Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последняя крепость. Том 1 - Корнилов Антон - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

— Северной Крепости — нет! — хмыкнул Оттар. — Тебя бы туда — на Побережье! Живо бы убедился, что — сказка, а что — правда. Кр-ретин… Нет, какая стерва, а? — постепенно накаляясь, говорил северянин. — Мы, рыцари Ордена Северной Крепости Порога, жизни свои кладем, чтобы морских Тварей сдерживать! Мерзнем, голодаем, по полгода света не видим, а он — сказка! Это я-то — сказка?! — загремел верзила, приподнимаясь. — Это я-то — россказни?! Это меня-то — и вовсе нет?! Ах ты, гадина!

И, словно для того, чтобы доказать, что он создание из плоти и крови, а не мираж, Оттар схватил со стола пустую плошку и швырнул ее в старосту. Плошка с треском разбилась о голову Барбака.

— Сэр Оттар! — воскликнула принцесса. — Ты же убьешь его!

— Рыцари Порога не убивают людей, — прорычал северянин. — Но, когда следует вразумить — вразумляют! Как же этому скоту по башке не зарядить, если он по-другому не понимает никак?! Три Порога в нашем мире! Три! И три Крепости закрывают три Порога! Горная Крепость, Северная и Болотная! Понял ты? И рыцари Северной и Болотной Крепостей не менее достойны уважения, чем рыцари Горной Крепости! Понял, дурачина?! Не менее, а даже — более! Вот так!

— По… понял, господин, — корчился в углу Барбак, — пусть три… Сколько угодно… Нас это не касаемо. Это дело храбрых и могучих рыцарей — защищать нас от страшилищ, лезущих из-за Порогов. Разве Пороги эти, Крепости и страшилища — доступны нашему разумению?..

— Тебе бы в ноги поклониться сэру Каю и сэру Гербу — рыцарям Болотной Крепости Порога — за то, что они покой твой оберегают, — гаркнул северянин, вроде бы немного успокоившись, — а не дрянь всякую глупую о них нести… Что же у вас, у народишка-то, мозги набекрень, а?

— Ведь сказали же, что они… эти господа — болотники… — недоуменно всхлипнул староста, искоса бросая осторожный взгляд на Кая и Герба. — А теперь говорите, что они — рыцари… Как же вас понимать, добрый господин?

— Так болотники — не рыцари тебе, что ли? — хрястнул кулаком о стол Оттар. — Вот тупой ублюдок! Как сэр Эрл — рыцарь Горной Крепости, как я — рыцарь Северной Крепости, так они — рыцари Болотной Крепости!

— И лучше воинов, чем рыцари Болотной Крепости, не найти во всем мире! — заговорила принцесса, глядя то на Кая с Гербом, то на старосту. По лицу Литии было видно, что она испытывает стыд за глупого своего подданного. — Потому что те Твари, что приходят из-за Болотного Порога, неизмеримо ужаснее Тварей, приходящих из-за двух других Порогов.

— Это так, — подтвердил Оттар. — Горные и северные рыцари не продержались бы в бою близ Болотного Порога и пары мгновений!

— Учиться у таких великих воинов, как болотники, большая честь даже для меня, принцессы Гаэлона, — присовокупила Лития.

Барбак искривил окровавленное лицо в безнадежной попытке понять, что же хотят донести до него его принцесса и этот гневливый верзила.

— Как же это?.. — прохныкал он. — Рыцари — это одно. А болотники… — староста передернулся, — совсем другое… Какие же болотники — рыцари?.. Совсем не понимаю я вас, добрый господин…

— Зар-раза тупорылая! — рявкнул северянин, снова замахиваясь на несчастного Барбака — на этот раз кувшином.

Староста, скорчившись в углу, заскулил. Было странно смотреть, как этот здоровый и крепкий мужчина плачет, словно малое дитя, размазывая по лицу сопли и кровь, струящуюся из рассеченного лба. Но еще более странно было видеть, какой непереносимый, животный страх возбуждают в нем рыцари Кай и Герб…

— Ваше высочество!.. — позвал он. — Да пущай он меня хоть всю ночь колотит! Только скажите, чтобы… болотники чудище не убивали!.. Не надо! Только не они… Сами справимся. А не справимся… пусть нас всех сожрут лучше, но с болотниками дела иметь не будем… Ваше высочество!

И Герб, и Кай продолжали трапезу, словно не замечая бившегося в истерике старосты.

— Да объясни ты, наконец! — повысила голос изумленная Лития. — Почему это слово «болотники» внушает тебе такой ужас?!

