Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двое одиноких - Браун Сандра - Страница 50
— А, мистер Лэндри, — протянул руку Карлсон. Купер тряхнул его ладонь — крепко, но явно демонстрируя отсутствие воодушевления и неприязнь. — Я отправил несколько человек по вашим следам.
Купер не стал объяснять, куда он делся прошлым вечером, а Карлсон все шумел:
— Я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы спасли жизнь моей дочери.
— Не стоит, не нужно ни за что благодарить.
— Конечно, стоит! Расти для меня — целый мир, вся моя жизнь. Дочь сказала, что была между жизнью и смертью и вы помогли ей. Собственно, именно Расти убедила меня искать вас.
Купер мельком взглянул на девушку, потом обернулся к ее отцу, который запустил руку в нагрудный карман своего пиджака. Карлсон вытащил оттуда белый конверт. — Расти хотела сказать вам спасибо особенным способом, — и он вручил конверт Лэндри.
Тот открыл и заглянул внутрь. Казалось, Купер целую вечность разглядывал содержимое конверта, после чего поднял взгляд на Расти. Его глаза были полны холодного презрения, один угол рта скривился в злобной ухмылке. Одним стремительным движением он разорвал конверт с банковским чеком внутри пополам, бросив половинки во впадину между бедер Расти.
— Я очень признателен вам, мисс Карлсон, но ночью вы сполна оплатили все мои услуги
Глава 12
Проводив взглядом Купера, вылетевшего из комнаты, мистер Карлсон обернулся к дочери:
— Какой отвратительный человек!
— Отец, ну как ты мог предложить ему деньги? — в смятении вскричала Расти.
— Я думал, ты этого от меня и ждала.
— С чего ты это взял? Купер… мистер Лэндри… Он — гордый человек. Неужели ты думаешь, что он спас мою жизнь из-за денег?
— Ну, я бы не удивился. Судя по тому, что я о нем слышал, это крайне неприятный тип.
— Ты что, наводил о нем справки?
— Кто бы сомневался! Расспросил о нем тут и там, как только была установлена личность человека, спасшегося с тобой. Да уж, тебе, наверное, было непросто иметь с ним дело!
— У нас были разногласия, — подтвердила Расти с удрученной улыбкой. — Впрочем, он мог бросить меня одну и спастись сам, но не сделал этого.
— Конечно, не сделал. А зачем ему было отказываться от щедрого вознаграждения за твое спасение?
— Он не знал о премии.
— Но он же неглуп. И сразу смекнул, что я не пожалею любых денег ради твоего спасения. Похоже, его не устроил размер суммы. — Мистер Карлсон подобрал порванный чек и внимательно его изучил» — Я-то думал, что это щедрая награда, но Лэндри оказался более жадным, чем я подозревал.
Расти закрыла глаза и бессильно откинулась да подушки:
— Отец, ему не нужны твои деньги. Он и так был счастлив избавиться от меня
— И это чувство взаимно. — Карлсон сел на край кровати дочери. — Жаль только, теперь нам будет непросто извлечь прибыль из твоего несчастного случая.
Глаза Расти широко распахнулись.
— Извлечь прибыль?! О чем, бога ради, ты говоришь?
— Не торопись с выводами, пока не дослушаешь.
Девушка уже сделала несколько выводов, причем ни один из них ей не нравился.
— Надеюсь, ты не имеешь в виду кино?
Утром, когда подружка упомянула об этой идее, Расти пришла в ужас. Но отец мягко похлопал ее по руке:
— Никаких подобных глупостей, моя дорогая. Мы можем выбить деньги более тонко, со вкусом.
— Как же?
— Одной из твоих проблем. Расти, всегда была недостаточная дальновидность. — Карлсон нежно дотронулся до подбородка дочери. — Вот твой брат немедленно увидел бы все деловые перспективы, которые эта ситуация открывает перед нами.
Как обычно, сравнение с братом ранило чувства Расти, заставив ощутить себя никуда не годной и ни на что не способной.
— Какие еще перспективы?
Карлсон принялся терпеливо объяснять:
— Ты сделала себе имя в сфере продажи не движимости. Причем добилась успеха сама, без моих связей. Но теперь я мог бы дать немало возможностей для твоей карьеры, которыми стоит воспользоваться с большой выгодой для себя.
