Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену сомнений - Роуз Эмили - Страница 8
— Вы предпочитаете открыть собственное дело, а не быть частью компании, которую создавал ваш дедушка?
Да, Клаю сейчас не позавидуешь, подумала Андреа. Но в то же время она была в какой-то степени довольна вопросами Октавии, так как они полностью перекликались с теми, которые она сама была бы не прочь задать Клаю.
— Это не лучше и не хуже. Просто у меня была возможность создать свою компанию, и я ею воспользовался.
Журналистка продолжала упорствовать:
— Я хочу понять, почему вы решились все бросить и начать с нуля? Скажите, что случится с «Яхтами Динов» и с ее работниками, когда вашему отцу придется уйти на заслуженный отдых? Компания перестанет существовать, будет распродана или вы сами примете руководство ею?
Клай сжал пальцы в кулак. Андреа стало жаль его. Протянув свою ногу под столом, она мягко коснулась ноги Клая. Как когда-то на совместных обедах их семейств.
Глаза Клая вспыхнули, и Андреа ощутила, как по ее ноге стало разливаться тепло.
Проклятье, я не стану поддаваться твоему обаянию, Клайтон Дин.
— Как вы думаете, почему родители попросили Клая вернуться? — спросила Октавия у Андреа. — Ведь несмотря на то, что Джозеф находится на лечении, он же понимает, что у его сына своя жизнь…
Клай обеспокоенно посмотрел на Андреа, как бы спрашивая, сможет ли она ответить на этот вопрос, и она чуть заметно кивнула ему.
Даже если его отец и знал, почему Клай покинул город, он никогда ей этого не говорил. Но то, что Джозеф ни разу не упрекнул сына в побеге, убедило Андреа, что вся причина в ней.
— Ваш отец на второй линии, — раздался через селекторную связь голос Фран, секретарши Клая.
Его сердце ухнуло куда-то вниз. В течение двух дней, прошедших после интервью, у него в голове все еще звучал провокационный вопрос журналистки о компании «Яхты Динов».
Как он сможет бросить компанию, которую основал его дед? Как он сможет предать его мечту?
Но теперь ему было трудно даже заходить в офисы. С самой среды он избегал встречаться с Андреа. Эта уверенная в себе женщина тянула его к себе еще больше, чем та неопытная и наивная девушка, которой она была когда-то.
С сотрудниками он связывался либо по телефону, либо по электронной почте.
— Мистер Дин?
— Я приму звонок, — ответил Клай и поднял трубку. — Ты должен перестать каждый день впустую звонить мне, — без всякого предисловия сказал он своему отцу.
— Клайтон. Сын. Мы должны поговорить.
Голос отца звучал надтреснуто, и Клаю потребовалось мужество, чтобы не поддаться чувству жалости.
— Все, что ты должен был мне сказать, я услышал от тебя восемь лет назад, когда ты попросил меня лгать ради тебя.
— Прости меня. Я был глупцом.
— Но не ребенком, — с сарказмом уточнил Клай. — Вы оба клялись всем, что у вас идеальные браки. Что вы любили своих супругов еще со школы. Точно так же, как и мы с Андреа. Но это была ложь.
— Сынок, клянусь тебе, я никогда не обманывал тебя ни до, ни после того случая.
Клай вспыхнул.
— И ты ждешь, что я поверю тебе?
— Я рассказал твоей матери правду. Она простила меня, Клай. Так почему же ты не можешь?
— Ты рассказал матери, что изменил ей с ее лучшей подругой? С женщиной, которую она считала своей сестрой?
Между ними повисла тяжелая пауза.
— Нет. Я не смог разрушить дружбу между Патрицией и Элейн. Мне не позволили обстоятельства.
— Значит, ты все еще живешь во лжи.
— Я ответил за свои поступки. Теперь пришла пора тебе ответить за твои. Ты не должен был бросать Андреа из-за моей ошибки. Ты разбил ей сердце, Клай. Она не имела никакого отношения к моей слабости.
Знакомая боль пронзила Клая. Да, слабость отца не имела никакого отношения к Андреа. Но он боялся, что слишком похож на своего отца.
— Не надо поучать меня.
— Клай, ты должен еще кое-что узнать.
— Я не хочу больше слышать ни о каких твоих тайнах.
— Пожалуйста, Клай. Я бы не просил, если бы это не было важно для меня. Удели мне всего лишь десять минут.
