Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архимаг в матроске. Части 1, 2 - Арсеньев Сергей Владимирович - Страница 46
Зато горожане впечатлились и стали освобождать дорогу при нашем приближении. Эхх… Щелкунчику бы ещё синюю мигалку на голову — я бы совсем как депутат был! Но до мигалки Ронка не додумалась. Ладно, и так не плохо.
Выехали из города. Я заставляю Щелкунчика замолчать, а то уши уже вянут. Зайке я приказал обернуться орлом и отправил вперёд. Пусть разведывает и о возможных препятствиях на дороге предупреждает. Чтобы мы, значит, вовремя успели свернуть. Побежали!
А быстрее можно? А ещё быстрее? Ещё! Как всё? Быстрее не можешь? Ну ты и… ведро с болтами. Так мы до утра тащиться будем. Как ускорить?
— Леона, что случилось? Куда мы гоним?
— Несчастный случай. Девочка умирает. Если уже не умерла. Пытаемся спасти.
— Что за девочка?
— Сестра моего знакомого. Какая разница, что за девочка?
— Я могу чем-то помочь?
— Щелкунчик тормозит. Утверждает, что ещё быстрее бежать не может. Как взбодрить его?
— Не знаю. Это нежить. Управлять нежитью эльфы не могут.
Ну вот. И этот туда же. Опять Леона крайняя. Решай, Леона! И что я могу сделать? А ничего не могу. Я маг Природы. Может, Ронка что бы и придумала. А я… Никак я его не ускорю. Разве что…
Магия Песни. После памятного разговора с Агильери почитал кое-что о ней. Насколько удалось исследовать, магия Песни действует на любых разумных или полуразумных существ. Но при условии, что существо понимает смысл песни. То есть петь кому-то на незнакомом языке совершенно бесполезно. Также бесполезно Песней воздействовать на неразумные предметы. Ничего не получится. И огромное значение имеет сама музыка. Одних слов без музыки совершенно недостаточно. Но в моём случае…
Щелкунчик частично разумен. Общается со мной ментально, командую я ему не словами, а мысленными образами. А образами я ведь могу и музыку тоже передать. Неважно, что её не будет на самом деле. Я же сам её помню. И смогу поделиться со Щелкунчиком. И слова. Пусть по-русски, какая разница? Щелкунчик меня поймёт. Тут важно, чтобы сам маг проникся смыслом песни и довёл этот смысл до окружающих.
— Иллидан, держись крепче! Сейчас мы можем поехать быстрее.
— Хорошо. Я готов!
Ну-ка, попробуем:
Мы себе давали слово
Не сходить с пути прямого
Но
так уж суждено
И уж если откровенно всех пугают перемены
Но
тут уж все равно
Вроде, быстрее стал шевелить ножками мой транспорт. Или это мне кажется?
Вот новый поворот и мотор ревет
Что он нам несет пропасть или взлет
Омут или брод и не разберешь
Пока не повернешь
Нет, точно быстрее. Уже километров так под 50 в час бежим. И продолжаем ускоряться.
Вот новый поворот и мотор ревет
Что он нам несет пропасть или взлет
Омут или брод и не разберешь
Пока не повернешь
Становится неуютно. Ветер в лицо. Иллидан сзади судорожно вцепился в мои шорты. Боится свалиться. Правильно боится. На такой скорости это больно.
И пугаться нет причины если вы еще мужчины
(охх… спеть такое мне было непросто)
Вы
кое в чем сильны
Выезжайте за ворота и не бойтесь поворота
Пусть
добрым будет путь
Не выдержал, накладываю на нас с Иллиданом Защиту от Воздуха. А то больно на ветру сидеть.
Вот новый поворот и мотор ревет
Что он нам несет пропасть или взлет
Омут или брод и не разберешь
Пока не повернешь за поворот
Мы продолжаем ускоряться. А если правда поворот? Как поворачивать-то будем?
Новый поворот и мотор ревет
Что он нам несет пропасть или взлет
Омут или брод и не разберешь
Пока не повернешь за поворот
Да хватит уже. Достаточно! Но заклинание Песни так просто нельзя прерывать. Приходится допеть.
Новый поворот и мотор ревет
Что он нам несет пропасть или взлет
Омут или брод и не разберешь
Пока не повернешь пока не повернешь
Уй, ну мы и несёмся. 120 км в час, не меньше. И это по грунтовой дороге! Надеюсь, навстречу нам никакой караван не встретится. А то ведь затопчем. Вот только маны это заклинание сожрало у меня больше половины. Песни — ну очень маназатратные заклинания.
— Хозяйка! Невозможность выполнение задания. Недостаточность скорость, — раздаётся у меня в голове отчаянный голос.
— Зайка — отставание?
— Подтверждение. Невозможность полёта необходимость скорость.
— Зайка получение задание. Следование хозяйка максимум скорость.
— Подтверждение. Ясность задание.
Вот так-то! Щелкунчик рванул так, что за ним не успевает лететь орёл. Правда, Зайка — орёл не настоящий. Он только притворяется орлом. Может, настоящий орёл и успел бы. Но всё равно. Как тут мультик не вспомнить? "Эй ты, птичка, летим со мной!"
Где-то через час подъехали к знаковому повороту. Я на карте его отметил. Дорога поворачивает на север, а нам нужно на запад, к океану. Дорога к мосту через реку Щара идёт. А от моста обратно на юг. Фактически, дорога здесь делает здоровую такую петлю. 40 километров на север, а потом столько же обратно, на юг. Всё только для того, чтобы пройти по мосту.
Я же решил форсировать реку самостоятельно, минуя мост. Так ближе. Да и река эта явно не Амазонка. Как-нибудь переправимся.
Вешаю Защиту от Физических Воздействий и направляю щелкунчика прямо в лес, строго на запад. Ух, ну он и слонище! Прёт, как носорог к кормушке. Здоровенные деревья только так сшибает. Правда, скорость заметно уменьшилась. Теперь мы едва ли даём и 80 км в час. Впрочем, по дикому лесу и это весьма впечатляющий результат.
Стой! Стой!! Да тормози же ты, болид несчастный! Река! Приехали. Фух, Щелкунчик остановился, только войдя передними лапами в воду. Погасить набранную скорость ему было не так то легко.
Так. Река. Шириной метров 70. Наверное, могу и переплыть, но это долго. Нужно быстрее. Мы с Иллиданом спешиваемся и я отправляю Щелкунчика переправляться. Нимало не смутившись, последний входит в воду и идёт к противоположному берегу. Прямо по дну. А что? Ему всё равно. Дышать-то ему не нужно.
Теперь мы. Подхожу и пытаюсь приподнять Иллидана под мышки. Не получилось. Тяжёлый. Вернее, это я слабый. Угу. Если повесить Силу Огра, я его, конечно, подниму. Даже одной рукой. Но Сила Огра и Левитация — оба заклинания 4-го уровня. Держать их одновременно я не смогу. Во всяком случае, не смогу держать настолько долго, чтобы перелететь через реку.
— Иллидан, ноги раздвинь, — командую я.
— Зачем?
— Не рассуждай. Мы опаздываем, забыл? Делай что говорят.
Эльфик ставит ноги на ширину плеч.
— Ещё. Ещё немного. Во, так стой, не шевелись!
Опускаюсь на четвереньки и просовываю свою голову Иллидану между ног. Ооо… моя спина…
— Иллидан, — выдавливаю я из себя, — что ж ты врал мне, что тебе 15 лет?
— Как врал? — удивляется сверху наездник, — мне и есть 15.
- Предыдущая
- 46/80
- Следующая