Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архимаг в матроске. Части 1, 2 - Арсеньев Сергей Владимирович - Страница 32
— И как я туда попаду?
— Ты же демон. Ты разве не умеешь быстро перемещаться? Тем более, что твой повелитель, принц Сиире, как раз и славится возможностью мгновенно передвигаться на любое расстояние.
— Так это принц. Я так не умею.
— А что ты умеешь?
— Я умею шевелить ушами, — немного подумав, сообщает нам Теодорчик.
— И… — поощряю я его.
— И пятачком…
Глава 35
— Так, Теодорчик, ты кровь заработать хочешь?
— Хочу. Много.
— Тогда думай, давай, как ты можешь быстро попасть в другой город.
Мелкий бес немного помялся, почесал рукой между рогов, затем вышел из пентаграммы, прошёл к столу и сел на стоящий около него стул. При этом хвост он повесил на спинку стула, а свой грязный трезубец прислонил к краю стола.
— Как это? — поражённо уставилась на него Бенка. — Как ты смог выйти из пентаграммы?
— Она же кривая. И не кровавая. Такая не считается.
Бенка покраснела, а Теодорчик выудил из своей сумки тетрадку и погрузился в чтение.
— Что это такое? — спрашиваю я, показывая пальцем на замызганную тетрадку.
— Конспект лекций, — поясняет Теодорчик, сосредоточенно листая мятые страницы. Заглядываю ему через плечо и вижу неровные строчки корявых значков. На полях неумело нарисованы чёртики, в центре страницы расплывается большое жирное пятно.
— Во, вот оно, — минут через пять заявляет бес. — Я помнил, что тут что-то такое должно быть.
— И что это?
— У меня есть способность очень быстро бегать. Я могу бежать прямо по воздуху. Только я ещё никогда так не делал.
— А откуда знаешь, что умеешь?
— Тут так написано. Называется "Бег Сиире".
— И что же ты нам тут головы морочишь? Сразу сказать не мог?
— Ну, я же никогда раньше не делал этого. Я вообще в первый раз на вызове. Не знаю, может у меня и не получится этот Бег.
— Вам что, не показывали, как это делается?
— Показывали, конечно. Но я тогда в наряде был — дерьмо уррогов убирал. Вот и пропустил.
— Попросил бы потом показать кого-нибудь.
— Я так и сделал. Но Рудольфио заснул, когда Учитель это показывал, и сам ничего не видел. А больше у меня нет друзей.
— Так ты сможешь отнести записку в другой город?
— Не знаю. Я попробую. Написано, что нужно сначала разогнаться по земле, а потом на бегу щёлкнуть хвостом. После этого я побегу по воздуху. Очень быстро побегу. Тут главное — правильно хвостом щёлкнуть.
— Вот записка. Бери и неси. Адресата зовут мессир Кано. Он маг. Найдёшь?
— Зная имя, найду. Это я умею.
— Так неси. Чего ждёшь?
— А кровь?
— После выполнения.
— Тогда давайте заключать контракт, а то обманите. Я хочу три литра крови вызвавшего меня демонолога.
— Сколько?! — Бенка аж подпрыгнула.
— Два литра.
— Так, всё, забирай свою грязную палку и проваливай.
— Один литр.
— Проваливай, ненормальный. Или я сама тебя сейчас изгоню.
— Ай, повелительница, не нужно изгонять! Я же в первый раз. Если меня изгонят с моего первого вызова, то накажут. Пошлют убирать дерьмо уррогов. И мне ещё повезёт, если дадут лопату. Могут заставить убирать и руками.
— Я дам тебе одну каплю. Одну каплю своей крови.
— Ложку! Ложку крови… чайную… кофейную… неполную.
— Одну каплю. Или изгоняю.
— Две! Ну хотя бы две капельки, о могущественная.
— Хорошо, две. Но чтобы записку доставил быстро. Как можно быстрее.
— Всё исполню, повелительница. Всё будет, как Вы пожелаете. У меня тут типовые бланки контрактов есть. Сейчас заполним, и я помчусь быстрее ветра…
Контракт нам удалось заполнить только с третьей попытки. Сначала Теодорчик вписал в графу оплаты слово "стандарт" и отдал на подпись Бенке. Но та, всё же, демонолог. Так что в пояснениях мелким шрифтом на обратной стороне она нашла, что "стандарт" — это душа подписавшего. Так что Бенка наорала на мелкого хитрюгу и порвала листок. Второй раз Теодорчик рядом со словами "две капли крови" поставил крохотную звёздочку, а в примечаниях мелко-мелко написал, что одна капля представляет собой два литра жидкости. А потом он десять минут ползал за Бенкой на коленях и умолял не изгонять его. Дело кончилось тем, что мы позвали гремлина, который и заполнил нам бланк под диктовку.
