Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра - Страница 42
— И тот, кто встречается с Гарри, наверняка увидит свое фото в Ведьмовском Еженедельнике, — вставила Парвати.
Эрмиона смотрела на них так, как будто они обе вдруг превратились в оборотней.
— Вы говорите мне, что с этого момента открыта охота на Гарри?
— Ну, вообще-то, да.
Эрмиона поняла, что после шести лет, когда она болталась с Роном и Гарри, она не поняла главного о других девочках. Она посмотрела на Лаванду в ужасе, и Лаванда же смотрела на нее с жалостью, но решительно.
— Извини, Эрмиона. Но тебе должно быть все равно… так ведь?
Эрмиона проспала весь этот день и большую часть следующего. Когда она, наконец, встала и спустилась вниз на обед на дрожащих ногах, то увидела, что мир, который она знала, изменился за одну ночь.
Никогда не стоило, и пытаться хранить секреты в Хогвартсе. Особенно когда к этому имел отношение Гарри. Все знали, что случилось: где Гарри, Эрмиона и Рон были, что отец Драко Малфоя в тюрьме, что Драко чуть не умер, и что он и Эрмиона если и не пара, то хотя бы встречаются.
Когда она вошла в Большой зал, все повернулись и уставились на нее. Она, по привычке, начал искать глазами Рона и Гарри. Они сидели за столом Гриффиндора с Фредом и Джорджем. Когда они заметили ее, Рон нервно улыбнулся.
А Гарри не смотрел в ее сторону.
Эрмиона прикусила губу. Она не заплачет. Она отвернулась от них — и увидела Драко. Он сидел за столом Слитерина, положив ноги на скамью и занимая три места из-за своих длинных ног. Он поймал ее взгляд и улыбнулся.
Это решило дело. Даже не подумав, Эрмиона прошла через зал и села рядом с ним.
Она слышала жужжание голосов, промчавшееся по залу, но ей было все равно. Она была счастлива видеть Драко. Его левая рука была забинтована, но в остальном он выглядел вполне здоровым.
— Привет, — поздоровался он, когда она села рядом и свернул Ежедневный Пророк, который читал. — Знаешь, о чем я думал?
— Нет, — улыбнулась в ответ она.
— Как назвать нашего первого ребенка, — сказал он. — Я думаю, это зависит от того, будет это мальчик или девочка. Если мальчик, то я подумывал о чем-нибудь вроде «Драко-младший». Или мы всегда можем назвать его Гарри, просто чтоб смутить старика Четырехглазого. Он никогда не додумается, как это воспринимать.
— Драко, — начал Эрмиона, увидела, что он смеется, и бросила в него вафлей.
Он пригнулся.
— Извини, но ты бы слышала, о чем все говорят. Похоже, они думают, что у нас Роман Века, а не просто пара поцелуев в пыльном шкафу.
— Ой…. -Эрмиона закрыла лицо руками. — Как все узнали об этом?
Драко пожал плечами.
— Понятия не имею. Но я могу сказать, что это избавило меня от Панси Паркинсон, за что я вечно буду благодарен. Она подошла ко мне утром в истерике и спросила правда ли это. Естественно, я сказал, что да, догадываясь, что все, что ее расстроит, — хорошо. Ну и она велела мне никогда больше с ней не разговаривать.
Он усмехнулся и опять развернул "Ежедневный Пророк". Эрмиона мельком глянула на первую полосу и замерла в шоке. ЛЮЦИЙ МАЛФОЙ АРЕСТОВАН; ЕМУ ПРЕДЪЯВЛЕНО ОБВИНЕНИЕ. Она разглядела некоторые слова в тексте: "Незаконное использование Эпициклического заклятия", "похищение и пытки", "показания Нарциссы Малфой", "следует приговор".
Драко проследил за ее взглядом и опустил газету.
— Извини, — подняла она глаза. — Ты как?
— Да нормально, — и он действительно так выглядел. — Я получил вчера письмо от матери. Она написала мне почти все, что должно произойти. Так что я не удивился. И, — добавил он, — его не посадят в Азкабан.
— Хорошо. — Правда, в душе, Эрмиона думала, что Люций заслуживает Азкабана больше, чем кто-либо другой. Посмотрев на Слитеринцев, сидящих за столом, она увидела, что многие быстро отводят взгляд.
— Все смотрят на меня, — тихо сказала она Драко.
