Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невеста-девственница для итальянца - Мори Триш - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Ее голос был теплым и густым, а легкий австралийский акцент сглаживал ритм речи. Таким голосом хорошо будить по утрам.

— Как и другие крупные гостиничные сети Австралии, да и других стран, если на то пошло, сеть «Силверз» страдает от недостатка клиентов. В отелях попросту не хватает постояльцев. Пирог стал меньше, и размер его кусков тоже. Благодаря маркетингу доля одной сети может перевесить другую, но это ненадолго, и очередная рекламная кампания в средствах массовой информации легко сведет все на нет.

Доменик убрал руки с груди и опустил их по швам. Она не сказала ничего нового. Те же самые печальные новости он читал в докладе, который до сих пор лежал у него на столе.

— Предположим, что ваше утверждение верно. Вы, полагаю, знаете, как решить проблему? — В его голосе прозвучало неподдельное сомнение.

Она сжала руки, и он заметил ее длинные пальцы и прекрасной формы ногти. Ни одного кольца.

— Я хочу предложить некую возможность «Отелям Силверз», если вы способны ее оценить.

— Понятно, — сказал он, пропуская мимо ушей ее прозрачный упрек. — И в чем же состоит эта «возможность»?

Опал сделала глубокий вдох. Под этим костюмом у нее были пышные формы. Грудь, бедра и тонкая талия. Он перевел взгляд повыше, и она вдруг залилась румянцем. Вот как? Дама оказалась робкой.

Он вопросительно приподнял бровь.

— «Клеменджерз» владеет тремя шестизвездочными бутик-отелями, расположенными в первоклассных районах Сиднея, Мельбурна и Брисбена. Эту сеть основал мой покойный отец больше пятидесяти лет назад. Многие сотрудники работают у нас больше двадцати лет, некоторые — около сорока. Мы — семейная компания, которая никогда не забывала о своих корнях, о своей первоначальной цели — быть лучшей, давать лучшее, лучшим. Этот спад, — продолжала она, — нас, конечно, затронул, но в меньшей степени, чем «Силверз». Почему вам надо спросить себя.

Доменику не хотелось спрашивать, но хотелось уяснить, в чем дело. Об этом в докладе не говорилось, и при первой же возможности он спросит у менеджера по финансам, почему он должен узнавать такое от своих противников, а не из подробного доклада.

— «Клеменджерз» предлагает не только приют, но и нечто большее, — спокойно произнесла Опал. — «Клеменджерз» предлагает впечатления.

— Вы хотите сказать, что «Силверз» впечатлений не предлагает? Мы — одна из крупнейших гостиничных сетей в мире. Мы никогда бы не заняли такое положение, если бы не предлагали лучшее.

— Вы предлагаете продукт хорошего качества, на отличном пятизвездочном уровне, но это не одно и то же. Вы только посмотрите, к примеру, на свою клиентуру…

— А что с ней не так? — воскликнул Доменик. — В «Отелях Силверз» во время своего последнего турне останавливался Мик Джаггер.

— Вот именно, — продолжала она. — У вас останавливаются рок-звезды, бизнесмены и туристы, которые любят комфорт. А в «Клеменджерз» — премьер-министры, шейхи и ценители роскоши.

Он оторвался от стола, сделал три шага по комнате и повернулся.

— Так что же вы в таком случае предлагаете?

— Просто шанс получить долю в самом престижном гостиничном рынке Австралии. Шанс воспользоваться нашими методами и поучиться, что может пойти на пользу вашему бизнесу. Я предлагаю вам долю в «Клеменджерз».

В докладе, который Доменик читал сегодня утром, ничего подобного, конечно, не упоминалось. И все же, может быть, именно такой план действий подошел бы «Силверз». Может быть, именно этого и не хватало в докладе. Может быть, пора прислушаться к совету со стороны?

— Так что же это даст «Клеменджерз»? Вряд ли вы действуете по доброте душевной, чтобы помочь своему конкуренту.

Опал подошла к окну, откуда открывался вид на мост через гавань, оперный театр и паромную переправу.

