Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертие страсти - Айви Александра - Страница 12
— Ты… в порядке?
— Кажется, да.
— Тебе лучше пока не двигаться. — Он повернулся, чтобы взять что-то у себя из-за спины и изумил ее, вложив в руку охлажденный стакан. — Держи.
— Что это? — с нескрываемым недоверием спросила она.
Уголки его губ чуть дернулись.
— Ничего опасного. Фруктовый сок.
Она сделала осторожный глоток и с облегчением ощутила сладость апельсинов. С облегчением и изумлением.
— Он свежий! Ты сам его сделал?
— А почему тебя это удивляет? Я не совсем никчемный. Она осушила стакан, поставила его на столик и снова посмотрела на мужчину, приподнявшегося над ней.
— Не могу понять, зачем вампиру кулинарные навыки. Вы ведь не слишком много времени проводите на кухне.
— Да, мы питаемся не едой. — Он неспешно провел кончиками пальцев по линии ее шеи. Заметив, как на щеках Дарси появляется яркий румянец, он изумленно приподнял брови: — Ты краснеешь!
А как же!
Она только что испытала несравненный оргазм в объятиях незнакомца! Не говоря о том, что разрешила ему напиться ее крови, как будто она — круглосуточный универмаг!
Она не ханжа, но и не шлюха. А происшедшее даже простой распущенностью не назовешь.
Это — сверхраспущенность.
— Конечно, краснею, — пробормотала Дарси, подтягивая одеяло себе под подбородок.
Между его бровями появилась тонкая морщинка.
— Ты смущаешься из-за того, что между нами произошло?
Она тяжело вздохнула.
— Послушай, я не знаю, каких баб ты обычно подбираешь, чтобы перекусить, но я не… занимаюсь такими вещами с каждым встречным. Особенно когда этот встречный — вампир, который меня похитил.
Прекрасное бронзовое лицо снова превратилось в холодную маску. Она начала подозревать, что эту маску он неосознанно использует в качестве защитного механизма.
Несомненно, кто-нибудь из многочисленных психиатров, с которыми ей пришлось иметь дело, назвал бы это «прерыванием цепи ассоциаций».
— Я вообще не подбираю женщин. Гораздо удобнее получать то, что мне необходимо, через банк крови. — В его голосе появились резкие нотки, словно ей удалось его ранить. Что было полной нелепостью. Разве вампира вообще можно обидеть? — Но в такой близости нет ничего постыдного. Между нами с первой секунды возникло влечение.
— Это не меняет того, что мы не знакомы и что ты удерживаешь меня здесь против моей воли.
Стикс издал нетерпеливый возглас и, взяв Дарси за подбородок, заставил ее встретиться с его горящим взглядом.
— Я сегодня встретил Сальваторе, ангел. Он — опасный чистокровка, и ему отчаянно нужно тебя заполучить. Если бы я тебя отпустил, он, несомненно, сделал бы тебя своей пленницей.
Стикс прикасался к ее лицу. Ничего более, но от этого прикосновения по ее телу пробежала волна возбуждения.
— Я же не беспомощная! — проворчала Дарси.
— Возможно. Но тебе нельзя тягаться с оборотнем такой силы.
— А какая разница, чьей пленницей быть?
На этот раз его тихое шипение было совершенно понятным. Может, она и не смогла его обидеть, зато ей удалось его оскорбить.
— Я никакого вреда тебе не причинил, — натянуто проговорил он. — Напротив: сделал все возможное, чтобы обеспечить тебе комфорт.
Несмотря на нелепый укол совести, Дарси отказалась чувствовать себя виноватой. Ведь пострадавшая сторона здесь она — так?
— Да, и пока я нахожусь тут в комфорте, я теряю работу, у меня не оплачена квартира, а мои растения погибают! — заявила она, высвобождая свой подбородок из его пальцев. — Пусть в моей жизни и нет ничего особенного, но это моя жизнь, а ты ее портишь.
Он тоже не пожелал признать себя виноватым.
— Тебе не нужно беспокоиться о деньгах. Я…
Она стремительно вскинула руку, закрыв его рот ладошкой в инстинктивном жесте, который не успела остановить.
— Даже не думай! Я не принимаю милостыню.
Он нахмурился сильнее:
— Это всего лишь деньги. Мне они не нужны, а тебе — нужны.
