Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архимаг в матроске-3 - Арсеньев Сергей Владимирович - Страница 40
Мой доктор Валитанио уже два дня назад разрешил мне вставать с постели. Так что я сейчас потихонечку осваиваюсь в новой для себя роли. Кстати, я пока ещё не смог придумать, как мне поступить с командой моих спасателей из Академии. Ума не приложу, что мне делать. С одной стороны, я- маг. Но с другой я- королева. Если действующая королева вдруг свалит на другой континент заниматься магией, то... как-то это будет весьма странно выглядеть. Лион опять же. Как же я без него?
Нда. Представляю реакцию Ригорна на то, что я тут учудил. Пожалуй, перед его прибытием мне нужно Усиленную Защиту от Огня на себя повесить. Как минимум, она не помешает. Да и Кокон Абсолютной Защиты, думаю, стоит повторить. Лишним не будет. Ну, а Пукино-то зачем припёрся? Ему что от меня нужно?
- Присаживайтесь. Так зачем Вы хотели видеть меня, граф? Кстати, от короля нет новых известий?
- Есть, Ваше Величество. Вот, письмо лично Вам. Буквально полчаса назад доставил курьер. Я взял на себя смелость лично принести его.
Вскрыв пакет, я обнаружила там очередной восторженно-влюблённый бред. Лион каждый день шлёт мне такие письма. Как обычно, ничего по делу. Сплошные ахи и поцелуи. Корявое стихотворение в конце. Явно, сам сочинял. Обещает всех быстро-быстро победить и вернуться ко мне. Да что я нашла в нём? Обычный влюблённый парень. Не очень умный, кстати. Но я люблю его. Магия-с. Волшебство. Действительно, прав был Агильери, когда предупреждал меня не злоупотреблять магией Песни. Никогда заранее не знаешь, как именно подействует заклинание.
- А по реальной обстановке в армии Вы мне можете что-то сообщить, граф? А то в том письме, что Вы мне принесли, нет ничего конкретного.
- В последнем сообщении от маршала Родарио говорилось, что королевские войска готовятся к решительному сражению с армией султана Вована. Отступать дальше невозможно, ибо это неизбежно приведёт к соединению группировок Сумира и Неронии. На военном совете было принято решение дать бой.
- Хм... И как Вы предполагаете, каким будет результат сражения? У наших есть шансы?
- Я не специалист в военных вопросах, Ваше Величество. Но раз граф Родарио решился на это, то, значит, шансы есть.
- Либо ситуация безвыходная.
- Либо так. Впрочем, насколько мне известно, за последнее время наша армия была значительно усилена дворянскими дружинами. А армия Сумира, наоборот, ослаблена, так как они вынуждены были оставлять заслоны для блокирования гарнизонов тех замков, штурмовать которые не решились. И к настоящему времени наши войска уже почти не уступают по численности сумирским.
- И когда должно состояться это сражение?
- В ближайшие два-три дня, Ваше Величество.
- Понятно. Так всё же, граф, зачем Вы хотели говорить со мной? Ведь пришли Вы не для того, чтобы передать письмо.
- Разумеется. Ваше Величество, я пришёл поговорить с Вами по поводу одной важнейшей государственной реформы. Видите ли, наш король и Ваш муж, Лион IV, уделяет государственным делам не слишком много своего внимания.
- И что Вы хотите от меня?
Пукино достаёт из объёмистого портфеля довольно толстую тетрадку, и, потрясая ей в воздухе, продолжал:
- Понимаете, мною, совместно с эээ... группой специалистов, была разработана важная, я бы даже сказал, исключительно важная, государственная реформа. Речь идёт о качественном преобразовании подразделений королевской стражи, охраняющих порядок и защищающих граждан королевства в городах и сёлах.
- А я тут при чём?
- Ваше Величество, к моему глубочайшему сожалению, Ваш муж наотрез отказывается подписывать рескрипт, позволяющий начать реформирование нашей стражи. А это категорически неприемлемо! Стране нужна эта реформа, нужна, как воздух! Я Вас умоляю, Ваше Величество, пожалуйста, повлияйте на своего супруга. Уговорите короля подписать рескрипт.
- А в чём смысл этой реформы? Почему она столь важна? Можно мне взглянуть?
- Ваше Величество, это очень сложный технический документ. Право, там нет ничего интересного. Я даю Вам слово дворянина, что реформа совершенно необходима нашему королевству.
