Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В объятиях тьмы - Айви Александра - Страница 26
— Ты издеваешься надо мной? — прохрипел он, накрывая ее руку своей, чтобы заставить опуститься ниже, на возбужденную плоть. — Или просто хочешь, чтобы я тебя умолял?
— Издеваться? Умолять? И то и другое звучит заманчиво, — фыркнула она.
Вайпер тихо рассмеялся, и тут ему стало совсем не до смеха, когда ее пальцы нерешительно заскользили по всей длине его пульсирующей плоти.
— Черт меня побери! — ахнул он, выгибая спину, а она осторожно ласкала его плоть от кончика до основания, а потом обратно.
Вайпер зарылся лицом в ее волосы, стараясь, чтобы она не почувствовала его клыков, которые вытянулись во всю длину. Не хотелось напоминать ей, что он из породы ненавистных вампиров.
Не сейчас.
Сейчас ничто не испортит удовольствия.
Ничто? В тяжелую дубовую дверь постучали.
— Шей? — Резкий, противный, совершенно неожиданный голос Леве повис в неподвижном воздухе. — Ты собираешься целый день валяться в постели? Я тут умираю с голоду.
Вайпер застыл, но Шей соскочила с постели как ошпаренная. Все еще дрожа, торопливо набросила халат.
Момент был непоправимо упущен. И, судя по выражению лица Шей, вряд ли повторится в ближайшем будущем.
Зарычав от отчаяния, Вайпер бросился навзничь на подушки, колотя по матрасу кулаками.
— Я… его… убью!
Глава 11
Шей сидела за столом на кухне в обществе Леве, приканчивая последний кусочек яблочного пирога. Не то чтобы она умирала с голоду.
Но у нее была привычка перебивать едой тревогу. К счастью, Шалотт никогда не грозила возможность набрать лишний вес.
А вот Вайпер, кажется, совсем потерял аппетит.
Одним глотком осушив бутылку с кровью, он стал носиться по дому, как ураган, отдавая приказания. Нужно было убедиться, что караульные стоят на посту и вызваны рабочие, чтобы восстановить обрушенный коридор. Вайпер бегал по дому, одетый в черные бархатные брюки, при виде которых кусок застревал в горле Шей.
Пожалуй, ей стало даже легче, когда Вайпер, пробормотав что-то сквозь зубы, выскочил из дому, хлопнув дверью черного хода.
— Ума не приложу, с чего это вампир в таком настроении? — пробормотал Леве, поедая четвертую миску тушеного мяса. — Благодаря мне он не превратился в горсть пепла. И тебе благодаря твоей сообразительности удалось победить Лю. Ему бы кланяться нам в ножки, плача от благодарности. А он носится вокруг, топая, как слон, словно у него шило в одном месте.
Шей со вздохом отодвинула пустую форму из-под пирога.
— Леве, мне бы сейчас не хотелось обсуждать это.
Что-то в ее тоне заставило горгулью насторожиться.
— Дорогуша, я чему-то помешал? — спросил он, удивленно подняв брови.
Глупый румянец залил ее щеки.
— Я сказала — не надо об этом.
Леве вдруг захихикал:
— Ах, значит, твоя ненависть к вампирам заканчивается на пороге будуара? Что ж, не могу упрекнуть твой выбор. Он просто великолепен — такой холодный, высокомерный тип.
Шей зло уставилась на Леве:
— Ты находишь Вайпера высокомерным? Вот это называется — бревна не видеть в собственном глазу.
— Бревна? — Леве беспомощно всплеснул руками. — Не понимаю, о каком бревне речь.
Шей закатила глаза к потолку:
— Брось, Леве. Ты обретаешься в Америке со времен Революции. [1]Знаешь английский лучше меня.
— Ба, английский! Отвратительный язык. Никакой романтики, никакой красоты. Ужасные звуки, царапающие мои нежные ушки.
Пытаясь казаться невозмутимой, Шей приподняла бровь.
— Почему ты торчишь здесь? Почему не вернешься во Францию?
Серое тельце вздрогнуло.
— Хочешь сказать — в теплые объятия моей семейки? Черт возьми, я не переживу этой встречи. Последнее, что я от них слышал, — как братья обещали насадить мою голову на кол.
Шей поморщилась:
— Есть много других хороших мест, кроме Франции. Я слышала, что Италия — очень красивая страна.
Леве уставился на нее с растущим подозрением:
— Хочешь от меня избавиться?
