Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертие страсти - Айви Александра - Страница 28
— А вместо этого ты вернулся с фотографиями, которые наверняка отправят Дарси прямо в руки ее врагов! — прорычал Стикс.
Леве прищурился:
— А я бы сказал, что она уже в руках своих врагов.
— Поосторожнее, химер!
— А ты можешь опровергнуть мое обвинение? — Маленький демон, нервно дергая хвостом, вышел из-за стула. — Это ты ее похитил. Это ты держишь ее в плену. Это ты используешь ее для своих целей!
Стикс с силой сжал кулаки. Только благодаря этому ему удалось не придушить химера.
Стикс не нуждался в напоминаниях о том, что эго он играет роль злодея в этом нелепом фарсе. Сейчас его сильнее тревожили гораздо более опасные злодеи.
— Бояться надо Сальваторе, дурень! Он очень многим рискнул, чтобы заполучить Дарси.
— Но все равно у тебя нет доказательств, что он собирается причинить ей вред.
Горя желанием кого-нибудь ударить, укусить или убить, Стикс начал мерить шагами просторную кухню. Что за идиотизм! Он никогда не расхаживает по комнатам!Это — признак недисциплинированного ума. Заставив себя остановиться, он одарил несносного демона ледяным взглядом:
— Ты желаешь положиться на оборотня, который уже показал, что не уважает законов?
— Я не имею желания полагаться ни на вампиров, ни на оборотней, — проворчал Леве. — Они славятся тем, что хитро поворачивают любую ситуацию в свою пользу.
— Если с Дарси что-нибудь случится, я заставлю тебя за это ответить, — предупредил его Стикс. — Тебе не следовало показывать ей ту фотографию.
— Ты скрыл бы ее от Дарси?
— Конечно. — У него сжалось сердце при воспоминании о той робкой надежде, которая загорелась в ее прекрасных зеленых глазах. Он не может допустить, чтобы этот ублюдок Сальваторе использовал ранимость Дарси ей во вред. — Ни к чему было ее волновать.
Леве посмотрел на него с откровенным недоверием:
— Но это может дать ей то, чего она хочет больше всего па свете.
Стикс с безжалостной решимостью отбросил слова химера.
Сальваторе — умный противник, который пойдет на все, чтобы выманить Дарси из этого надежного убежища. Нет сомнений, что это — просто еще один способ захватить женщину, которая ему так отчаянно нужна.
Но если это не так…
Сердце наполнилось холодным страхом.
Если это не так, то Стикс все равно не допустит, чтобы Дарси от него ушла.
Сейчас она — единственное средство, с помощью которого можно заставить стаю вернуться в охотничьи угодья без кровопролитной войны.
— Мы пока ничего незнаем, — довольно неубедительно проговорил он.
— Если эта женщина — ее мать… — начал Леве, но замолчал, когда Стикс обжег его угрожающим взглядом.
— Хватит. Мы поговорим об этом позже. Сейчас мне надо убедить Дарси не бежать в этот чертов капкан к Сальваторе.
Натягивая чистые джинсы и мягкий зеленый свитер, Дарси с изумлением обнаружила, что у нее дрожат руки.
Господи!
Многие годы она терпела, когда ее называли выродком, вышвыривали из десятка приютов… Она жила на улице, пока не собрала достаточно денег, чтобы снять квартиру.
А в последнюю неделю ее выслеживал оборотень и похитил вампир.
Этого хватило бы, чтобы даже у самой выдержанной, спокойной и собранной женщины начался нервный срыв.
Однако ничто — ничто— не потрясло ее так, как эта простая фотография.
Дарси заставила себя сделать несколько медленных глубоких вдохов.
Как легко было прийти к выводу… Нет, не прийти. Броситься, рвануться, полететь к выводу, с горькой иронией признала она.
Но всему свое время.
Ей необходимо разыскать Сальваторе и выяснить, кто эта женщина. У него есть ключ к загадкам, которые слишком долго терзали Дарси.
Она как раз натянула кожаные сапожки, когда дверь ее комнаты распахнулась, и Стикс плавно двинулся к ней с таким отстраненным видом, который ясно предупреждал о грядущих неприятностях.
Дарси не позволила себе отступить, когда он остановился почти вплотную к ее напряженному телу. Он надвинулся на нее с такой гибкой силой, которая позволила бы ему легко сокрушить ее одной рукой.
