Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гробница Геркулеса - Макдермотт Энди - Страница 5
От одной только мысли о ее волосах Чейз сжал зубы. Сегодня он выражал недовольство по этому поводу целый день, пока Нина наконец не заставила его заткнуться.
И все же… пятьсот долларов за какую-то прическу?
— Эдди, — произнесла Нина, — это сенатор Виктор Далтон. Сенатор, это Эдди Чейз. Он работает на АМН. К тому же он мой друг, — добавила она.
— Рад с вами познакомиться, сенатор, — сказал Чейз, бросая на Нину слегка раздраженный взгляд и пожимая руку Далтона.
Далтон на следующих выборах имел все шансы стать президентом Соединенных Штатов. Этот факт объяснял присутствие поблизости двух субъектов в черных костюмах и с каменными лицами, настороженно осматривающих происходящее. Спецагенты.
— Я тоже, — ответил Далтон. — Вы англичанин? Не из Лондона, если я не ошибся насчет вашего акцента.
— Черт возьми… то есть вы правы. Я из Йоркшира.
Далтон кивнул:
— Йоркшир. Замечательный уголок планеты, насколько мне известно.
— Неплохой.
Чейз сомневался, что сенатор хоть что-нибудь знает о Йоркшире и что ему вообще это интересно.
— Сенатор Далтон состоит в финансовом комитете АМН, — сообщил Аморос.
Чейз выдавил фальшивую улыбку:
— Вот как? Каковы наши шансы на повышение зарплаты?
Глянцево блестящие от помады губы Нины превратились в узкую полоску, но Далтон расхохотался:
— Посмотрим, что мне удастся сделать. — Он посмотрел мимо Чейза, увидел кого-то, и его брови вскинулись вверх. — Послушайте, сюда идет устроитель вечера! Месье Корву, рад снова встретиться с вами!
Чейз обернулся, чтобы посмотреть на холеного черноволосого мужчину в смокинге. Выглядел он лет на пятьдесят пять.
— Прошу вас, — сказал Корву Далтону, пожимая ему руку, — зовите меня Рене. Мы на неофициальной встрече друзей, не так ли? В утомительных формальностях нет необходимости.
— Как скажете… Рене! — рассмеялся Далтон.
— Спасибо, Виктор! И Нина! — продолжил Корву, оборачиваясь к Нине и беря ее за руку. — Встретиться с вами снова — огромное удовольствие! — Он наклонился и поцеловал женщину в обе щеки. Нина покраснела. Чейз исподтишка наблюдал за французом. — А вы, должно быть…
— Эдди Чейз, — бесцеремонно представился Эдди, протягивая руку. — Друг Нины.
— Ну конечно! — Корву потряс его руку. — Рене Корву. Приветствую вас на борту «Императора океанов».
— Спасибо. — Чейз осмотрел обитую дубовыми досками комнату. — Недурная посудина. Я полагаю, у корабельных магнитов есть свои преимущества.
Далтон сумел подавить удивление, зато Нина нервно засмеялась.
— Рене не просто корабельный магнат, — процедила она сквозь зубы. — Он еще и один из директоров АМН.
— Не исполнительный, конечно, — скромно добавил Корву. — Я считаю справедливым, что решения по охране археологических чудес мирового уровня принимают такие специалисты, как Нина.
— Да-да, — закивал Эдди, расплываясь в фальшивой улыбке. — Она очень любит все контролировать, уж вы мне поверьте.
Нина сделала большой глоток из бокала и наградила Эдди столь же фальшивой улыбкой.
— Дорогой, — она дернула Чейза за рукав, — можно с тобой поговорить? Вон там. — Нина кивнула в сторону дверей.
— Конечно, можно, милая, — ответил Эдди. Он отвесил легкий полупоклон трем другим собеседникам. — Прошу прощения.
Нина поспешила на выход, и троица обменялась понимающими взглядами.
— Какого черта ты себе позволяешь? — прошипела Нина, едва они оказались снаружи.
— О чем ты?
— Ты прекрасно знаешь о чем! Строишь из себя осла и ставишь меня в неловкое положение!
— Так это я ставлю тебя в неловкое положение? — фыркнул Чейз. — А ты сама и твое: «А вот это Эдди, мой мальчик на побегушках из АМН, — ах да, он еще вроде как мой бойфренд»?
— Я так не говорила!
— А могла бы! И уж извини за неправильное произношение. Не всем из нас удалось закончить Университет Снобистских Манер. И не все могут себе позволить прическу за пятьсот баксов, — добавил Эдди, уже понимая, что пора попридержать язык.
Глаза Нины от злости превратились в узкие щелочки.
— Ты обещал, что прекратишь мне об этом напоминать!.. Господи, один раз, всего один чертов раз мне нужно было выглядеть хорошо, чтобы произвести впечатление, и все, чего я добилась, — твоего нытья!
