Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завоеванная любовь - Мортимер Кэрол - Страница 5
— Нет необходимости, — ответила она и повернулась, чтобы обнять на прощание Алисон и Стефена. — Было очень приятно повидаться с вами. Ужин превосходный. За мной приглашение в ресторан в Лондоне, когда мы все там соберемся.
Джарету она холодно протянула руку:
— Рада познакомиться, мистер Хантер.
Губы Джарета искривились. Он взял ее изящную руку в свою.
— Правда? — с насмешкой спросил он. Абби кивнула.
— В другой стране всегда интересно встретиться с земляком, — ответила она уклончиво, высвобождая руку, которую он явно не хотел отпускать.
— Позволь мне проводить тебя, — повторил Джарет. — Уже поздно, не стоит возвращаться одной...
— Но я не одна, меня ждет машина, — сказала она.
Джарет сжал губы, жилка пульсировала на виске, глаза сверкали.
— В таком случае я провожу тебя до машины. — Не ожидая согласия, он крепко взял ее за руку и быстро повел через холл.
Абби успела на прощание махнуть рукой Алисон и Стефену. Те застыли в изумлении, ведь Джарет почти тащил Абби из отеля!
На улице Абби резко остановилась. Машина уже ждала ее у подъезда.
— Ты ведешь себя очень странно, — резко сказала она, освободившись от его руки.
Его глаза блестели золотом.
Уистлер был небольшим городком, получившим известность благодаря чудесным условиям для катания на лыжах на горе Уистлер и ее ближайшей соседке — горе Блэкком. Городок застраивался двухэтажными зданиями, подобно швейцарской деревне. Сейчас, во время рождественских праздников, все деревья и здания были украшены гирляндами огней.
Абби с волнением наблюдала за Джаретом. Тим, ее водитель, сидел в машине и готов был в любую минуту прийти ей на помощь, если Джарет... Но Абби не хотела скандала у одного из своих собственных отелей... Она подала едва заметный знак Тиму, чтобы он подошел и открыл ей дверцу машины.
— До свидания, — непринужденно сказала она Джарету и села на заднее сиденье белого лимузина.
Джарет шагнул вперед и остановил Тима, который собирался закрыть дверцу за Абби.
— Ты хочешь сказать, что мы увидимся, Абби?
— Спокойной ночи, Джарет! — Абби кивнула Тиму, чтобы он закрыл дверцу. Она откинулась на спинку сиденья и с облегчением вздохнула.
В доме, который Абби снимала во время пребывания в Уистлере, горел свет. Выйдя из машины, Абби кивнула Тиму в знак благодарности, легко взбежала по ступенькам и сразу же прошла в гостиную, где ее уже ждал Тони. Он работал над бумагами, лежавшими перед ним на столе. Отблески огня в камине играли у него в волосах.
— Все в порядке? — обеспокоенно спросил он, когда Абби появилась в дверях и внимательно посмотрела на него.
— Да. Где Чарли? — Так она ласково звала дочь.
Тони поднялся и нежно улыбнулся.
— Спит. Она с нетерпением ждет завтрашнего утра, чтобы покататься на лыжах.
Абби тоже улыбнулась. Ее дочь освоила горные лыжи сразу, как только научилась ходить, и очень любила кататься.
Тони уже два года работал у Абби личным помощником и отчасти телохранителем. Вот почему он весь вечер находился в ресторане неподалеку от нее. Выполняя свои профессиональные обязанности, Тони никогда и не пытался ухаживать за Абби.
Да и Абби не хотела близких отношений, хотя Тони был хорош собой, да и возрастом они почти не отличались: ему — тридцать, ей — двадцать семь. Ее муж умер два года назад. С того времени у нее не было мужчин, и такая жизнь ее вполне устраивала. Она считала, что все так и должно остаться.
— Ты достал информацию о Джарете Хантере? — спросила она, снимая шубу и бросая ее на спинку кресла.
— Да, но пока не всю. Остальное будет завтра.
— Я посмотрю в спальне, — кивнула она и взяла документы.