А были еще эти чертовы клыки, которые могли выпить ее досуха.
Однако Дарси не испугалась — может быть, напрасно. Даже когда он протянул руку и схватил ее за локоть.
— Дарси, мы должны поговорить, — негромко приказал Стикс.
— Нет. — Она посмотрела прямо в его темные глаза. — Я не стану это обсуждать, Стикс. Мне нужно знать правду.
— И ты не веришь, что я узнаю эту правду сам?
— Я верю, что ты всегда будешь поступать во благо своих подданных, — уклончиво ответила она. Хоть Стикс и был вампиром, но гордость у него была такая же, как у любого другого мужчины. Нет, черт возьми: гордости в нем хватило бы на семерых мужчин! И сейчас не время топтаться по ней ногами. — И ты должен признать, что благо твоих подданных не обязательно совпадет с тем, что будет благом для меня. Это я должна сделать сама.
Он застыл, словно она отвесила ему пощечину.
— Сама?
— Стикс, для меня это важно! — Голос дрожал от отчаянной надежды, сжимавшей ее сердце. — Я всю жизнь гадала и искала. Ты ведь это понимаешь?
Его поднятая рука упала, и он отошел к затемненному окну. Она нахмурилась, отмечая напряженный разворот его плеч и явно накаленную атмосферу, сгустившуюся вокруг.
— Похоже, ты забыла об одном важном факте, ангел, — проговорил он странно сдавленным голосом.
Дарси содрогнулась от мрачного предчувствия, охватившего ее.
— И что же это?
— В настоящее время ты — моя пленница.
Пленница.
Сердце у нее чуть не остановилось, и она прижала ладони к ребрам.
— Ты не позволишь мне говорить с Сальваторе?
— Я обеспечу твою безопасность.
— А как насчет той женщины? — глухо спросила она. — Что, если она исчезнет раньше, чем я смогу с ней поговорить? Что, если Сальваторе причинил ей зло?
Стикс медленно повернулся. Его прекрасное лицо было совершенно непроницаемым.
— Я понимаю, как ты расстроена.
Дарси задыхалась. Нет, нет, нет! Этого просто не может быть! Ведь она так близка к разгадке!
Даже вампир не может иметь такое холодное сердце!
— Конечно, я расстроена! Я ждала этого момента всю свою жизнь. Я не могу его упустить. — Она резко вскинула голову. — И я его не упущу.
— А я не могу позволить тебе бросаться навстречу опасности, — отрезал он. — Сальваторе — опасный оборотень-чистокровка, а не жалкий человечек, которым ты можешь управлять, похлопав ресницами и мило улыбнувшись. Он способен убить тебя, не задумываясь.
Дарси шагнула вперед, разозлившись настолько, что не обратила внимания на опасный огонь, горящий в его глазах.
— Не смей меня принижать! — процедила она.
На мгновение наэлектризованный воздух ощущался почти болезненными уколами. Его сила на секунду обволокла ее жаром, а потом неожиданно бронзовое лицо Стикса стало пугающе ледяным.
— Мое решение принято, Дарси. Я сделаю все возможное, чтобы выяснить, кто эта женщина, а ты останешься здесь. Это ясно?
Она демонстративно отступила на шаг, и ее лицо было таким же холодным и решительным, как и его.
— Абсолютно ясно, — ответила она. — А сейчас я могу остаться одна?
Нечто похожее на сожаление промелькнуло в его глазах. Подняв руку, он бережно дотронулся до ее щеки.
— Ангел, мне не хочется тебя огорчать, но ты должна понять: я не могу допустить, чтобы ты оказалась в руках у Сальваторе.
Она отстранилась от его руки, отказываясь реагировать на мягкий, завораживающий тон. Как бы она ни уважала Стикса за преданность своему народу, сейчас он был ее тюремщиком, а не возлюбленным.
Он встал между нею и истиной, которую она так отчаянно искала.
— Ты очень ясно дал мне понять, что не станешь рисковать… своим козырным тузом, Стикс. — Она демонстративно посмотрела в сторону двери. — А теперь, может, ты уйдешь?
Воцарилась холодная тишина, и на секунду Дарси испугалась, что Стикс действительно откажется уйти. Она чувствовала, как он пристально смотрит на ее лицо, словно пытаясь прочесть мрачные мысли.
- Предыдущая
- 28/63
- Следующая