Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Прогулка по городу - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Она медленно открыла глаза. Казалось, это стоило ей больших усилий, и Сара поняла, что Лори ввели большую дозу успокоительного. Едва слышно, но абсолютно отчетливо Лори произнесла:

— Сара, я скорее повешусь, чем вновь пойду к этому доктору.

34

Элан ел на кухне сандвич.

— Милый, мне очень жаль, что я не смогла приехать вчера вечером, но мне было крайне необходимо приготовить свою часть для отчета Уортона.

Карен обняла его за шею. Он чмокнул ее в щеку и высвободился из объятий.

— Ничего страшного. Хочешь перекусить?

— Если бы ты подождал, я бы сама приготовила.

— Я же не знал, когда ты приедешь. Ты могла бы приехать часом позже.

— Ты всегда был непритязателен в еде.

Карен Грант налила из графина кьянти и передала стакан Элану. Она чокнулась с ним.

— Твое здоровье, милый.

— За здоровье, — невесело отозвался он.

— Эй, профессор, что-то не так?

— Лишь то, что час назад я точно понял, что таинственная Леона, писавшая все эти письма, — Лори Кеньон.

От изумления Карен открыла рот.

— Ты уверен в этом?

— Да. Я проверял работы. В ее работе была записка о том, что компьютер вышел из строя и ей пришлось воспользоваться пишущей машинкой, которую она держит на всякий случай. Это, без сомнения, та самая машинка, на которой напечатаны все эти письма, включая то, что пришло вчера.

Достав письмо из кармана, он протянул его Карен. В нем было написано:

"Элан, дорогой мой, я никогда не забуду сегодняшнего вечера. Я очень люблю смотреть на тебя спящего. Мне нравится смотреть, как ты ворочаешься во сне, стараясь устроиться поудобнее, как натягиваешь на себя простыни. Зачем тебе в комнате такой холод? Я немного прикрыла окно. Ты заметил это, милый? Наверняка нет. Иногда ты напоминаешь мне типичного рассеянного профессора. Но только иногда. Никогда не будь настолько рассеянным, чтобы забыть меня. Всегда помни обо мне. Если твоя жена не хочет тебя так, чтобы все время быть с тобой, то я хочу именно так.

Любящая тебя Леона".

Карен медленно перечитала письмо.

— Боже мой, Элан. Как ты думаешь, эта девочка действительно здесь побывала?

— Вряд ли. Она явно выдумывает все эти свидания у меня в кабинете. И это последнее тоже.

— А я в этом не уверена. Пойдем.

Он последовал за ней в спальню. Карен подошла к длинному окну. Взявшись за ручку, она повернула ее. Окно бесшумно открылось на улицу. Она без труда перешагнула через низкий подоконник и, оказавшись на улице, повернулась к нему. От порыва холодного ветра, взметнувшего занавеску, волосы упали ей на лицо.

— Все очень просто: хочешь — входи, хочешь — выходи, — сказала она, вновь перешагнув через подоконник. — Элан, может, она и фантазирует, но она могла и побывать здесь. Ты же спишь, как убитый. Я думаю, теперь тебе не стоит оставлять это окно настежь раскрытым.

— Все и так зашло слишком далеко. Еще не хватало, чтобы я менял свои привычки. Мне надо поговорить с Сарой Кеньон. Мне очень жаль Лори, но Сара должна во что бы то ни стало ей помочь.

Набрав телефон Сароы и услышав сигнал автоответчика, он сказал:

— Мне крайне необходимо поговорить с вами.

Сара позвонила ему в 14.30. Карен слышала, как изменился тон Элана: официальность сменилась участием.

— Сара, что случилось? Что-нибудь с Лори? — Он подождал. — Господи, какой ужас. Сара, успокойтесь. Я понимаю, как вам тяжело. Все будет хорошо. Надо немного подождать. Нет, я просто хотел узнать, как у нее дела. Конечно. Я вам еще позвоню. Счастливо.

Положив трубку, он повернулся к Карен.

— Лори в больнице. С ней случился шок, когда она выходила от психиатра. — Он беспомощно пожал плечами. — Карен, не мог же я сейчас добавить Саре еще проблем с этими письмами.

— Ты собираешься показать их на работе?

— Конечно. Я уверен, что декан Ларкин договорится с психологом о Лори. Я знаю, что она ходит к психиатру в Риджвуде. Но, может быть, ей не помешает проконсультироваться и здесь. Бедная девочка.