— Леве, мы оба знаем, что рядом со мной опасно. Кто-то очень желает мне смерти, и им безразлично, кого убить, чтобы добраться до меня.
Он гневно хлопнул себя крыльями:
— Считаешь меня трусом, который побежит от опасности? Тогда уж сразу отруби мне причинное место, и дело с концом.
— Я никогда не считала тебя трусом. Однако глупо понапрасну подвергать себя опасности.
Опустив голову, Леве принялся вылизывать остатки мяса.
— В данный момент мне все равно нечего делать. Останусь с тобой, буду тебе защитой, пока не подвернется что-нибудь поинтересней.
К собственному удивлению, Шей почувствовала, что тронута. Каким бы раздражительным и обидчивым ни был Леве, он беспокоился за нее.
— Леве…
Она хотела просить его все-таки поискать себе безопасное местечко, как вдруг ночную тишину прорезал вой.
— Что за черт?
Соскочив со стула, ее друг бросился к двери и открыл ее настежь.
— Вопли проклятых в аду! Или очень рассерженный вампир. Кажется, это в гараже.
— Гараж… — Она медленно встала, чувствуя, как от страха скрутило живот. — Ох!
— Что такое? — спросил Леве.
— Я немножко помяла его машину.
— Какую именно?
— Кажется, «порше». Да какая разница?
Леве возвел глаза к потолку:
— Матерь Божья!
Шей с изумлением смотрела, как горгулья, схватив буханку свежевыпеченного хлеба, несется к лестнице, ведущей в подвал.
— Ты куда?
— Надо найти где спрятаться. Сейчас грянет буря.
Новый вопль. Шей прижала руку к животу.
— Ты обещал быть рядом, чтобы меня защищать.
Он взглянул на нее презрительно:
— Ты разбила бедняге «порше»! Пеняй на себя.
— Предатель, — бросила она ему вслед.
На кухне появился Вайпер.
Она решила быть храброй, но, когда он бросился прямо на нее, поспешно спряталась за ближайшим столом.
— Что ты наделала?! — Он остановился в нескольких шагах от нее, словно из опасения придушить ее, если подойдет ближе.
Шей постаралась собраться с мыслями.
Трогательно. Просто до слез.
— Я плохо управляюсь с переключением передач вручную.
— Значит, ты въезжала в каждое дерево и в каждую встречную канаву?
Шей поджала губы — он говорил с ней слишком резко.
— Не так уж все плохо.
— Машина разбита!
— Признаю, там есть несколько царапин и пара вмятин, но это поправимо.
Черные как полночь глаза прищурились.
— Ведущий вал придется менять, коробка передач разбита, а еще…
— Ладно-ладно, я ее немного повредила, — перебила Шей, невольно морщась, вспоминая, сколько на самом деле было деревьев и ям. — Столько шуму из-за какой-то машины!
— Какой-то машины? — Он даже растерялся, словно Шей говорила на иностранном языке. — Все равно что сказать: «Какой-то Пикассо». Это… произведение искусства. Шедевр.
— Ты сам велел мне взять машину и уезжать.
— Но я не знал, что нужно предупреждать — верни ее целой, а не металлолом!
Достаточно. Выпятив губу, она уперла руки в бока:
— Чего ты от меня ждешь? Извинений?
Некоторое время он продолжал смотреть на нее, а затем его гнев вдруг улетучился. Хищная улыбка зазмеилась на его губах.
— Хм… Чего я от тебя хочу? — Он грациозно шагнул вперед. — Интригующий вопрос.
Ее сердце тревожно екнуло. Во что бы то ни стало нужно держать его хотя бы на расстоянии вытянутой руки.
— Ни шагу ближе!
Его тихий смех зажег искры в ее крови.
— Киска, меня не стоит дразнить.
— Не делай этого!
Разумеется, он сделал еще шаг. Он ведь был вампиром, не так ли?
И Шей подчинилась инстинкту. Когда Вайпер протянул руку, чтобы коснуться ее лица, она схватила его предплечье и бросилась на пол, увлекая за собой вампира. Воспользовавшись его замешательством, она перевернула его на спину и уселась сверху.
Все произошло так быстро и без особых усилий, что Шей заподозрила — он и не думал сопротивляться. Она укрепилась в своих подозрениях, взглянув в его глаза. В них теплился лукавый огонек.
1
Война за независимость США 1775–1783 гг.
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая