Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Берегите бороду (СИ) - Лосева Александра Анатольевна - Страница 9
Стив с удивлением чувствовал, что горы начинают заполнять его доверху и скоро перельются через край. Все чаще приходила мысль, что уйти – значит, уйти совсем, уйти туда, где дварфам совсем не место. Сменить горы на горы – не спасало. Стив продвигался все дальше на запад, оставляя за спиной бесконечные переходы, коридоры и штольни. Все чаще попадались заброшенные выработки и все реже – дварфские поселения. Стив не знал, куда идет и что ищет. Ясно было одно: горы заканчиваются, а с ними заканчивается еще что-то, что было с ним рядом, да что рядом, – в нем самом было много-много лет.
В одной из заброшенных штолен, в которую он завернул по чистой случайности, Стив нашел умирающего дварфа. На нем не было ран или следов драки, но дварф умирал – это было ясно, как гранитная глыба. Дыхание вырывалось наружу с трудом, на лбу холодными крупными каплями бугрился пот. Стив тогда почти не удивился, как будто это было в порядке вещей. Он опустился на колени рядом с дварфом и подложил ему под голову свой плащ.
– Имя… – прохрипел дварф.
– Стиван из Утгартов.
– Мораддин… Не знаю… Мешок… Мешок забери… – умирающий сделал последнее усилие и притянул к себе Стива. – Гномы что-то затевают.
– А ты силен, соплеменник, – пробормотал Стив, закрывая глаза мертвому дварфу. – Сколько же времени ты держался, дожидаясь меня? – Стив осмотрелся и заметил у дальней стены мешок, о котором, видимо, говорил дварф. – Не переживай, я его заберу. И Мораддин с тобой, покойся с миром. Передай привет моей семье, ладно?
Горы переполнили Стива и полились через край. Он ушел в большой мир, став богаче на десяток страшных снов и одну тайну в простом полотняном мешке. В Стальной империи, где нелюдь может пройти по человеческому городу только в кандалах и с табличкой на груди, Стиву действительно делать было нечего. Но существовал еще Бристоль, славный город Бристоль, вольная земля, где есть место всем. Почему бы и нет?
– Господин дварф, вы спуститесь вниз или вам подать завтрак в комнату?
– Ты получил деньги?
– О да, любезный господин дварф, все до единой монетки, вы так щедры, так великодушны, для меня такая честь принимать вас у себя, я надеюсь, что вам нравится мой трактир, и вы…
– Как, ты сказал, называется тот второй трактир, в котором есть оловянные ложки?
– "Пятирогая луна", господин дварф. Неужели вы…
– Пусть твои лакеи перенесут туда мои вещи.
– Но, господин дварф…
– Бегом!
– О боги, боги…
Стив прислушался к тоскливому бормотанию трактирщика, мрачно усмехнулся и вышел на улицу. Бристоль встретил его шумом и солнцем.
Глава 4
Зулин прибыл в славный город Бристоль ранним августовским утром. Солнце только-только взошло, но на узких пыльных улочках царило оживление. Крестьяне и ремесленники торопливо проходили мимо, озабоченные какими-то своими крестьянскими и ремесленными делами, и совершенно не обращали внимания на загадочную фигуру в странном фиолетовом балахоне. Бристоль – город, где тебя не спрашивают, откуда ты родом и почему покинул родные края, конечно, если ты сам не хочешь об этом рассказать. Главное, чтобы ты не причинял никому неприятностей, и было бы совсем неплохо, если бы у тебя на поясе висел туго набитый кошель. Впрочем, если у тебя его нет, это тоже не смертельно. Были бы руки и желание заработать, а дело найдется. Зулин степенно вышагивал по мостовой, чувствуя, что начинает припекать. Акации и платаны не спасали от солнца, их легкая кружевная тень складывалась в серо-солнечный узор, от которого со временем начинало весело рябить в глазах. Зулин свернул направо и вышел на малюсенькую круглую площадь, мощеную крупным булыжником. Солнце заливало площадь ярким утренним светом, отчего она становилась похожа на большую золотую монету. В центре площади хлопотливо журчал маленький круглый фонтанчик, росла чахлая таволга и каштаны, в тени которых румяные кумушки приглядывали вполглаза за своими детьми, обсуждая новости дня. Зулин осмотрелся и понял, что самостоятельно до цели своего путешествия не доберется. От площади солнечными лучиками расходились в разные стороны улочки, точно такие же, как та, по которой он сюда пришел. Зулин вздохнул, натянул пониже капюшон, так, чтобы совсем не было видно лица, и направился к женщинам.