35

Когда Сара в воскресенье утром приехала в больницу, Лори лежала в кровати, читала Бергена. Она радостно приветствовала сестру.

— Неужели ты привезла мне одежду?! Великолепно. Сейчас я оденусь и мы поедем с тобой в клуб поесть.

Именно об этом она и говорила, когда час назад звонила ей по телефону.

— Ты уверена, что это не будет для тебя большой нагрузкой? — заботливо спросила Сара. — Тебе же вчера было плохо.

— Скорее это будет большой нагрузкой для тебя. Удивляюсь, Сара, как ты еще не сбежала от меня, не оставив адреса. Нет, честно, я такая обуза для тебя.

Она улыбнулась так горько и виновато, что Сара наклонилась и обняла ее.

Когда Сара шла сюда, она не знала, что ее ждет. Но это была та Лори, которую она знала, — чувствовавшая неловкость за причиненное беспокойство и готовая повеселиться.

— Ты давно не выглядела так хорошо, — искренне сказала она.

— Мне что-то дали, и я спала как убитая.

— Это легкое снотворное. Доктор Карпентер прописал тебе его с каким-то антидепрессантом.

Лори насторожилась.

— Сара, я не хочу принимать никакие таблетки, которые он пытается мне навязать. Ты знаешь, как я все это ненавижу. Впрочем, ладно. На таблетки я согласна. Но больше никаких сеансов. Никогда.

— Тебе надо будет поговорить с доктором Карпентером о возможной реакции на лекарства.

— Хорошо. Но только по телефону.

— И еще, Лори. Ты знаешь, доктор Карпентер разговаривал о тебе с одним психиатром из Нью-Йорка, доктором Донелли. Если ты не захочешь съездить к нему, ты позволишь мне самой поговорить с ним?

— Ах, Сара, мне бы этого очень не хотелось. Но, если это доставит тебе удовольствие, то ради Бога. — Лори спрыгнула с кровати. — Давай смотаемся отсюда.

Когда они приехали в клуб, друзья пригласили их за свой столик. Лори ела с аппетитом и была в хорошем настроении. Глядя на нее, Сара не верила, что не далее как вчера она сама была близка к отчаянию. Она поморщилась, вспомнив, как рыдала в трубку, разговаривая с этим милым профессором Грантом.

Из клуба Сара решила не возвращаться сразу домой. Когда они поехали в противоположном направлении, Лори удивленно подняла брови.

— Куда мы?

— В Глен Рок. Это в десяти минутах от дома. Там какие-то новые кооперативные дома. Говорят, они великолепны. Я подумала, нам стоит взглянуть.

— Сара, может, нам пока лучше снять квартиру? Я имею в виду, вдруг ты устроишься работать в Нью-Йорке. У тебя ведь были предложения. Надо исходить из того, чтобы тебе было удобно добираться, а не мне. Если вдруг я начну делать успехи в профессиональном гольфе, я здесь не задержусь.

— Я не собираюсь работать на частной фирме. Лори, когда я встречаюсь с семьями несчастных жертв и вижу их горе и боль, я знаю, что не смогу работать по ту сторону, выискивая лазейки в законе, чтобы оправдать преступников. Я буду спать спокойнее, обвиняя убийц, нежели защищая их.

Им обеим понравился трехэтажный дом.

— Чудесная планировка, — заметила Сара. — Насколько мне нравится этот дом, настолько я не воспринимаю современные ванные. — Она обратилась к агенту, показывавшему им его. — Похоже, нашелся покупатель на наш дом. Когда мы определимся с его продажей, мы к вам вернемся.

Когда они шли к машине, Сара взяла Лори под руку. День был ясным и холодным, легкий ветерок студил лицо. Несмотря на это, чувствовалось, что до весны оставалось всего несколько недель.

— Хорошее место, — сказала Сара. — И, только подумай, нам не придется ухаживать за всеми этими растениями. Здорово, да?

— Отец любил копаться в земле, а мама была просто счастлива, ухаживая за садом. Интересно, почему же мы не унаследовали эту страсть? — нежно и шутливо рассуждала Лори.

«Неужели она уже может говорить о родителях без мучительной боли самоистязания? Дай-то Бог», — подумала Сара. Они подошли к стоянке. На ней было полно потенциальных покупателей, прослышавших о великолепных новых домах фирмы «Фокс Хедж». Лори торопливо проговорила: