Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город стекла - Клэр Кассандра - Страница 39
Магнус. Отбиваясь от иблисов огненными копьями, он пронзил одного в грудь, и демон громко зашипел, будто в огонь плеснули воды. Чудовище взорвалось облачком пепла. Иблисы большой сообразительностью не отличались, и на место павшего встал другой, чтобы тут же схлопотать удар от Магнуса. Но вот нашелся иблис поумнее и проник магу за спину. Алек без дальнейших раздумий спрыгнул с крыши, ухватившись за край и после — за штырь вывески. Сделал «солнышко» и мягко приземлился на мостовую. Демон только и успел обернуться, сверкнув янтарным пламенем глаз, — Алек пронзил его клинком серафима. М-да, Джейс выдал бы остроумную фразу, а так демон погиб, не услышав остроты. Покинул это измерение во взрыве мелкого дождика из пепельных хлопьев.
— Алек? — Магнус разделался с остатком демонического отряда. — Ты... спас мне жизнь!
Алек хотел было ответить нечто вроде: «Ну да, я же Сумеречный охотник, и это наш долг — спасать жизни» или «Я просто делаю свою работу». Джейс именно так и ответил бы, у него язык подвешен. Алек же произнес нечто иное (и слова показались дерзкими даже ему самому):
— Ты мне так и не ответил. Я столько раз звонил.
Магнус посмотрел на Алека как на умалишенного:
— Город объят пламенем, по улицам рыщут демоны, а ты спрашиваешь — почему я не перезвонил?!
Алек стиснул зубы.
— Признавайся, почему ты не ответил?
Магнус негодующе вскинул руки, и с кончиков пальцев сорвались искорки — будто светлячки, сбежавшие из банки.
— Ты болван!
— Поэтому ты молчал? Потому что я болван?
— Нет. — Магнус шагнул навстречу. — Мне надоело быть рядом только ради подмоги. Надоело, что ты влюбляешься в тех, кто — как ни странно — любовью тебе ответить не может. Не может так, как могу я.
— Ты меня любишь?
— Глупый ты нефилим, — мягко произнес Магнус. — Иначе зачем я здесь, по-твоему? Зачем подчищаю за твоими недалекими друзьями, случись им напортачить? Зачем спасаю вас из передряг? Я уж молчу про помощь в битве с Валентином. И заметь, каждый раз — все задаром!
— Я даже мысли не допускал...
— Ну еще бы! — Кошачьи глаза Магнуса гневно сверкнули. — Я прожил на этом свете семьсот лет, Александр, и знаю, когда дело не выгорит. Ты ни за что не заговоришь обо мне при родителях.
Алек пораженно уставился на Магнуса:
— Тебе семьсот лет?!
— Ладно, поймал. Восемьсот. Но я ведь на столько не выгляжу! И вообще, ты меня не слушаешь. Я говорю...
О чем Магнус пытался сказать, Алек в тот момент не узнал — на площадь выбежало еще с дюжину иблисов. У Алека отвисла челюсть.
— Проклятие.
Магнус проследил за взглядом нефилима — демоны окружали мага и Охотника полукругом.
— Потом договорим, Лайтвуд.
— Знаешь что? — Алек достал из-за пояса второй клинок серафима. — Если уцелеем, обещаю познакомить тебя с родителями.
Магнус принял боевую стойку, и кончики его пальцев загорелись голубым пламенем. Свечение отразилось в улыбке мага.
— Ловлю на слове.
Глава 11
Адовы полчища
— Валентин, — прошептал побледневший Джейс.
Клэри показалось, будто сквозь клубы дыма она различает тонкую паутинку городских улиц и крохотные темные фигурки, муравьями мечущиеся по этому лабиринту... Нет, жирные клубы дыма, испускающие удушливый запах, скрыли все.
— Валентин напал на город? — спросила Клэри. Дым щипал горло. — Больше на пожар похоже. Такое и само по себе начинается.
— Северные врата открыты. — Джейс указал в сторону чего-то, скрытого дымом и расстоянием; Клэри разглядеть не сумела. — Они всегда оставались заперты. И еще: башни погасли. Должно быть, барьер нал. — Он вытащил из-за пояса клинок серафима и сжал рукоятку так, что побелели костяшки. — Мне нужно в Аликанте.
В горле у Клэри встал ком.
— Саймон...
— Его вытащат из Гарда, не бойся. Он в более выгодном положении, чем горожане, потому что демоны обычно нежить не трогают.