— Пятьсот долларов, черт побери! — не сдавался Чейз. — Я могу постричься за десятку!
— Ага! И на десятку будешь выглядеть! — бросила в ответ Нина, размахивая рукой возле его коротко стриженных, редеющих волос. — Кроме того, сейчас у меня первоклассная работа при ООН, и я зарабатываю намного больше, чем в университете. Могу позволить себе немного потратиться.
— Вот-вот, ты теперь многое можешь себе позволить.
— Что именно?
Чейз осекся на полуслове, увидев двух человек, спускавшихся с верхней палубы. Новые гости «Императора океанов», прибывшие на вертолете. Один из них китаец — он изучал толпу богачей с небрежной улыбкой, предполагающей, что считает себя важнее любого из присутствующих или даже всех их, вместе взятых. Второй прибывший…
— Извини, — произнес Чейз, совершенно позабыв про стычку с Ниной. Он направился к выходу. — Мне нужно на свежий воздух.
Сбитая с толку, Нина преградила ему путь.
— Что? Никуда ты не пойдешь!
— Забудь. Я… — Эдди снова покосился на прибывших.
Слишком поздно. Она его заметила.
Китаец с важным видом пробирался через толпу к Корву. Люди расступались, словно он раздвигал их в стороны невидимым энергетическим полем. В паре шагов за ним шла молодая женщина. Брюнетка, сногсшибательно красивая, в дорогой одежде… И с выражением печали на лице.
Единственным человеком, с которого она не спускала глаз, пока пересекала зал, был Чейз.
— Вот черт!.. — пробормотал он еле слышно. Теперь уже поздно просто исчезнуть.
— Эй, Рене! — громко закричал китаец, подходя к Корву и широко раскрывая объятия. Несмотря на внешний вид, произношение у него было совершенно американское, скорее всего калифорнийское. — Отличная яхта! Я тоже себе заказал такую. Правда, чуть побольше. Сенатор Далтон! — Он схватил руку Далтона и энергично потряс ее. — Или пора привыкать обращаться к вам «господин президент»?
— Пока что я даже на первичных выборах не победил, — ответил Далтон с хитрой улыбкой.
— Ах, это для вас пустяк. Можете рассчитывать на мой голос, Вик. И на мое финансирование. Разве что другой претендент предложит мне более выгодную сделку! — Он засмеялся, и Далтон присоединился к нему, хотя и не столь искренне. — Гектор, привет! Рад тебя видеть!
Аморос посмотрел на Нину и Чейза.
— Нина, я хотел бы, чтобы вы познакомились.
Нина и Эдди поспешно подошли к Аморосу.
— Нина, — произнес тот, — это наш новый неисполнительный директор, Ричард Юэнь Сюань.
— Рада с вами познакомиться, господин Сюань, — поприветствовала Нина, протягивая руку.
Аморос застыл, а Далтон опять чуть не хмыкнул.
— Вообще-то, — вмешался Эдди, прежде чем Аморос успел поправить Нину, — китайские фамилии традиционно стоят перед именем. Я прав, господин Юэнь?
— Правы. — Юэнь улыбнулся сконфуженной Нине. — Бросьте, не беспокойтесь!.. Зато я не перепутаю ваше имя. Я уже его знаю.
Нина моргнула.
— Знаете?
— Доктор Нина Уайлд, директор по координации работ АМН. Историк, археолог, исследователь… и первооткрыватель, — многозначительно сообщил китаец. — Я прочитал о вас все. — Он пожал ей руку.
— М-м… спасибо, — выдавила из себя Нина, полностью растерявшись. — А чем вы занимаетесь, господин Юэнь?
Юэнь ухмыльнулся:
— Зовите меня Рич. Я на самом деле такой. [1]— Он громко расхохотался над собственной шуткой. — Я связан с телекоммуникациями. У меня есть спутники, телефонные компании, крупнейший интернет-провайдер в Китае. Но недавно я диверсифицировал бизнес. Черт возьми, почему бы и нет! Я приобрел завод по производству микрочипов в Швейцарии и даже выкупил у Рене алмазный прииск в Ботсване. Ему стоило подождать с продажей. Добыча алмазов просто сказочно выросла! И вот почему я заинтересовался алмазами… — Он обернулся к женщине, которая молча ждала позади него, схватил ее за левую руку и выставил на обозрение кольцо с огромным бриллиантом на пальце. — Позвольте вам представить мою жену, с которой мы вместе полгода. София, леди Блэквуд.
1
Игра слов. Английское слово rich имеет значение — «богатый», а также является сокращением от имени Ричард. — Здесь и далее примеч. пер.
- Предыдущая
- 5/85
- Следующая