Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скажи мне «люблю» - Райли Юджиния - Страница 57
С этими словами он повлек ее в тень кабинки для переодевания и начал страстно целовать. Мелисса не менее пылко отвечала на его поцелуи, наслаждаясь исходившим от него запахом и вкусом его теплых губ.
По-прежнему сжимая друг друга в объятиях, они остановились, чтобы перевести дыхание, и посмотрели на поблескивающую поверхность бассейна.
— Если бы не было так прохладно, я бы предложил тебе окунуться, — проговорил молодой человек.
Глаза Мелиссы расширились.
— Но ведь в таком случае нам придется надеть эти ужасные купальные костюмы?
Джефф с серьезным видом подмигнул ей:
— В таком случае мы могли бы обойтись и без них.
— Я правильно тебя поняла? — ошеломленно произнесла девушка.
— Разумеется.
Когда она испуганно выдохнула, Джефф коснулся пальцем кончика ее носа и сказал:
— Надо будет купить тебе купальник. Думаю, их уже завезли в магазины.
Мелисса энергично закивала головой:
— Джеффри, я приспособилась к большинству обычаев конца XX века, но эти неслыханные одеяния я не надену никогда.
— Никогда? Может, поспорим? — поддразнил он ее, после чего прислонил ее спиной к кабинке и начал щекотать. Мелисса захохотала и принялась вырываться из его рук. Но когда в результате этих усилий ее попка нечаянно оказалась прижатой к его животу, они разом замерли на месте. Джефф схватил ее за плечи и изо всех сил прижал к себе, и тут она вдруг ощутила, как на ее бедре пульсирует что-то твердое. Молодой человек посмотрел ей прямо в глаза, и ей пришло в голову, что она никогда еще не видела на его лице такого выражения: казалось, он готов был ее проглотить.
— Мелисса, выходи за меня замуж! — хрипло прошептал Джефф и начал покрывать ее лицо горячими поцелуями. — Пожалуйста, скажи мне, что ты согласна! Мне кажется, если ты в ближайшее время не станешь моей, я умру!
— Я знаю, Джефф, и чувствую то же, — чуть слышно ответила девушка. — Но разве ты не понимаешь, что я не могу по-настоящему стать твоей, пока не буду уверена, что Мисси тоже довольна жизнью.
Молодой человек тяжело вздохнул и посмотрел на дверь кабинки для переодевания.
— Тогда давай займемся любовью! — взволнованно прошептал он, запустив пальцы в ее волосы. — Если время или судьба когда-нибудь нас разлучат, то между нами останется хотя бы это.
— О Джефф! — Девушке казалось, что любовь и огорчение разрывают ее сердце пополам. — Ты должен понимать, что формально я все еще принадлежу Фабиану…
— К чертям Фабиана Фонтено! — вскричал он, сжимая ее лицо ладонями. — Я умру, но не подпущу к тебе этого ублюдка даже на километр! Ты моя, Мелисса, ты принадлежишь мне, и не смей об этом забывать!
Он вновь начал с жадностью целовать ее. Его язык проник ей глубоко в рот, вызвав у нее тихие стоны удовольствия. Девушка ощущала, что ее переполняют любовь и желание, более сильное, чем соображения чести и воспоминания о прошлом. Все ее тело ломило, сердце бешено колотилось, ей хотелось слиться с Джеффом в одно целое, съесть его, дышать им… Все ее женское естество жаждало его, ее руки блуждали по его спине, а губы шептали его имя.
Но когда он увлек ее к кабинке, девушку вновь охватили сомнения. Она стала упираться, и тогда Джефф сел на стоящий рядом шезлонг и усадил ее к себе на колени. Мелисса ощущала напор его тела, чувствовала твердую плоть, прижавшуюся к ее ягодице, и думала, что сжигающее желание может запросто ее убить.
— Что такое, дорогая? — нежно проговорил молодой человек, прижимая ее к себе и целуя в щеку. — Ты еще девственна и боишься первого раза?
Но девушка не ощущала никакой боязни — то, что она чувствовала, скорее можно было назвать восторгом.
— Я не боюсь тебя, Джефф, — пробормотала она.
Его тело напряглось:
— Не говори мне, что Фонтено заставил тебя…
Мелисса резко замотала головой:
— Нет, он никогда меня ни к чему не принуждал.
— Тогда что тебя беспокоит, любимая? — спросил он, нежно покусывая кожу на ее шее.
