Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золото Спарты - Касслер Клайв - Страница 46
Их ждало еще более удивительное открытие: оказывается, каждый последующий обитатель, от адмирала Нахимова до советских руководителей, приспосабливал эти туннели под свои нужды. В разные эпохи здесь размещались склады боеприпасов, бомбоубежища, частные бордели и, время от времени, частные хранилища.
Впрочем, самую важную вещь, где именно Бондарук хранит свою бутылку из утраченной коллекции Наполеона, они так и не узнали, и Богуслав тут ничем им не мог помочь.
— Само собой, остается вероятность, что бутылки там нет, — сказала Реми. — Может, он хранит ее где-нибудь еще.
— Сомневаюсь, — ответил Сэм. — Судя по всему, Бондарук помешан на контроле. Он бы не добился того, что имеет, если бы полагался на удачу. Он одержим наполеоновской коллекцией и наверняка держит бутылку где-нибудь под рукой.
— Разумно.
— Если вы правы, — сказала Сельма с экрана наладонника, — то подсказки нужно искать в чертежах. Как любой серьезный коллекционер, он должен хранить наиболее ценные экспонаты в помещении с климат-контролем, то есть с несколькими кондиционерами, системой контроля влажности, запасными генераторами, противопожарной системой… Помещение, скорее всего, изолировано от остального дома. Пролистайте записи Богуслава — там наверняка что-то есть.
Еще час они просматривали записи на русском и английском, продираясь через неразборчивый — как курица лапой — почерк Богуслава, пока наконец Реми не нашла одну комнату в западном крыле особняка, с пометкой: «СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ».
— Место подходит, — сказала Сельма.
— Вот еще, — сказал Сэм, читая вслух следующую пометку: — «Запретить доступ в западное крыло»… Похоже, мы нашли нужное место.
По иронии, сам особняк на плане выглядел как символ мира: основная жилая часть в центре, два крыла расходятся на юго-восток и северо-восток, и третье — на запад, — и все это в окружении невысокой каменной стены.
— Проблема в том, — сказала Реми, — что на плане туннели контрабандиста соединяются с поместьем в двух местах: у конюшни, в паре сотен ярдов к северу от здания, и под юго-восточным крылом.
— Значит, у нас два выбора: либо прогуляться от конюшни до западного крыла, рискуя заблудиться, либо попасть в дом через юго-восточное крыло, рискуя угодить в руки охранников.
Ни Сэм, ни Реми не удивились, узнав, что Сельма заранее выяснила, где в Евпатории можно достать надежное снаряжение. Она дала им адрес армейского магазина, владелец которого, бывший военный, теперь держал собственную автомастерскую. Специально для ночной вылазки они решили принарядиться в камуфляжную форму советских моряков времен холодной войны; а в качестве транспорта выбрали надувную пятифутовую шлюпку, оснащенную троллинговым мотором с аккумулятором.
Надев снаряжение и разукрасив лица черной краской, Фарго надули плот, закрепили мотор на транце, а затем опустили плот на воду у борта основного судна, нацепили рюкзаки и забрались внутрь. Реми оттолкнулась от борта тральщика, который почти сразу исчез в тумане. Сэм повернул ключ зажигания, и мотор ожил. Устроившись на носу, Реми навела компас на маяк, подняла руку и указала направление.
— К черту торпеды… [2]— пробормотал Сэм, и плот заскользил вперед.
Троллинговый мотор был бесшумным, но ему не хватало мощности. Плот двигался со скоростью три узла, едва ли не прогулочным шагом, спустя час Реми, которая не выпускала из виду мигающий глаз маяка, подняла руку — знак остановки. Сэм сбавил обороты.
В ночной тишине было слышно, как волны плещутся о плот. Их окутывал туман, настолько густой, что они могли разглядеть лишь несколько футов черной воды вокруг. Сэм уже собирался что-то сказать, когда услышал звук: приглушенный гвалт бьющихся о скалы волн. Реми посмотрела на мужа, кивнула и указала вперед.
Впереди ждало первое препятствие. С учетом черноморских течений супруги решили подплыть к поместью с юга; прибой им не грозил, зато предстояло пробраться между острых зубцов скал, торчащих из воды у берега залива, — рискованное предприятие, особенно ночью, да еще в густом тумане. Более того, опасаясь, что на скалах могут дежурить люди Бондарука, Фарго отказались от фонариков. Оставалось полагаться лишь на острый слух Реми да на быстрые рефлексы Сэма.