— Это потому, что ты бросила Гарри Поттера ради Драко Малфоя, — весело сообщил он. — Знаешь ты это или нет.
— Великолепно! Теперь у меня два воображаемых парня. Одни проблемы и никакой выгоды.
— Тебе нужна выгода? — Драко смотрел на нее с любопытной улыбкой.
Эрмиона покраснела так, как будто ее сунули в кипяток.
— Хм.
— Пойдем, — он протянул ей руку. — Давай прогуляемся к озеру. Я тебе кое-что покажу.
— Хм, — повторила она.
— Ничего такого, — усмехнулся он.
— Ладно, — она поставила тарелку и вышла за ним из зала.
Гарри и Рон смотрели, как она уходит, Рон — обалдевший, Гарри с абсолютно другим выражением на лице.
— Так, — произнес он, — я полагаю, это делает меня Просто-Отступающим-Как-Идиот-И-Наблюдающим-Как-Она-Уходит-С-Малфоем-Парнем.
— Нет-нет, — жизнерадостно заметил Рон. — Я горжусь тем, что ты не отступил. Ты храбро выступил вперед, и выставил себя жутким идиотом, и она все равно ушла с Малфоем.
— Спасибо тебе, Рон.
— Ну, в конце концов, ты пытался, — продолжал Рон.
— Это я. Парень, Который Пытался.
— Вообще-то, — встрял Джордж, — честно говоря, это Малфою удалась попытка.
Гарри уронил вилку.
— Ты мог бы не говорить таких вещей при мне?
— Извини, — сказал Джордж, но его губы кривились от смеха. Он закрылся тарелкой.
То же самое сделал и Фред.
— Почему мои страдания вас так веселят? — поинтересовался Гарри вслух.
— Ну, это же очевидно, — сказал Рон.
Гарри повернулся к нему.
— Да?
— Потому что они напрасные, — пояснил Рон. — Она любит тебя, придурок. Ты сошел с ума и не разговаривал с ней, и что ты ждал, что она будет делать? Когда Малфой пользуется остатками твоего шарма, или что он там получил, когда ты и он были под воздействие зелья.
— Я не знаю, — задумчиво проговорил Гарри, — я думаю, это уже его личный шарм.
— Ты имеешь в виду, он действительно ее любит? — спросил Рон ошеломленно.
— Думаю, да.
— В таком случае, — объявил Джордж, — у тебя, и правда, проблемы.
Фред опять улыбался.
— Подумай о том, как Малфой спросил, убил бы ты его. Спорим, ты хочешь вернуть этот момент, да?
— С такими друзьями как вы, кому нужны самобичевание и мучения? — риторически спросил Гарри, глядя на них.
— Откуда столько сарказма? — внимательно посмотрел на Гарри Джордж. — Ты говоришь как…
— Малфой, — закончил Фред.
Они все изучающе рассматривали Гарри.
— Похоже, что Малфой получил эффект твоей личности Хорошего Парня, — заявил Фред после небольшой паузы. — А ты…
— Получил ужасный характер, — продолжил Джордж.
— Я думаю, можно сказать, что Малфой здесь вчистую выиграл, — завершил Фред.
— Да. — Гарри смотрел на дверь, через которую ушли Драко и Эрмиона. — Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
Это был прекрасный солнечный день. Драко и Эрмиона обошли озеро и направились к небольшой рощице. Они шли мимо того места, где проходило второе задание Трехмагового турнира во время четвертого года. Эрмиона думала, знал ли об этом Драко.
Он остановился под деревьями и позвал ее:
— Иди сюда.
Она подошла. Они стояли так близко, что ее рука касалась его руки.
— Смотри. — Драко показал левой рукой на подножье дерево. Ничего не произошло. — Ой, я забыл. Бинты мешают.
Он направил другую руку на землю и в этот раз что-то начало происходить. Послышался звук, как будто дернули гитарную струну. И земля начала шевелится. Эрмиона в изумлении смотрела, как из земли появился зеленый росток и начал стремительно тянуться вверх. Через несколько мгновений он превратился в черную розу. Это была единственная черная роза, которую девочка видела в своей жизни.
Она поглядела на Драко с открытым ртом.
— Это… как ты…?
Он улыбнулся. — Это сила Магида, я все утро тренировался. Тебе нравится?
— Я никогда не видела черной розы до этого. — Эрмиона наклонилась, чтобы рассмотреть ее.
- Предыдущая
- 42/598
- Следующая