Девушка глубоко вздохнула и сжала рукой его пальцы:
— Это время кажется мне таким необычным…
— Я знаю.
— Я хочу сказать, что в моем времени то, чего ты хочешь… считалось бы неправильным.
— Неужели наша любовь неправильна? — обиженно произнес Джефф.
Взгляд Мелиссы был полон муки.
— Разумеется, нет, Джефф! Но дело в том…
— В чем?
Девушка растерянно проговорила:
— Я думаю, что мои подруги не…
— Ну говори же!
Она отстранилась от него, собралась с духом и сказала:
— Возможно, ты будешь во мне разочарован, Джеффри, но я совсем не такая, как сексуально раскрепощенные женщины твоего времени.
Когда Джефф закинул голову и расхохотался, Мелиссу охватило смущение. Но затем он взъерошил ей волосы и произнес:
— Дорогая, ты должна была бы уже понять, что сексуально раскрепощенные современницы меня совсем не интересуют.
Девушка засветилась радостью:
— Правда? Но тогда ты…
Он легонько сжал кончик ее носа:
— Я хочу сказать, что меня намного больше интересует соблазнение одной девственницы родом из XIX века.
Глаза Мелиссы округлились.
— Джеффри, неужели ты любишь соблазнять женщин?
— Лишь одну молодую девушку. — Когда он опять поцеловал ее, все легкомыслие мгновенно покинуло его. — Отдайся мне, мой ангел, — прошептал он, — Скажи, что душой ты отныне и навеки принадлежишь лишь мне. Доверься мне, любимая.
Мелисса почувствовала, что не в силах противостоять этим идущим от самого сердца мольбам. Если время действительно когда-нибудь разлучит их, то, по крайней мере, в сокровищницах их сердец навсегда останется эта ночь!
— Я доверяю тебе, Джефф, — прошептала она в ответ. — Я твоя!
Несколько секунд спустя они зашли в кабинку, и Джефф задвинул за ними щеколду. Мелисса увидела, что они стоят в довольно большой загородке со столиком, стульями и несколькими шезлонгами. Одна из стен, а именно та, что выходила к бассейну, не была металлической — ее образовывали опущенные жалюзи. Сверху кабинку прикрывал навес — таким образом, ее даже можно было назвать домиком.
— Нас… никто здесь не потревожит? — спросила девушка.
— Никто, дорогая. Дверь закрывается на засов, так что можно ничего не бояться. — Джефф сухо рассмеялся. — На самом деле Мисси несколько раз затаскивала меня сюда, чтобы вдоволь пообниматься.
Он почувствовал, как девичье тело в его руках напряглось.
— А вы с ней когда-нибудь?.. — проговорила Мелисса.
— Нет.
— Я рада, — сказала она и торопливо добавила: — Я понимаю, что не имею никакого права претендовать на то, что было в твоей жизни до меня…
Джефф прижал ее к себе и почти яростно произнес:
— Слушай меня внимательно, Мелисса, и запомни, что я тебе скажу! До того как ты появилась, у меня не было жизни!
После этого он вновь начал жадно ее целовать, и вскоре она уже всхлипывала от наслаждения.
В кабинке было прохладно и дул легкий ветерок, но они этого не замечали. Стоя в полумраке и прижимаясь телами друг к другу, они ощущали, как их охватывает горячка страсти. Хотя по своей природе Мелисса была весьма скромным человеком, она, к своему удивлению, осознала, что не испытывает неловкости при мысли, что сейчас отдастся любимому мужчине. Когда Джефф начал расстегивать ее платье, ее пальцы машинально потянулись к пуговицам на его рубахе. Он осторожно стянул с нее шелковое платье и аккуратно положил его и свою рубашку на стул. Вернувшись к Мелиссе, он стал мучительно медленно целовать ее тело, постепенно снимая с нее комбинацию, бюстгальтер, колготки и туфельки. Дрожа от возбуждения, она гладила его обнаженную грудь, его сильные плечи, напряженное лицо…
Когда на ней ничего не осталось, Джефф отодвинулся и обвел ее восхищенным взглядом.
— О Боже, как ты прекрасна! — прошептал он.
Он склонился и припал губами к ее обнаженной груди, и она вскрикнула от восторга. Казалось, все ее тело покрылось гусиной кожей.
— С тобой все хорошо, дорогая? — спросил Джефф, играя языком с налившимся соском.
- Предыдущая
- 57/81
- Следующая