Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возмездие - Удалин Сергей Борисович - Страница 42
Грейсон споткнулся, притормозил. Затем развернулся и вытянул руку навстречу преследователям. Воздух вокруг него замерцал, заколыхался, искажая контуры, как обычно бывает при выбросе мощного биотического импульса.
Если бы кроганы оказались чуть ближе, энергетическая волна, несомненно, растерла бы их в порошок. Но Грейсон слишком далеко оторвался от преследователей, и расстояние в значительной степени ослабило мощность его удара. Вместо того чтобы поразить врагов насмерть, он всего лишь сбил кроганов с ног.
Пока те поднимались, он снова пустился наутек, заметно прихрамывая, но двигаясь из-за этого не намного медленнее, чем прежде.
В это время из здания склада выбежало подкрепление: с полдюжины батарианцев и еще два крогана. Они присоединились к оправившейся от удара тройке и продолжили погоню, также стреляя на бегу из штурмовых винтовок, но к тому времени Грейсон уже находился за пределами дальнобойности их оружия.
Пробегая мимо приближавшегося в темноте Кая Лэнга, он попал в полосу света, так что киллер успел мельком рассмотреть его ранения. По правому бедру Грейсона стекала кровь, левая рука бессильно повисла вдоль туловища, — скорее всего, пуля раздробила ему плечо. Повреждения выглядели серьезными, но отнюдь не смертельными — удивительно, но ни в спину, ни в голову ему так ни разу и не попали.
Грейсон убегал все дальше и дальше вдоль улицы, потом наконец завернул за угол и скрылся из виду. И только когда рядом загрохотали шаги преследователей, Кай Лэнг опомнился, сообразив, что любое неосторожное движение может его выдать. Вряд ли команда Арии прекратит из-за него погоню, но рисковать все же не стоило.
Один из бегущих выкрикивал какие-то указания в переговорное устройство, вероятно вызывая подмогу. Но у Кая Лэнга появилось предчувствие, что и это ни к чему не приведет. Он был почти уверен, что Грейсону удастся сбежать с Омеги. Призрак будет очень недоволен. Однако, наблюдая за провалом операции, агент «Цербера» понял одну вещь, вселяющую надежду: как бы ни были могущественны Жнецы, они не смогли сделать Грейсона неуязвимым — несколько повреждений он все-таки получил. Если ребятам Арии чуточку повезет, одного точного выстрела в голову будет достаточно, чтобы покончить с этой угрозой.
Он все еще оставался в укрытии, решая, что делать дальше, когда из здания склада вышла Кали Сандерс. И в голове у него начала складываться идея.
Когда Грейсон сбежит с Омеги, «Церберу» придется снова выслеживать его. Призрак говорил Арии, что Кали — это ключ к Грейсону. Возможно, свою роль она уже сыграла. Но может быть, получится еще раз использовать ее как приманку.
Пока Кай Лэнг обдумывал следующий ход, рядом с Кали появился Дэвид Андерсон. Он был вооружен пистолетом, но киллера это не беспокоило. Если дойдет до стычки, то он без труда справится и с Андерсоном, и с Сандерс. Но вряд ли это лучший способ решения проблемы.
Он вышел из укрытия, быстро, но бесшумно приблизился к ним и остановился на углу здания, по-прежнему скрываясь в тени и не привлекая внимания. Поглощенные разговором друг с другом Сандерс и Андерсон только помогли ему.
— Мы просто найдем кого-нибудь, кто не отчитывается перед Арией, — услышал он последние слова Андерсона. И тут же, повинуясь внезапному импульсу, выступил из тени и объявил:
— Возможно, я смогу вам помочь.
Кали отступила на шаг назад, а адмирал поднял пистолет.
— Кто вы такой? — потребовал он ответа.
Кай Лэнг стоял достаточно близко, чтобы обезоружить его еще до первого выстрела. Но «Церберу», чтобы поймать Грейсона, нужна была добровольная помощь Сандерс. И вместо физического воздействия он решил применить более тонкое и эффективное средство — правду.
— Меня зовут Кай Лэнг. И у меня есть корабль в одном из портов, не подчиняющихся Арии Т'Лоак.
— И вы просто случайно прогуливались в этом районе, да? — не скрывая иронии, спросил Андерсон. Его пистолет все еще был направлен в грудь Каю Лэнгу.
— Он из «Цербера», — догадалась Кали. — Призрак послал его следить за Арией, чтобы убедиться в том, что Грейсон действительно убит.