— Отец, спасибо, конечно, но к чему все это?
— В этом городе ты по праву стала кем-то вроде знаменитости. — При этих словах мистера Карлсона Расти насмешливо тряхнула головой. — Да-да, это правда. Твое имя на слуху во влиятельных кругах. В последние дни ты много мелькала в газетах и по телевидению, везде появлялись твои фотографии. Да что там говорить, тебя превратили в народную героиню! Подобная известность дорогого стоит, она ничуть не хуже солидной суммы на банковском счете. Думаю, произошедшее с тобой несчастье можно использовать в твоих интересах.
Уже находясь на грани паники, Расти облизнула пересохшие губы:
— Значит, ты собираешься разрекламировать тот факт, что я пережила авиакатастрофу, чтобы продвинуть бизнес?
— А что в этом плохого?
— Ты, должно быть, шутишь!
Но отец говорил вполне серьезно. Ничего в выражении лица и поведении мистера Карлсона не указывало на то, что ему вздумалось подурачиться.
Расти покачала головой:
— Нет, отец. Совершенно точно — нет. Меня эта идея совсем не привлекает.
— Не торопись отказываться, — снисходительно бросил Карлсон. — Я поручу нашему рекламному агентству проработать несколько идей. И обещаю, что не воплощу ни одной из них, пока не посоветуюсь с тобой и не получу от тебя добро.
Отец неожиданно показался Расти чужим, совершенно посторонним. Голос, лицо, безупречные манеры — все это было, конечно, знакомым. Но сердце этого человека, его душа — какие они на самом деле? Девушка действительно не знала, что прячется за внешним лоском, это оставалось для нее неразрешимой загадкой.
— Я никогда не соглашусь на нечто подобное. Та авиакатастрофа унесла жизни пяти человек. Пяти мужчин, отец. Я встречалась с их семьями — убитыми горем вдовами, детьми, родителями… Я говорила с ними, приносила свои самые искренние соболезнования. И после всего этого использовать их несчастье себе во благо… — Расти с отвращением передернула плечами. — Нет, отец. Я не смогу этого сделать.
Билл Карлсон закусил нижнюю губу, как делал всегда, когда находился в состоянии глубокой задумчивости.
— Ладно, посмотрим. Отложим эту идею в долгий ящик. Сейчас меня больше занимает другое.
Он сжал руки Расти. Девушке показалось, что этим жестом предосторожности отец пытался удержать ее от новой вспышки гнева.
— Я уже говорил тебе, что вчера мы выяснили всю подноготную мистера Лэндри. Оказывается, у него есть большое ранчо в очень красивом месте Сьерры.
— Да, он говорил об этом.
— В этот регион еще никто не вкладывал средства, а ведь землю можно использовать с умом.
— Там такая красота! Эту область не затронуло строительство. И я не думаю, что нам стоит туда вторгаться.
— Да что с тобой, Расти? Или после двух недель, проведенных в лесу, ты записалась в защитники окружающей среды? Ты ведь не собираешься выступать с осуждающими петициями всякий раз, когда застройщики насилуют землю, готовя ее под новое жилищное строительство?
— Конечно нет, отец.
Подшучивания мистера Карлсона напоминали критику, в его улыбке таился упрек. Расти не хотелось разочаровывать отца, но она спешила убедить того отказаться от всех планов, которые касаются Купера и его среды обитания.
— Надеюсь, ты не собираешься рассматривать идеи коммерческого развития региона, в котором живет мистер Лэндри. Могу поклясться, он будет не в восторге. Возможно, даже станет активно протестовать и бороться против тебя.
— Ты уверена? Почему тебе так не нравится эта идея о сотрудничестве?
Расти с недоверием уставилась на отца:
— Каком еще сотрудничестве? Между Купером и мной?
Карлсон кивнул:
— Он ведь ветеран войны, на этом можно сделать неплохую рекламу. Вы вместе выжили в авиакатастрофе и до того, как вас спасли, перенесли невиданные тяготы в канадской глуши, среди дикой природы. Это так драматически, увлекательно — и, главное, будет хорошо продаваться. Публика съест это за здорово живешь — и еще добавки попросит!
- Предыдущая
- 50/59
- Следующая