– Я приношу свои глубочайшие извинения, милые дамы, что прерываю столь бесцеремонно вашу беседу, – Зулин картинно склонился перед замолчавшими няньками, – но не подскажете ли вы, как мне добраться до здешней Магической гильдии?
– Ой, и почему же не подскажем, мы что, с вами поссорились? – затараторила пышная кареглазая брюнетка в кружевном фартуке. – Почему бы не указать дорогу такому милому, вежливому молодому человеку?
– Действительно, – встряла вторая, – тем более, что вы ж недавно в Бристоле?
– Почему вы так думаете? – слегка удивился Зулин.
– Ой, вы еще спрашиваете! В Бристоле уже месяц, как не носят фиолетовый, теперь в моде сочетание красного с зеленым! – Зулин содрогнулся. – Если вам интересно, так хорошие ткани покупайте на рынке, там дешево, а в магазинах, чтоб вы знали, не берите, там дорого так, что эти цены доводят меня до истерики. Заходишь в магазин и сразу – солнечный удар, дикие цены, не ходите в магазины на главной площади, ни в коем случае! Тем более, что мадам Тайна, это моя хорошая подруга, она стала портнихой после того, как ее бросил четвертый муж, негодяй и пьяница, чтоб вы знали, она все время была не женой, а сторожем при складе неприятностей, хотя она, конечно, тоже виновата, не надо было гулять на сторону с сапожником, у того язык, как помело, живо пол-Бристоля стало в курсе. Ну так вот, мадам Тайна сошьет вам великолепный камзол из самого маленького куска материи, причем сошьет так, что еще на капюшон останется. Кстати, мужчина, и что это вы так тепло одеты, у вас будет солнечный удар, от него лучше всего лечиться, как учила моя бабушка…
– Простите, я хотел бы все-таки узнать… – Зулин попытался вклиниться в бурный речевой поток, но был смят и повержен.
– Ой, и что ты морочишь мозги бедному молодому человеку своей мадам Тайной? Можно подумать, мадам Тайна его в Бристоле держит! Молодой человек искал Магическую гильдию, так надо таки сказать ему, где Магическая гильдия, а ты пристала со своей мадам Тайной. Мадам Тайна твоя – шлюха форменная, и очень правильно, что ее бросил муж, она же страшная, как моя жизнь, и у нее худые дети, безобразие! Молодой человек, вы сядьте, что вы стоите, как неродной, вы что, сильно спешите? Ой, я вас умоляю, нельзя спешить в августе, Магическая гильдия никуда не денется…
– И все же я хотел бы…
– Ой, нет, вы только послушайте его, он хотел бы! Можно подумать, мы не хотим! Я вам уже полтора часа пытаюсь объяснить, как пройти в Магическую гильдию, но вы же меня постоянно перебиваете! Можно подумать, мне это надо! А еще таким вежливым притворялся!
– Я прошу прощения…
– Так я не поняла, что вы просите: прощения или как пройти в Магическую гильдию? Ладно, слушайте. Вот сейчас вы пойдете по той улице, там найдете лавку Мореса, от нее пройдете три перекрестка, повернете направо, там лучше дворами, так ближе, выйдете на площадь, совсем как эта, только без фонтана, пройдете в арку, там снова через дворы, на главную улицу, по правой стороне, до лавки горшечника, за ней свернете в переулок налево, пройдете три дома и будет Магическая гильдия, так вот, вам туда…
– Спасибо!
– Так вот, вам туда совсем не надо, потому что гильдия переехала…
– Демон Баатора!
– Ой, и что вы так волнуетесь? Представляете, сколько вам надо было бы идти пешком, если бы я вас не предупредила? А теперь вы точно знаете, что вам туда не надо.
– Дамы, мне нужно попасть в Магическую гильдию, и чем раньше, тем лучше, – Зулин почувствовал, что звереет. – Я даю вам честное слово, если я сейчас же не узнаю, как туда пройти, произойдет что-то страшное.
– Юноша, без угроз, пожалуйста. Вы меня, конечно, извините, – брюнетка уперла руки в пышные бока, – но ваше теловычитание нас совершенно не пугает.
- Предыдущая
- 9/66
- Следующая