— Нет. Я сама заработаю.
— Это глупое упрямство.
Дарси вздернула подбородок. Пусть она у него в плену, но она не его собственность!
— Это мое право.
Глава 5
На следующий вечер Стикс проснулся в своей комнате глубоко под домом в довольно мрачном настроении и в полном одиночестве.
Хотя во всех комнатах особняка окна были с затемненными стеклами и ставнями, Стиксу было комфортнее в темных туннелях, которые шли под территорией огромного поместья.
И конечно, только это могло гарантировать, что он не уступит соблазну и не вернется в постель своей несносной гостьи.
«Как простому вампиру прикажете понимать такое странное создание!» — досадливо размышлял он, нежась в огромной ванне Аспида.
Они разделили самые интимные объятия. Дарси кричала от экстаза, пока Стикс вбирал в себя ее квинтэссенцию. Они стали чем-то единым. Соединились так, как это могут сделать только вампир и его возлюбленная. Это было чудесно. Неожиданно чудесно.
Даже он, вампир, понял, насколько исключительным был такой союз. Как смертная, она должна быть покорена этим.
А вместо этого она отказалась принять хоть какую-то долю его немалых богатств.
Продолжая обиженно дуться, он поднялся по лестнице и вошел в просторную кухню. К несчастью, его настроение нисколько не улучшил крохотный химер, сидевший за столом и уминавший остаток своего ужина.
Ужина, который, как подозревал Стикс, был пойман в соседнем лесу.
Химер спрыгнул со стула и сверкнул улыбкой.
— Живой труп.
Стикс нахмурился:
— Прошу прощения?
— Не обращай внимания, — вздохнул Леве. — Мало кто может оценить мои шутки.
Глубоко равнодушный к странным шуткам химера Стикс перешел к более важному вопросу:
— Дарси уже встала?
Леве пожал плечами:
— Я ее не видел. Но может, это из-за того, что ты приказал охранять ее комнату так, будто она бешеный зверь, а не милая девушка?
Стикс гневно выпрямился. Почему все подозревают его в самом плохом?
— Охрана поставлена ради ее безопасности, — холодно сказал он. — Или ты предпочел бы, чтобы ее утащила стая оборотней?
Маленький демон имел нахальство ухмыльнуться:
— Я просто говорил…
— Что ты говорил?
— Что тебе надо много учиться тому, как приобретать друзей и влиять на окружающих.
Стикс проглотил свой гнев. Он не собирается оправдываться перед неизвестно кем! Пройдя через кухню, он взял сумочку, которую прихватил из бара в тот вечер, когда увез оттуда Дарси.
— Мне нужно, чтобы ты выполнил одно мое задание.
— Я? — Округлившимися глазами Леве смотрел, как Стикс тщательно изучает странное содержимое, которым оказалась набита сумочка. — Эй, это что — сумочка Дарси? Но ты ведь не можешь…
— Заткнись! — приказал Стикс, извлекая оттуда то, что искал, и протягивая предмет Леве.
Рассмотрев крошечный ламинированный прямоугольник, Леве тихо присвистнул:
— Ого! Она красавица даже на фото для водительских прав! Интересно, как она относится к связям с существами других рас? Знаешь, я ведь симпатичный мужчина…
— Я хочу, чтобы ты запомнил этот адрес, — бесцеремонно оборвал его Стикс, чувствуя, что иначе придушит мерзкого надоеду. Если Леве позволит себе хоть один лишний взгляд в сторону Дарси, то тут же поймет, что значит гнев старшего вампира.
— Зачем?
— Дарси тревожится о своих растениях. Я хочу, чтобы ты отправился к ней домой и забрал их.
— Ее растения?
— Да.
— И ты хочешь, чтобы я доставил их сюда?
Стикс раздраженно зашипел. Право, в этом поручении не было ничего сложного!
— Конечно, доставь их сюда.
— Ла-а-а-адно!
— Что-то не так?
— Нет. — На карикатурной мордочке существа возникла многозначительная ухмылка. — Просто я тронут тем, что тебя волнуют ее растения.
— Меня они не волнуют. — Стикс указал на дверь: — Отправляйся.
Леве наигранно захлопал ресницами:
— Что еще взять оттуда? Мягкую игрушку? Или ее любимое одеяльце?
- Предыдущая
- 12/63
- Следующая