Сначала Абби зашла в комнату дочери. Чарли была миниатюрной копией матери. Ее длинные темные волосы разметались по подушке. Одной рукой она обнимала медвежонка, которого всегда брала с собой в постель. Абби едва не забыла этого мишку, когда они собирались в Канаду.
Абби наклонилась и поцеловала дочку в лоб, осторожно убрав с лица пушистую темную челку. Чарли была всем в жизни Абби. Они редко разлучались. Но приближалось время, когда дочери придется идти в школу, и Абби уже пугали предстоящие расставания на пять дней в неделю. Но ничего не поделаешь! Абби вздохнула и еще раз посмотрела на дочь, прежде чем покинуть комнату.
В спальне Абби прочитала информацию о Джарете, которую Тони смог пока раздобыть. Джарет Хантер был старшим сыном в семье. Его родители не ладили между собой. Когда его отец в возрасте сорока лет обанкротился, мать Джарета оставила в беде не только мужа, но и трех сыновей. Отцу в одиночку пришлось восстанавливать и разрушенный бизнес, и личную жизнь. Он один воспитывал сыновей в меру своих сил и возможностей.
К счастью, Джарет к тому времени уже окончил с отличием частную школу, а двум его младшим братьям, шестнадцати и четырнадцати лет, пришлось перейти в государственную школу, чтобы закончить образование. Джарет предпочел не занимать место в университете, которое он получил, с легкостью сдав экзамены, а пойти работать, чтобы вносить свою лепту в семейную казну. На этом месте история Джарета Хантера становилась немного туманной. Он появляется в деловых кругах лишь восемь лет спустя в качестве владельца целой сети отелей и комплексов для отдыха и развлечений, расположенных по всей Англии. В это же время Джарет переключает свой интерес на Австралию, где открывает новые предприятия в аналогичной сфере бизнеса.
В документах не освещены пять лет со времени возвращения Джарета Хантера в Англию. А в них разгадка, почему он хотел увидеться с Сабиной Сазерленд. Хотя у нее уже были некоторые соображения о цели его визита, и основывались они на его интересе к отелям...
Абби легла и погасила свет... Какая удивительная история у Джарета Хантера! Он стал мультимиллионером и создал свою империю практически с нуля. Сейчас оба его брата работают вместе с ним. Отец ушел на пенсию и живет в Австралии со второй женой. Этот брак, кажется, гораздо счастливее первого. Теперь Абби стало понятно, почему Джарет относится к женщинам с таким презрением и не женится...
— Правда, здорово, мамочка? — Чарли, высокая для своих четырех лет, подняла глаза и улыбнулась матери. Они вместе шли к подъемнику у горы Блэкком, чтобы совершить первый спуск.
Девять часов утра. Подъемники еще пусты. Большинство лыжников появляются позже. Именно поэтому Абби предпочитала приходить сюда рано, чтобы избежать толпы. Тони сидел в кафе недалеко от подножия горы, как всегда начеку, несмотря на расслабленную позу. Чарли обожала кататься на горных лыжах. Ее лицо сияло от счастья, когда они подошли к подъемнику.
Мать и дочь были в одинаковых белых лыжных костюмах и лыжных ботинках. Темные волосы были спрятаны под белыми меховыми шапочками, которые подчеркивали их тонкие черты лица, нежную и чистую кожу и блеск двух пар фиалковых глаз.
Они подняли палки и лыжи и были уже готовы садиться в кресла подъемника, чтобы добраться до одного из нижних склонов.
— Не возражаете, если я присоединюсь к вам, леди? — спросил озорным голосом человек в черном костюме, неожиданно подъехавший на лыжах. Джарет!
Абби оглянулась на кафе, где сидел Тони, и увидела, как он бросился на улицу. Абби едва заметно покачала ему головой. Поняв ее знак, Тони поднял руку.
Абби с дочкой и Джарет сели в кресла подъемника.
Он по-дружески протянул руку Чарли.
— Привет! Я — Джарет.
Дочь Абби, не задумываясь, улыбнулась ему в ответ и протянула ручонку в перчатке.
— Я — Чарли, — немного застенчиво сказала она. — А это моя мама.
Золотистый насмешливый взгляд встретился со взглядом Абби поверх головы девочки.
- Предыдущая
- 5/27
- Следующая