— Мне так жаль, — прошептала Клэри. — Лайтвуды... Алек... Изабель...
— Яхоэль, — произнес Джейс имя клинка, и сталь осветилась ярким пламенем. — Оставайся тут, Клэри. Я за тобой вернусь.
Гнев, полыхавший у него в глазах с того момента, как они покинули поместье, выгорел. На смену пришло боевое хладнокровие.
Клэри замотала головой:
— Нет, я с тобой.
— Клэри... — начал было Джейс, но вдруг замолчал и весь подобрался. Через секунду и Клэри услышала ритмичную дробь и потрескивание, как если бы рвались гигантские хлопушки. Постепенно звуки в уме разделились, представ по отдельности, как партии различных инструментов в симфонии.
— Это...
— Оборотни.
Джейс смотрел мимо Клэри, и девушка, обернувшись, увидела, как через ближайший холм перевалил живой поток оборотней. Целая стая, нет, больше — сотни, если не тысячи волков двигались к городу живой тенью, яростно сверкая глазами. Их вой Клэри поначалу и приняла за рев пламени. Теперь же она отчетливо слышала, как он — хриплый и грубый — возносится в ночь.
Клэри замутило от страха. Она видела оборотней, вилась с ними бок о бок, но то была стая Люка — команда, которой вожак приказал присматривать за ней и не трогать ее. Представив эту убийственную мощь вез вожака, Клэри содрогнулась.
Джейс выругался. Достать второй клинок он не успел бы, поэтому схватил Клэри и крепко прижал к себе. Поднял над головой клинок серафима. Яркий свет оружия ослеплял.
Клэри стиснула зубы...
В этот момент волки налетели на них. Будто волна ударила, пришел ураган — первые ряды волков настигли на пару и прыгнули. Мелькнули перед лицом горящие глаза и раскрытые пасти... Пальцы Джейса больно впились в плечо.
Волки побежали дальше, обтекая нефилимов, обходя стороной на добрых два фута. Клэри не поверила глазам, глядя, как через нее перемахнули два оборотня: стройный, пятнистый и огромный, стального оттенка. Они мягко приземлились за спиной у Клэри и, не оборачиваясь, побежали дальше. Волки были повсюду — и ни один не тронул людей. Сотрясая землю множеством лап, они проносились мимо людей, мимо Клэри и Джейса, обтекая их подобно реке, обтекающей камни. Ликантропы обращали на Сумеречных охотников внимания не больше, чем на статуи.
Когда последний оборотень пробежал мимо, Клэри и Джейс проводили его взглядом. Вновь наступила тишина, в которой с трудом слышались звуки из города.
Джейс опустил клинок:
— Ты как? — Он разжал объятия.
— Что случилось? — шепотом спросила Клэри. — Оборотни пробежали мимо...
— Они держат путь в город. В Аликанте. — Достав из-за пояса второй клинок, Джейс протянул его Клэри: — Держи. Пригодится.
— Так ты не оставишь меня здесь?
— Смысла нет. Опасно теперь повсюду. Только... обещай держаться позади меня.
— Обещаю. Что теперь будем делать?
Обернувшись на полыхающий Аликанте, Джейс ответил:
— Побежали.
С Джейсом и так всегда было нелегко тягаться в скорости, однако сейчас Клэри и вовсе потеряла надежду его догнать. Хотя Джейс еще сдерживался, не без ущерба для себя.
У подножия холма дорога свернула в чащу деревьев, густые кроны которых образовали подобие тоннеля. Выбежав по другую сторону прохода, Клэри увидела перед собой Северные врата, а за ними — дым и огонь. Джейс ждал сестру, вооруженный Яхоэлем и еще одним клинком. Даже спаренное сияние ангельского оружия меркло на фоне ослепительно-яркого пожара.
— Стража, — задыхаясь, пробормотала Клэри. — Почему ее нет?
— Один стражник в чаще. — Джейс кивнул на древесный «тоннель». — То есть кусочки его. Нет, не смотри. — Он глянул, как Клэри держит клинок серафима. — Неправильно. Перехвати рукоять вот так. И назови его... ну, скажем, Кассиил.
— Кассиил, — произнесла Клэри, и клинок вспыхнул.
Джейс посмотрел на нее серьезным взглядом:
— Жаль, нет времени обучить тебя владению оружием. По уму, неопытным бойцам вообще нельзя давать в руки клинок серафима. Раньше я бы и не дал, но раз Валентин решился на подобное...
- Предыдущая
- 39/86
- Следующая