— У «Клеменджерз» есть затруднения с движением денежной наличности, — произнесла она, не отводя взгляда от окна. — Мой отец последовал плохому совету, и в результате у него начались неприятности с отделом налогообложения. О том, что у нас возникли некоторые проблемы, я узнала только после его смерти. Полгода назад я поняла, насколько эти проблемы велики. Банки были готовы помогать… некоторое время. — Она покачала головой. — Мы получили из налоговой службы последние уведомления о штрафе. Теперь от банков нечего ждать помощи.

— О какой сумме идет речь?

Она посмотрела на него и выпалила цифру, услышав которую он приподнял брови.

— Именно поэтому юристы посоветовали продать «Клеменджерз». Если банки не заинтересованы… куда еще нам обратиться? И все же этот бизнес приносит доход… Я могу доказать вам с цифрами в руках. Просто дело в том, что надо уплатить просроченный налог и штрафы, причем как можно скорее. — Она слабо улыбнулась. Теперь у нее был усталый вид. Полная противоположность бесстрашной, готовой рисковать женщине, которая сумела прорваться к нему в кабинет и потребовать, чтобы он выслушал ее предложение. — «Клеменджерз» выставили на торги два месяца назад… По-моему, кое-кто мог бы проявить интерес или хотя бы попробовать навести справки.

Доменик не знал об этом. Его австралийский директор по финансам ни разу не упомянул о том, что продается бизнес, связанный с бутик-отелями. Конечно, он вполне мог отказаться от возможностей, которые ему предоставляла сделка с «Клеменджерз», но почему в докладе об этом даже не говорилось?

Был лишь один способ выяснить.

Доменик подошел к столу, поднял телефонную трубку и набрал номер директора по финансам. Опал наблюдала за ним, стоя у окна. Глаза расширились, губы приоткрылись, как будто она собиралась что-то сказать, волосы на солнце отливали медью. Понимает ли она, как сейчас красива? Может быть, потому и стоит именно там, залитая золотистым светом солнечных лучей.

Вероятно, нет, решил Доменик. Судя по всему, она понятия не имеет об уловках, свойственных женщинам, с которыми он обычно общался.

Эван Хупер снял трубку после третьего звонка. Доменик отвел взгляд от Опал и стал смотреть на стену, чтобы эти необыкновенные глаза — не совсем синие и не совсем зеленые не смогли его отвлечь.

— Эван, что вы можете мне сказать о продаже «Клеменджерз»?

Опал сделала глубокий вдох. На миг ей пришло в голову, что хозяин кабинета вызовет охрану и вышвырнет ее за дверь. Но у нее все еще оставался шанс.

— А финансы? — Доменик задавал Хуперу краткие вопросы и слушал долгие ответы. — Тогда почему? — Он выругался и бросил трубку. Секунду не шевелился, опираясь руками о стол и тяжело дыша, после чего поднял взгляд на Опал и выпрямился. Потом накинул пиджак. — Ну что ж, идемте, мисс Клеменджер. Или вы разрешите называть вас Опал?

— Конечно, но… куда мы идем?

— А как вы думаете? Вы мне покажете шестизвездочный отель, которым так гордитесь.

Она указала на тарелки с до сих пор не тронутой едой.

— Ваш ленч…

— Оставьте это, — сказал Доменик, взял ее под руку и повел к двери. Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами. — Я хочу видеть то, что вы можете предложить.

Опал почувствовала тепло его руки сквозь ткань пиджака. Почему ей показалось, что, когда он на нее посмотрел, в его завораживающих темных глазах промелькнуло иное выражение? Конечно, он известный повеса, но вряд ли станет вести себя с ней как плейбой — только не с ней, и это очень ее устраивает.

От Доменика Сильваньи ей хотелось получить только инвестиции, деньги, чтобы обеспечить будущее сети отелей «Клеменджерз» и ее персонала. Если их может спасти плейбой, пусть так и будет. Сейчас она не в состоянии позволить себе быть слишком разборчивой.

Когда они вышли из кабинета, Дейрдре Хэнкок снова сидела за столом. По выражению ее лица было невозможно понять, удивилась она или обрадовалась, увидев их вместе.

— Я вернусь через пару часов, — сказал Доменик, проходя мимо. — Пожалуйста, вызовите для нас машину.

— Конечно, мистер Сильваньи. Кстати, снова звонил ваш отец. Я сказала ему, что вы на совещании.

Доменик остановился. Воспользовавшись этим, Опал осторожно высвободилась и взяла папку со стула, где оставила ее несколько минут назад.