— Как вы не понимаете, ваше высочество, как вы не понимаете?! — заверещал Барбак, видимо совсем ополоумев от страха, — они ж такие, эти болотники… Чего им стоит оборотня убить? Да ничего! Потому как они — еще хуже этого оборотня! Куда как хуже! Сказывают, все они как один — колдуны и демоны! Сказывают, они кровь младенцев пьют и человечиной питаются, Харану Темному поклоняются, жертвы ему приносят… Оттого и сила им такая дадена! Пожалейте нас, ваше высочество!.. Болотники… Они детей воруют и к себе в логово уволакивают… Сказывают, они взглядом могут убить! Или слюной своей ядовитой! Они огонь могут вызвать с неба! Могут землю всколыхнуть, в гибельную топь ее обратить… Могут морок навести, заставить мать детей собственных пожрать, могут кишки в утробе в змей превратить! Они добрых людей мытарят, калечат. А ежели им разбойники какие встретятся, то они разбойников тех не трогают. Они — зло, ваше высочество! Зло!..

— О, великие боги!.. — выдохнула Лития.

— А ежели они плату потребуют за то, что чудище истребили? — взвизгнул Барбак. — Детей наших себе на пожрание?..

— Ваше высочество! — кровожадно оскалился Оттар. — Ежели разрешите, я сейчас этому дураку ум вправлю… через одно место!

— Прекрати, сэр Оттар. Сэр Кай! Сэр Герб! Почему вы молчите?

Кай положил обглоданное свиное ребро на стол. Вытер губы ладонью.

— Мы знаем, что люди боятся нас, — сказал он. — А боятся они, потому что их страшит все непохожее на них и все непонятное им. Люди так мало знают о мире, в котором живут. И не хотят знать больше. Люди неразумны и слепы. Там, где благо, — они видят зло. А зло понимают как правду. Многие из людей не знают, кто они и зачем живут, — в этом причина их слепоты.

Герб опорожнил кружку. Аккуратно поставил ее.

— Для того чтобы вечерами шептать друг другу пугающие истории, людям достаточно одного лишь Горного Порога, — проговорил он, обращаясь к принцессе. — И ничего странного нет в том, что сведения о Северной и Болотной Крепостях не доходят до большинства подданных Шести Королевств. Если знание истины не жизненно необходимо, истина перестает быть нужной.

— Когда я думаю о том, сколько мне придется сделать, когда я стану королевой, — сказала Лития, — мне становится не по себе. Тысячи и тысячи людей живут, не зная, кому обязаны своим спокойствием.

— Как не знать, ваше высочество! — подал голос староста, преданно глядя на принцессу и желая, видимо, оправдаться в ее глазах. — Его величеству сэру Эрлу обязаны! Вам, ваше высочество, обязаны… Рыцарям Горной Крепости… — Он поймал взгляд северянина и, втянув голову в плечи, скороговоркой добавил: — Другим… разным рыцарям обязаны. И конечно, Высокому Народу! Но избави нас боги от болотников!..

— Те, кого вы, кретины, называете болотниками, — заорал выведенный из себя Оттар, — и есть рыцари Болотной Крепости Порога!

Барбак застыл в той позе, в которой и застал его крик северянина: низко припав к полу, будто жаба.

— Ступай и сделай то, что велела тебе ее высочество, — вывел его из ступора спокойный голос Герба. — Укушенный оборотнем должен умереть. Убей его сам, если не можешь заставить сделать это жителей своей деревни.

Староста, шатаясь и обалдело мыча, покинул комнату.

— Наши умения и способности всегда вызывали у людей оторопь, — спокойно проговорил Кай, поднимаясь из-за стола. — Наши поступки для них непонятны. Разве удивительно, что о нас слагают такие истории?

Герб, встав, оправил на себе пояс, попробовал, легко ли покидает ножны меч.

— Брат Оттар, останься с ее высочеством, — сказал он. — Мы постараемся управиться поскорее.

Очнулся он в полной темноте и первые мгновения не мог понять, где находится и что произошло накануне. Но, стоило открыть глаза и поднять голову, острая вспышка боли пробудила его разум. Поход к охотнику Варгу… Покупка ножа… Обратный путь домой… И нападение чудовища…

Аж застонал, попытавшись встать на ноги. Левая рука практически не действовала — он едва мог приподнять ее. Рана на плече пульсировала дикой болью, боль разливалась по всему телу, отдаваясь в голове яркими всплесками. Аж попробовал нащупать рану здоровой рукой — когда ему это удалось, заскрипел зубами. Слезы сами собой брызнули из его глаз.