Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остановись, мгновенье - Робертс Нора - Страница 44
— Я знаю, как ты злишься. — Паркер подобрала ноги под себя. — Но сегодня ты не злилась.
— Сейчас злюсь.
— Ты не все выложила. Картер был у тебя, когда явилась Линда, верно?
— Она набросилась на него, как набрасывается на любого, у кого есть пенис. Я хотела сквозь землю провалиться.
— Он огорчился? — спросила Эмма.
— Из-за нее? — Мак отошла к окну. — Я не знаю. Не уверена. Я была слишком расстроена. Я отдала ей ключи… чтобы избавиться от нее.
— Я даже не спрашиваю, зачем ей понадобилась твоя машина. — Лорел налила себе чаю. — Какая разница? Но я не понимаю, чем расстроил тебя Картер.
— Ничего подобного. Я злюсь на себя. За то, что все это случилось, за то, что все зашло так далеко, за то, что я не думала, не осталась на планете Реальность.
— О, Мак. — Эмма с сочувствием посмотрела на подругу. — Ты поссорилась с Картером.
— Нет. Да. Нет. — Мак резко обернулась. — С ним невозможно поссориться. Когда ссорятся, орут или швыряются чем попало, говорят такое, о чем позже сожалеют. Вот почему это называется ссорами. А он просто сохраняет благоразумие.
— Повесить, — припечатала Лорел, заработав злобный взгляд Мак.
— Сама попробуй. Вот попробуй внушить такому, как Картер, что ты неправильно поступила. Ничего не выйдет. Своей несокрушимой логикой он отбивает все слова, как мячики.
— Ты с ним порвала. — Судя по тону, Эмма перенесла все свое сочувствие на Картера.
— Я не знаю, что я сделала. И, скажи на милость, как можно порвать с человеком, с которым ты официально не вместе? Я объясняла, что виновата, а он не слушал. Надо было все задавить в самом начале. Но меня занесло, сбило с ног. А когда моя мать вошла утром в студию, меня словно выбросило в реальность.
— И ты не собираешься остановить Линду? — спросила Паркер.
— Дело не в этом, — возразила Мак, хотя понимала, что причина ее злости отчасти именно в этом. — Я не хочу причинить ему боль. Вот что главное. Он думает, что любит меня.
— Думает? — переспросила Лорел. — Или любит?
— Он романтизирует. Меня. Все.
— Тот самый мужчина, который всегда сохраняет благоразумие? Мужчина с несокрушимой логикой? — Паркер поджала губы, склонила голову. — Но тебя он романтизирует.
— Многогранная личность, — пробормотала Мак, вдруг почувствовав себя безумно усталой и разбитой.
— Думаю, главное не в том, какие чувства испытывает или не испытывает к тебе Картер, а в том, что чувствуешь ты. Ты любишь его, Мак?
— Паркер, не дави. Он мне не безразличен, вот что важно.
— Не увиливай! — возмутилась Лорел. — Здесь возможно только одно из двух: да или нет.
— Я не знаю! Я не знаю, что делать с этими новыми чувствами. Он ворвался в мою жизнь и треснулся лбом о стену, а голова кружится у меня. Лорел, ты первая сказала, что он — не мой типаж. И ты была права.
— Пожалуй, это была одна из моих редких ошибок, но решать в любом случае тебе. А больше всего, Мак, меня раздражает и разочаровывает то, что — когда доходит до любви — ты прячешься за Линду.
— Мне нужно время, только и всего. Мне необходимо время, чтобы обрести равновесие, ритм, а рядом с Картером я просто перестаю соображать.
— Ну, тогда не спеши, — посоветовала Паркер. — Удостоверься.
— Обязательно. А куда деваться?
— Только запомни: если он тебя любит, я на его стороне.
Паркер подумала, что кое-кто сказал бы: она, мол, сует нос не в свое дело, но этот кое-кто ее просто не знает.
Она решает проблемы. И если она хотя бы не попытается решить проблему своей лучшей подруга, тогда вряд ли она чего-то стоит как профессионал.
Паркер вошла в «Кофейный разговор» полная решимости сделать все, что в ее силах.
В воскресный вечер кофейня была забита битком. Тихий гул разговоров. Шипение вспенивателя молока. Шуршание кофемолки… Картер обнаружился за столиком на двоих. Паркер натянуто улыбнулась.
— Привет, Картер, спасибо, что согласился встретиться.