Затем мы все трое вышли на улицу, под промозглый ноябрьский дождик. Теодорчик протёр пятачок кончиком хвоста, посмотрел на нас, тяжело вздохнул, и крепко сжимая записку в своей левой руке, бросился бежать вдоль корпусов Академии. Быстрее, быстрее… Вижу, как он на бегу пытается щёлкать хвостом. У него не получается, но бес не сдаётся и не прекращает попыток. Через пару минут он скрывается из вида за пеленой дождя. Надеюсь, у него получится. Пошли домой, Бенка. Скоро обед…
Глава 36
— Смотри, Бенка, на восьмой круг пошёл. Упорный.
— Да ну его. Зря мы ему записку дали. Потеряет ещё. Нужно было сначала послать его просто так побегать. Потренироваться.
— А что будет, если потеряет?
— Мне не засчитают экзамен. А Теодорчик завалит Миссию и должен будет вернуть плату в двойном размере.
— Где же он возьмёт твою кровь?
— Не знаю. Это его проблемы.
Мы только что пообедали и готовимся ложиться спать. Неспешно раздеваясь в спальне, поглядываем в окно. Теодорчик уже второй час наматывает огромные круги по территории Академии. Учится взлетать. Нам в окна хорошо видно, как он периодически пробегает мимо нашего корпуса, разбрызгивая лужи и размахивая своим грязным трезубцем. При этом он на бегу постоянно пытается щёлкать хвостом.
Ладно, пусть бегает. Надоело уже на него смотреть. Укладываюсь в постель и отворачиваюсь к стене. Спать хочу. И только я задремал, как наша входная дверь начала настойчиво сообщать, что кто-то пришёл. Вот, зараза! Какого хрена! И кто там? Бенка, колбаса, дрыхнет, раскидав по подушке свои волосы. Даже и не шевелится. Придётся мне переться открывать.
Вылез из постели, поправил ночную рубашку, и пошлёпал босиком к двери. Ну, если это он! Ох, что я с ним сделаю! Прервать послеобеденный сон мага — на такое способен лишь безумец. Точно, я так и знал. За порогом стоит грустный и насквозь мокрый Теодорчик. Заходит внутрь и уныло тянет по полу за собой свою ржавую железяку. Кажется, я догадываюсь, что случилось.
— Понимаете, Леона… я очень огорчён… понимаете… когда я бежал, чтобы поскорее доставить вашу записку, то я случайно споткнулся о свой трезубец. И упал.
— Ай-ай, как жаль! Ты, наверно, слишком быстро бежал. Я надеюсь, ты не ушибся, маленький Пятачок?
— Нет, спасибо, но ваш листочек, он… он… в общем, он упал в лужу и промок.
Теодорчик суёт мне в руку мокрый комок бумаги. Поскольку я уже видел его раньше, то не стал задавать дурацкий вопрос о том, какого цвета он был, когда был запиской. Сейчас у него цвет серо-голубой. С трудом расправив слипшийся листок, я убедился, что чернила поплыли и стало невозможно прочитать ни одной буквы…
Ох, как же орала на Теодорчика Бенка, когда проснулась. Бедный Теодорчик. Миссия провалена, кровь он вернуть не может, так как у него её нет. И теперь он — раб Бенки до тех пор, пока не сможет расплатиться. Правда, я не представляю, что Бенка будет делать с таким бесполезным рабом. И где он жить будет? В нашей келье? Ну, нафиг.
А бесёнок совсем раскис. Сидит на полу в углу и рыдает. Ему не хочется в рабство. И тут мне в голову пришла одна мысль. А ведь, не всё ещё потеряно! Я же читал про такое. Ну-ка, где тут у нас книжка по магии Времени. Не то… не то… во, вот оно! Заклинание "Время — Назад"! Отматывает состояние предмета назад во времени.
А я смогу такое применить? Третий уровень. Посмотрим, что тут есть. Обнадёжив Бенку и Теодорчика заявлением, что всё можно исправить, полез копаться в заклинании, пытаясь как-то упростить его. А бесёнок ходит вокруг меня и изо всех сил пытается быть полезным хоть чем-нибудь. Но мне он так только мешает. Отвлекает. Тем более, что, намокнув, его шерсть стала почему-то заметно вонять псиной. Поэтому я прогнал его к Бенке и погрузился в работу.
- Предыдущая
- 32/80
- Следующая