Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золото Спарты - Касслер Клайв - Страница 27
Когда водолазы подплыли к пирсу, он сел на корточки и забрал предмет. Теперь Сэм мог его разглядеть — знакомый деревянный ящик. Холков долго разглядывал ящик, вертел его так и эдак, подносил к лицу и в конце концов осторожно приоткрыл крышку и заглянул внутрь. Затем закрыл и кивнул.
— Молодцы.
Из туннеля донесся крик:
— Помогите! Скорее, тяните! Вытащите нас!
Несколько мужчин кинулись к краю пирса и стали дружно вытягивать трос. Секунд через десять на другом конце появился мужчина. Все фонари повернулись в его сторону. Он был в полубессознательном состоянии, лицо разбито в кровь. Пострадавшего втащили на пирс и уложили на спину.
— Где Павел?! — рявкнул Холков. Мужчина пробормотал что-то нечленораздельное. Холков отвесил ему пощечину, схватил за подбородок и заглянул в глаза. — Говори! Где Павел?
— Пороги… трос оборвался… Он ударился головой, я поплыл к нему… Я не успел. Он исчез на глазах. Мы его потеряли.
— Черт! — Холков развернулся на каблуках, меряя шаги, прошел до середины пирса и снова развернулся. — Ладно, вы, двое, вытащите его и возвращайтесь в лагуну. — Он выбрал себе помощника. — А мы с тобой установим взрывчатку. Если Фарго еще живы, самое время их похоронить! Шевелись!
Глава 19
Холков и его люди ушли. Жестом приглашая Реми следовать за ним, Сэм спустился по веревке, раскачал ее взад-вперед, как качели, и кивнул жене. Реми спрыгнула с веревки на мостки, и Сэм последовал за ней. Оба сели на корточки.
— Как думаешь, он это серьезно? — прошептала Реми.
— Вряд ли у них хватит взрывчатки, чтобы нас похоронить, а вот главный вход запечатать — вполне… Ты проверила, нет ли там выхода? — спросил он, кивая в сторону сплетенных между собой корней.
Она кивнула.
— Там трещина — дюйма два-три, а до поверхности добрых шесть футов.
— Солнце видно?
— Ага. Сейчас закат.
— Ладно, бог с ним, с выходом, — по крайней мере, у нас есть источник свежего воздуха… — Он нахмурился. — А вот бутылку, будь она неладна, они забрали.
— Сэм, давай решать проблемы по мере поступления.
— Ты права. Нужно спуститься с мостков, пока нас не…
Как по заказу, из первого грота прогремел глухой хлопок, а следом — еще два, один за другим.
— Ложись!
Сэм толкнул Реми на землю, а сам упал сверху, накрыв ее своим телом. Через несколько секунд над ними пронеслась волна прохладного воздуха. Из туннеля, заполняя пещеру, вырвалось облако пыли, частички покрупнее, словно дождевые капли, забарабанили по поверхности. Сэм и Реми подняли головы.
— Фу-у… наконец-то одни, — пробормотала Реми.
Сэм улыбнулся, встал, отряхнул с себя пыль и помог жене подняться на ноги.
— Хочешь тут задержаться?
— Нет уж, спасибо.
— Что ж, в таком случае самое время заняться аварийной спасательной капсулой.
Реми уперла руки в бока.
— О чем ты?
Сэм отстегнул от пояса фонарик и осветил воду, направив луч на корпус подлодки.
— Вот о чем.
— Фарго, объяснись.
— Я на всякий случай проверю, но, вероятней всего, тем же путем нам не выбраться. К тому же никто точно не знает, где нас искать, помощи ждать не приходится. Остается один вариант: вниз по реке.
— О-о, по той самой реке, что засосала прямиком в преисподнюю одного из людей Холкова? Ты эту реку имеешь в виду?
— Она должна куда-то втекать. Этот туннель футов пятнадцать в диаметре, течение быстрое и ровное. Если бы река дальше сужалась, мы бы увидели обратное течение или отметки от прилива на стенах. Поверь мне, река впадает в наземное озеро или пруд… ну, или в другую морскую пещеру.
— Ты уверен?
— Вполне.
— Сомнительный вариант, — Реми пожевала губу. — Может, лучше поколдуешь над топливным баком и проделаешь дыру в потолке?
— Мощности не хватит. И потом, свод обрушится прямо на нас.
— Ладно, тогда подождем до рассвета и подпалим эту связку корней. Дымовой сигнал… — Она оборвала фразу на полуслове и нахмурилась. — Туплю. Мы задохнемся раньше, чем прибудут спасатели.