- И, тем не менее, граф. Позвольте, я посмотрю. Быть может, я и пойму что-нибудь.
- Что ж, прошу, Ваше Величество,- слегка надувшись, Пукино протягивает мне свою тетрадку.- Однако предупреждаю, картинок там нет. Ни одной!
- Спасибо за предупреждение, граф. Давайте встретимся с Вами через пару-тройку дней. Я почитаю Ваш труд и, когда буду готова к разговору, сообщу Вам. Хорошо?
- Как будет угодно Вашему Величеству.
- Вот и договорились. До свидания, граф. Не смою больше Вас задерживать.
- Всего наилучшего, Ваше Величество.
Глава 47.
Ух, ну и крючкотвор же этот Пукино! Столько писанины ни о чём. Смысл реформы надёжно тонет в расплывчатых формулировках и определениях. К тому же, Пукино обладал болезненной страстью к длинным предложениям. В его рукописи то и дело встречались фразы длиной с четверть страницы. Рекордсменом же стало предложение, растянувшееся на две с лишним страницы! Я не поленился, посчитал, так в одном этом предложении было 56 запятых!
Теперь я понимаю, почему Лион не стал подписывать такое. Он просто не понял, что именно ему суют на подпись. Я уже достаточно успела изучить своего ненаглядного, чтобы догадаться о том, что этот опус Лион может пытаться прочитать до старости, но так и не продвинется дальше второй страницы.
А я? Я сам-то понял? После первого прочтения- не понял. После второго- начал кое о чём догадываться. И лишь прочитав всё по третьему кругу, кое-то уяснил. Окончательно же всё встало на свои места после внимательного изучения приложений- расчётов и результатов испытаний. Ага, так вот оно что! Ну, граф! Ну, жучара! Пожалуй, надо бы поговорить о нём с Лионом после его возвращения. Что-то мне уже совсем не хочется и дальше видеть премьером Пукино. Такой, пожалуй, наруководит!..
- Доброе утро, Ваше Величество!- после доклада моего гвардейца-охранника входит в мой кабинет Пукино. Вообще-то, это кабинет Лиона, но, как мне кажется, тот даже не знает о его существовании. По крайней мере, меня он сюда никогда не приглашал. А когда я, встав после болезни с постели, бессовестно этот кабинет оккупировал, то не нашёл в нём ни малейших следов пребывания тут Лиона. По-моему, этот кабинет вообще не открывали с тех пор, как умер прежний его хозяин- дед моего Лиона, король Лион III.
- Доброе утро, граф. Не желаете ли кофе?
- Благодарю Вас, Ваше Величество. С удовольствием.
- Проходите, присаживайтесь.
- Спасибо. Так как, Вы прочли составленный мной проект реформирования стражи?
- Да, разумеется. Весьма любопытный документ.
- Эээ... То есть, Вы что, читали его?
- Да, читала.
- Весь? Целиком?
- Конечно весь. А что Вас так удивляет, граф?
- Но... эээ... ничего. Так Вы одобряете идею реформы? Поможете нам уговорить короля в её целесообразности?
- Скажите, граф Пукин, а...
- Прошу прощения, Ваше Величество, Пукино.
- Ну, это всё равно. Так вот, граф, Вы только что сказали "нам". А что значит "нам"? Кому это "нам"? Кто ещё, кроме Вас, участвовал в разработке этого любопытнейшего документа?
- Эээ... Группа экспертов.
- Очень интересно. А кто является автором идеи переименовать городских стражников в отважных стражников?
- С Вашего позволения, это была моя идея.
- А для чего? Чем плохо старое название?
- Ваше Величество, я ведь про это написал! Параграф 2 моего проекта.
- И всё же. Повторите, пожалуйста. Для меня.
- Хорошо. Всё дело в том, что...
Двадцать минут спустя я всё ещё продолжаю вслушиваться в могучий поток откровений сидящего напротив меня мыслителя. Нда, пожалуй, идея попросить его объяснить необъяснимую вещь была неудачной. Но как старается-то! Сколько слов! У меня аж уши в трубочку начали сворачиваться. Опасная работа. Неустанно и неусыпно. Выжигают преступность калёным железом. Доблестные и отважные. Высочайшие моральные качества. Преданные королю. И прочий бред в том же духе.
- Предыдущая
- 40/44
- Следующая