— Я и так отдаю тебе и твоей компании целых два месяца. Поэтому перестань мне звонить. — Прервав разговор, Клай бросил трубку.
— Что ты делаешь на борту?
Андреа испуганно повернулась к двери каюты. Из-за работающих двигателей она не услышала шагов Клая.
— Я слежу за испытаниями яхты. А ты почему здесь?
— Тоже слежу за испытаниями. И, между прочим, обхожусь без твоей помощи.
— Меня об этом попросил твой отец.
Клай сложил руки на груди, опершись спиной о косяк двери.
— Это теперь моя работа.
— Ты позвонишь своему отцу? Ему хочется знать о каждой детали.
— Это совершенно ни к чему.
— Твой отец никогда не пропускал испытаний яхт. К тому же он захочет услышать полный отчет. От меня, конечно. Так что можешь возвращаться на свою яхту и продолжать заниматься всем тем, чем ты занимаешься, скрываясь там целыми днями.
— Я не скрываюсь. Просто не хочу видеть твои коровьи глаза, когда ты смотришь на Хейнеса.
— Коровьи глаза! Ты с ума сошел! Я всего лишь завтракаю и обедаю с Тоби. И не делаю глупого выражения лица, если ты это имеешь в виду! — гневно вскричала Андреа, всем телом ощущая близость Клая.
— Ты еще успеешь на завтрак со своим Тоби, если уйдешь сейчас.
— Забудь об этом. Я дала слово твоему отцу, а я всегда держу свое слово.
Клай напрягся. В его глазах вспыхнул огонь. Сейчас он думал не о том, что она пообещала его отцу, а о своем собственном обещании, которое он нарушил восемь лет назад.
Но Андреа не хотела сейчас обсуждать это.
— Прости, мне нужно взять копию контрольной таблицы.
С этими словами Андреа хотела проскользнуть мимо Клая наверх. Но он по-прежнему преграждал ей путь.
Сигнальный гудок известил их, что они выходят из дока, затем палуба под ее ногами качнулась.
— Андреа, я хотел остаться.
Опасаясь, что их могут подслушать на палубе, девушка оглянулась через плечо на окно кают-компании. Пусто.
— Правда? Но у тебя почему-то не нашлось времени, чтобы попрощаться. Ты даже не удосужился позвонить мне по телефону и сказать: «Андреа, прости, но я не могу жениться на тебе. Я уезжаю далеко. Забудь обо мне». — Голос Андреа сел от волнения. Слезы душили ее.
Клай сглотнул. Андреа заметила, что его плечи поникли, как от душевной боли, если только такому человеку, как он, доступно чувство боли.
— Это самое лучшее, что я мог сделать для тебя тогда.
Слезы не давали Андреа дышать.
— Если ты хотел объяснить, почему оказался таким мерзавцем, то это у тебя плохо получилось, Клай.
— Прости меня.
— Мне не нужны твои извинения. Я требую, чтобы ты мне все объяснил.
Мрачно посмотрев на нее, он покачал головой.
— Все, что я могу, так это попросить у тебя прощения.
— Ну что ж, тогда прекратим этот разговор.
Андреа попыталась проскользнуть мимо него, но Клай, поймав девушку, толкнул ногой дверь, захлопывая ее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда пальцы Клая пробежали по ее шее, Андреа ощутила дрожь во всем теле.
Проклятье, он всегда знал, как касаться ее.
— Ты думаешь, я ничего не чувствовал, когда мне пришлось бросить тебя?
— Тогда почему ты так поступил?
Клай прерывисто вздохнул.
— У меня не было… другого выхода.
Собрав остатки своего достоинства, Андреа попыталась отстраниться от него.
— Я счастлива, что ты смог жить дальше, забыв о том, что было между нами. А теперь отпусти меня.
— Послушай…
— Позволь мне уйти, Клай. Команда…
— Слышишь?
— Что именно? — Все, что она слышала, — это шум моторов и гул собственного пульса в ушах.
— Волны, бьющиеся о борт. Всякий раз, когда до меня доносится этот звук, я вспоминаю нас на «Морском бойскауте». Горячих. Потных. Обнаженных.
Желание вспыхнуло в ней, опаляя сердце яркими картинами их с Клаем любви.
- Предыдущая
- 8/23
- Следующая