На средней скорости Сэм тридцать секунд плыл в направлении, указанном Реми, затем сбавил ход. Они прислушались. Справа и слева вдалеке шипели волны. Закрыв глаза, Реми медленно повернула голову — в одну, затем в другую сторону — и рукой поправила курс: «Чуть левее». Плот набрал скорость и устремился дальше.
Секунд через двадцать Реми снова вскинула руку. Сэм прибрал газ на минимум — только чтобы удержать плот на месте. Разорвав тишину, справа, совсем близко, прогрохотала волна. И тут же слева. И сзади. Их обложило со всех сторон.
Внезапно прямо перед носом шлюпки из тумана, окутанная завитками бледной пены, выросла скала. Волны, подгоняя друг друга, подхватили плот и швырнули вперед.
— Сэм! — процедила Реми.
— Держись! Падай на живот!
Шпиль скалы несся на них. Сэм подождал, пока плот не опустится, затем сбросил газ и резко оттолкнулся вправо. Плот закрутило и швырнуло мимо острой кромки. Скала промелькнула справа, растворившись в тумане. Сэм чуть прибавил скорость, сосчитал до десяти и снова сбавил ход. Они прислушались.
— Кажется, справа, — прошептала Реми.
— А по-моему, слева, — ответил Сэм.
— Подбросим монетку?
— Бесполезно. У тебя слух намного острее, — сказал он и повернул влево.
— Стой! — секунд через десять выкрикнула Реми. — Чувствуешь?
— Ага, — ответил он.
Плот, набирая скорость, двигался боком. У них перехватило дух: плот взмыл на гребень очередной волны. В десяти футах справа мелькнул и тут же исчез в тумане зубец скалы.
— Весла! — окликнул жену Сэм, хватая свое весло со дна шлюпки. Реми ухватила свое. — Смотри в оба… — пробормотал Сэм.
— Сзади! — выкрикнула Реми.
Сэм повернулся. Весло, как копье, мелькнуло в его руке. Острый зубец был тут как тут, на расстоянии протянутой руки.
Сэм уперся концом весла в скалу, налег всем телом и оттолкнулся, но волна была сильнее. Плот просто-напросто закрутился вокруг оси, созданной веслом.
— Оплываем кругом, — сквозь стиснутые зубы проскрежетал он.
— Поняла!
Реми уже повернулась к другому борту, держа весло наготове. С громким треском она обрушила весло на камни. Плот слегка замедлился, отскочил от скалы и снова завертелся.
Сэм отклонился назад, стараясь как можно ниже опустить центр тяжести, и потянулся к рукоятке газа. Рука была уже на полпути, и тут у Сэма снова перехватило дыхание. Звук мотора вдруг стал слишком громким — корма взлетела над водой.
— Реми! — только и успел выкрикнуть Сэм, а потом его самого подбросило в воздух.
Зная, что зубец близко, но не зная насколько, он повернул голову, чтобы это выяснить… И увидел каменный шпиль, стремительно несущийся прямо ему в лицо.
Глава 36
Через несколько секунд, минут или часов — точнее он сказать не мог — Сэм почувствовал, что выкарабкивается из омута беспамятства. Одно за другим чувства постепенно возвращались. Сперва кто-то словно провел перышком по его щеке, а затем он явственно различил знакомый запах зеленых яблок.
Волосы, подумал он, прядь волос щекочет лицо. Кокос с миндалем. Шампунь Реми.
Он заставил себя открыть глаза: над ним склонилось перевернутое лицо Реми. Сэм огляделся. Он лежал на дне шлюпки, голова покоилась на коленях у жены. Сэм прокашлялся.
— Как ты? — спросил он.
— Как я?.. Ну ты даешь! Я-то цела. Зато кое-кто у нас чуть не утонул.
— Что случилось?
— Ты въехал головой в скалу, вот что случилось. Если бы я не обернулась, тебя бы утянуло под воду. Я успела бросить тебе веревку, пока ты не отключился. Заорала, чтобы ты ее схватил, и ты послушался. Я втащила тебя обратно.
2
Легендарная, ставшая крылатой фраза американского адмирала времен Гражданской войны Дэвида Глазго Фаррагута. В полном варианте звучит так: «К черту торпеды! Вперед! Полный ход!»
- Предыдущая
- 46/80
- Следующая