— Ты ныряешь не хуже меня, — сказал Сэм. — И знаешь геологию. Река — это наш шанс. Единственный шанс.
— Угу. Только есть одна проблема: наша «спасательная капсула» полна воды и лежит на глубине пятнадцати футов.
Сэм кивнул.
— Да, это проблема.
Убедившись, что главный выход действительно замурован, они вернулись во вторую пещеру и приступили к работе. Для начала подняли со дна снаряжение, потом обыскали ящики Кригсмарине на случай, если там осталось хоть что-то полезное. Помимо ящика с ржавыми инструментами они нашли четыре лампы и дюжину коротких, похожих на церковные, свечей, которые прекрасно загорались от зажигалки Сэма. Вскоре пирс и поверхность воды были освещены мерцающим желтым светом. Пока Реми разбирала остатки снаряжения и проводила инвентаризацию инструментов, Сэм стоял на краю пирса, разглядывая воду.
— Итак, — сказала Реми, — у нас два баллона с воздухом. Один заполненный на две трети, второй полный. Два работающих фонаря — насколько хватит батарей, не знаю. Фотоаппарат прострелен, зато цел бинокль. Револьвер сухой, насчет пуль не уверена. Две фляги с водой и немного слегка отсыревшего вяленого мяса, аптечка, твой швейцарский нож, один целый сухой вещмешок и один дырявый, как сыр, и, наконец, два мобильника — сухие, в рабочем состоянии, почти полностью заряженные, только здесь от них нет никакого толку.
— Что с мотором?
— Я его высушила как могла, надо опробовать. Топливный бак вроде цел: все клапаны в порядке и дырок нет.
Сэм кивнул и продолжил всматриваться в воду. Минут через десять он прокашлялся и сказал:
— Так… думаю, у нас получится.
Он подошел и сел рядом с Реми.
— Ну-ка, ну-ка… Отсюда поподробнее.
Он принялся объяснять. Когда Сэм закончил, Реми сидела молча, поджав губы и склонив голову. Наконец она кивнула.
— С чего начнем?
Начали с того, что Сэм, борясь с приступами клаустрофобии, отправился осматривать подлодку. Он не имел ничего против воды или замкнутых пространств по отдельности, но их сочетание его отнюдь не прельщало.
Сперва Сэм совершил несколько тренировочных погружений, надев только маску и пояс, затем в течение минуты плавал на поверхности, занимаясь дыхательной гимнастикой, чтобы максимально повысить количество кислорода в крови.
Набрав побольше воздуха, он нырнул ко дну. Держа фонарик в вытянутой руке, заплыл в купол кабины и повернул к корме. Судя по технической документации, с которой Сэм ознакомился еще на реке Покомок, в носовом отсеке «Куницы» находились только сиденье капитана и простейшая панель управления. То, что он искал — клапаны кингстонов, — находилось в кормовом отсеке. Фарго пробирался вперед, отталкиваясь ногами и цепляясь за проложенные вдоль корпуса кабели. Сердце щемило, со всех сторон нависал узкий цилиндр подлодки; темнота и вода душили, грозя раздавить. В груди жарким огнем разливался страх. Он сглотнул подступающий к горлу комок и постарался успокоиться: «Клапаны кингстонов, Сэм! Кингстоны».
Сэм посветил фонарем вправо, влево, перед собой. Ему нужен был рычаг, цилиндрическая деталь на корпусе… Да вот же он: впереди, у левого борта! Фарго ухватился за рычаг и потянул. Заело. Сэм достал нож, вставил лезвие между рычагом и корпусом и попробовал еще раз. Что-то хлюпнуло, вода окрасилась ржавчиной, и рычаг поддался. Чувствуя, как пульсируют легкие, Сэм повернулся к следующему клапану, повторил все сначала, затем вернулся тем же путем и всплыл на поверхность.
— Ты цел? — окликнула мужа Реми.
— Смотря что понимать под словом «цел».
— Когда нет смертельных ран.
— Тогда да, можно сказать, я цел.
Следующая часть плана заняла три часа. Почти все это время они распутывали и связывали полусгнившие канаты, которые пролежали здесь с войны. Сэм сразу предупредил Реми, что у них будет всего одна попытка. Если не выйдет с первого раза, останется вернуться к ее идее с сигнальным костром и надеяться, что помощь прибудет раньше, чем они задохнутся в дыму.
- Предыдущая
- 27/80
- Следующая