— У нас с вами общая цель, — напомнил киллер, даже не думая опровергать обвинение. — Мы все хотим благополучно убраться с Омеги, а потом постараться найти Грейсона. И мы можем работать сообща.
— А еще я могу пристрелить тебя на месте, — добавил Андерсон, угрожающе шевельнув рукой с пистолетом.
— Попробуй, — ответил Кай Лэнг. — Только кто тогда поможет тебе бежать с Омеги?
— Не все же здесь пляшут под дудку Арии, — заметила Кали. — Найдется кто-нибудь, кто согласится нас подвезти.
— И как долго вы собираетесь искать? У вас нет на это времени. Сейчас Ария слишком занята охотой на Грейсона, но, когда тот ускользнет — а так наверняка и будет, — она вспомнит про вас.
— И все-таки мы попытаемся, — решил Андерсон и нажал на спусковой крючок.
Однако Кай Лэнг опередил его, метнулся в сторону, и пуля прошла мимо. А второй выстрел адмирал сделать не успел — агент «Цербера» схватил его за руку, потянул на себя и провел болевой прием. Оружие выпало из внезапно онемевшей кисти Андерсона. Он все же сопротивлялся и даже попробовал попасть противнику коленом в пах, но тот закрылся от удара бедром.
Кали тоже вступила в драку и пнула Кая Лэнга ногой в спину. Но профессиональный убийца смягчил удар, подавшись вперед, а затем сделал кувырок, по-прежнему не выпуская запястье Андерсона. Адмирал потерял равновесие и повалился на землю вслед за ним.
Из лежачего положения Кай Лэнг подсек, словно ножницами, ноги Кали, заставив ее также рухнуть сверху на обоих мужчин, а сам тем временем ударил Андерсона локтем в солнечное сплетение, выбрался из кучи, схватил упавший пистолет и прыжком поднялся на ноги.
Он нацелил оружие на своих противников, все еще лежавших на земле. Ни Сандерс, ни Андерсон не получили серьезных повреждений, хотя адмирал от удара едва не задохнулся. Кай Лэнг продержал их на прицеле достаточно долго, чтобы убедить подчиниться его приказам, а затем засунул пистолет за ремень.
— «Цербер» вам не враг, — заявил он. — Мы защищаем интересы человеческой расы и не собираемся ссориться с вами.
Кали медленно поднялась. Дэвид все еще тяжело дышал, и она протянула ему руку. Тот покачал головой, отмахнулся и, хрипя и кашляя, встал самостоятельно.
— Рассказывайте сказки кому-нибудь другому, — резко ответила Кали, не желая сдаваться даже после того, как Кай Лэнг продемонстрировал свое физическое превосходство. — Мы-то знаем, как это выглядит в действительности. Я видела, что вы сделали с дочерью Грейсона. И что сделали с ним самим.
— Это всего лишь единичные жертвы ради всеобщего блага.
— Это кусок дерьма, а не всеобщее благо, — вступил в разговор Андерсон. — Можете оправдываться сколько угодно, но на самом деле вы всего лишь банда убийц.
— Да поймите же наконец, человечество еще не сталкивалось с такой угрозой, как Жнецы! — рявкнул Кай Лэнг. — Вы, наверное, думаете, что Призрак зашел слишком далеко, но это было необходимо, чтобы лучше узнать врага. От этого зависит выживание всего человечества.
— И для ее защиты вы создали монстра и выпустили его на свободу, — парировал Андерсон.
— Здесь есть и ваша вина. Мы чувствуем свою ответственность за случившееся. И мы должны вместе остановить Грейсона.
— Я не собираюсь соучаствовать в убийстве, — отрезала Кали. — Так что или пристрелите нас, или оставьте в покое, черт побери!
— Но вы же видели, во что превратился Грейсон, — настаивал Кай Лэнг. — Вы видели, на что он способен. Его необходимо остановить.
— Сами нагадили, сами и убирайте, — поддержал Кали Андерсон.
— Мы можем помочь ему, — солгал агент «Цербера», понимая, что это последняя возможность добиться согласия Сандерс. — Мы располагаем необходимыми сведениями и возможностями, чтобы повернуть трансформацию вспять. Но нужно торопиться: еще немного — и Жнецы окончательно проглотят Грейсона.
Кали ничего не ответила, и адмирал с сомнением посмотрел на нее.
- Предыдущая
- 42/58
- Следующая