— Неужели ты сомневалась? Вы сегодня были заняты.
— Днем. Все прошло очень хорошо, — сказала она, подумав, что не стоит попусту тратить время. — Мак была очень расстроена, но на клиентах это не отразилось.
— Мне жаль, что я ее расстроил.
— А она расстроила тебя. Но корень проблемы в ее матери. И, думаю, мы все трое прекрасно это понимаем, хотя и реагируем по-разному.
— Она смутилась. Я имею в виду Макензи. И зря. Меня не надо стесняться.
— Мать всегда ее смущает. — Паркер подняла глаза на остановившуюся у столика официантку. — Жасминовый чай, пожалуйста.
— Через минутку. Доктор Магуайр?
— То же самое. Два жасминовых чая.
— Картер, я кое-что объясню, чтобы ты лучше понимал ситуацию, а что дальше, решать тебе. — Паркер стянула перчатки, расстегнула пальто. — Я не знаю, сколько она тебе рассказала, и, если бы она узнала о моем вмешательстве, разозлилась бы до смерти, но я не могу спокойно смотреть на все это. Ее родители развелись, когда ей было четыре года. Ее отец — а она его обожала — бросил ее так же легко, как Линду. Он легкомысленный человек. Не расчетливый, как Линда, а просто легкомысленный. Он рос в богатой семье, с детства имел жирный трастовый фонд. Наверное, я кажусь лицемерной, но…
— Вовсе нет. Ты и Дел, ваши родители, вы никогда не скупились на благотворительность, всегда щедро делились своими деньгами. Это всеобщее мнение.
— Спасибо. Джеффри Эллиот просто порхает по жизни, ловко избегая всего, что может потревожить его покой, а Линда шагает по трупам. Джеффри оставил ей очень скромное содержание, и она почти все его растратила. Дети слышат многое из того, что не предназначается для их ушей.
— Он должен был платить алименты.
— Да. И Мак, и ее матери хватало на хороший дом, еду, одежду. Мак не исполнилось и семи, как ее родители уже вступили в повторные браки. Через два года Линда снова развелась.
Паркер умолкла, поскольку принесли чай, затем продолжила невеселый рассказ:
— Потом у Линды было множество мужчин, множество романов и сплошной театр. Линда обожает трагедии. Джеффри развелся вторично и снова женился. От третьей жены у него сын, и они почти безвылазно живут в Европе. У Линды дочь от второго мужа.
— Да, Мак говорила о сводных брате и сестре.
— Видятся они редко. Элоиза большую часть времени жила и живет с отцом, который, похоже, очень сильно ее любит.
— Должно быть, Мак тяжело переживает, что у ее сестры есть то, чего нет у нее.
— Да. И поскольку только Мак всегда под рукой, Линда просит, требует, пользуется. Это ее стиль. Она снова вышла замуж. Каждый раз, выходя замуж, она переезжала в другой дом, в другой район. Для Мак это оборачивалось новой школой. Линда выдернула Мак из нашей школы, когда развелась с третьим мужем. Через пару лет вернула обратно, ненадолго, как оказалось, потому что обнаружилась ее связь с женатым мужчиной… из совета директоров.
— Никогда никакой стабильности. Ничего, на что Мак могла бы опереться, — пробормотал Картер.
Паркер вздохнула.
— Всю свою жизнь Мак приходится терпеть рыдания матери из-за какой-то ошибки, неприятности, в очередной раз разбитого сердца. Линда выросла, свято веря в то, что она — пуп земли, и не позволяла Макензи забыть об этом. Она сильная женщина, наша Мак. Умная, надежная, профессиональная. Но ее уязвимость, как незаживающая рана, с которой Линда постоянно сдирает корочку. Мак всю жизнь жила рядом с бездушием и боится стать бездушной.
— Она не верит в нас, так как ничто в ее жизни не давало ей повода верить.
— Ты действительно слушаешь. Это первое, что она рассказала мне о тебе. Я хочу дать тебе преимущество, Картер, и за это она меня не поблагодарила бы. Но я люблю ее.
— Мне не помешало бы преимущество.
Паркер накрыла ладонью его ладонь, лежащую на столе.
— Я никогда и ни с кем не видела ее такой, какая она с тобой. Я никогда не видела ее такой неравнодушной. И то, что она нашла в тебе, пугает ее до смерти.
- Предыдущая
- 44/64
- Следующая