Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего личного - Мортимер Кэрол - Страница 8
Было не так уж сложно догадаться, что высокий светловолосый мужчина примерно сорока лет и был Джон Бартон — управляющий поместья Малберри-Холл. Она узнала его по легкому шотландскому акценту, который слышала сегодня во время телефонного разговора.
К счастью, Бартон не узнал Лекси теперь — и определенно не узнает после.
— Нас трудно перепутать, ведь мы совсем не похожи, — ответила она, дразня Бартона, пока наблюдала, как он ставит какую-то коробку на один из кухонных столов.
Он одарил ее милой мальчишеской улыбкой, потом выпрямился и тепло посмотрел на нее голубыми глазами.
— Лукан не упомянул, что приедет не один… — Он многозначительно на нее посмотрел. — Я Джон Бартон, управляющий, — представился он и протянул ей руку в знак приветствия.
Лекси быстро пожала его натруженную руку.
— Лекси, — скупо представилась она. Чем меньше людей знают о том, что Лекси Гамильтон сопровождает Лукана в Малберри-Холл, тем ей будет спокойнее. — Я личный секретарь мистера Сент-Клера, — серьезно произнесла она и решительно прибавила: — Временный. — Она резко выпрямилась. — Я готовлю кофе, а мистер Сент-Клер отправился за багажом, если вы его разыскиваете, — категорично заявила она, решив избавиться от слишком любопытного Джона Бартона.
Он улыбнулся:
— Моя жена прислала вам продукты. — Он указал на коробку, которую поставил на кухонный стол. — Молоко, хлеб, сливочное масло, сыр, все в таком духе. Я бы принес продукты раньше, но Лукан попросил принести их к его приезду.
— Какой сюрприз! — сухо пробормотала Лекси, пересекла кухню и заглянула в коробку. Помимо перечисленных Джоном продуктов в коробке была стеклянная кастрюля с каким-то мясным блюдом. Глаза Лекси светились от удовольствия, когда она повернулась к Джону Бартону. — Пожалуйста, поблагодарите вашу жену…
— Ее зовут Кэти, — непринужденно сказал он.
— Кэти?..
Лекси знала одну девушку по имени Кэти, которая жила в деревне Стаурбридж. Они дружили, пока были маленькими. Но потом девушки разъехались по разным университетам, а затем в одном из писем бабушка сообщила Лекси о том, что Кэти вышла замуж.
Но нет никаких оснований думать, что жена Джона Бартона та самая Кэти. Без сомнения, его жена шотландка, как и он.
— Вы оба уроженцы этих мест? — спросила Лекси, принявшись аккуратно вынимать содержимое коробки.
— Я родом из Шотландии. — Джон Бартон печально улыбнулся. — Но Кэти местная, из нашей деревни. Я думаю, завтра она заглянет сюда, чтобы поздороваться с вами.
— Я не думаю, что мистер Сент-Клер планирует оставаться здесь очень долго, — резко ответила Лекси.
Итак, это та самая Кэти! Блондинка с зелеными глазами, ставшая женой Джона Бартона.
— Я сказал, что мы, вероятно, пробудем здесь по крайней мере пару дней.
Она резко повернулась лицом к Лукану, который стоял в дверях и с вызовом смотрел на нее из-под полуопущенных век. Лекси сглотнула, прежде чем заговорить:
— Мистер Бартон был так любезен, что привез молоко и другие продукты.
— Только самое необходимое, — объяснил Джон, проходя через кухню. — Жаль, что вам пришлось вернуться сюда так скоро, Лукан.
— Нет проблем, Джон, — солгал Лукан, пожимая руку Джону. — Я собираюсь отвести Лекси на ужин в «Розу и корону» сегодня вечером.
— Жена мистера Бартона любезно приготовила нам ужин, — быстро произнесла Лекси.
«Роза и корона» — это был деревенский паб, куда она определенно не желала идти. Хозяева паба — супруги Билл и Мэри Коллинз — отлично знали Лекси и ее родственную связь с Сиан Томас.
В одном Лекси была абсолютно уверена: она должна пойти в деревню и навестить свою бабушку до того, как кто-нибудь сообщит ей, что ее внучка в настоящее время остановилась в Малберри-Холл с Луканом Сент-Клером.
Глава 5
Спустя час, переговорив с Джоном и переодевшись, Лукан вернулся на кухню. Здесь уже витал аромат мясной запеканки.
— Я не предполагал, что приготовление ужина входит в обязанности временного личного секретаря, — тихо произнес Лукан.
Лекси подняла на него сердитые глаза. Она сидела за дубовым столом и пила кофе.
— Вообще-то ужин приготовила Кэти Бартон. Я просто его разогреваю.
— И все же…
— Ах, оставьте вы свой педантизм, Лукан! — Она нетерпеливо поднялась на ноги и налила вторую чашку кофе.
— Педантизм?.. — тихо повторил Лукан.
— Да, педантизм! — Лекси протянула ему чашку с кофе. — Молоко и сахар на столе.
Она села на стул и уставилась на свою чашку.
Лукан поглядывал на склоненную темноволосую голову, пока пил кофе. Даже его временное отсутствие не улучшило ее настроение. Странная женщина!
Лукан присел за стол напротив нее и вытянул длинные ноги под столом:
— Что бы вы делали сейчас, если бы вернулись в Лондон?
Лекси посмотрела на него из-под опущенных ресниц. На Лукане был очень красивый пушистый черный свитер и облегающие черные джинсы.
— Вероятно, раздумывала бы, какой ужин заказать на дом: китайский или индийский.
— Можно увезти девушку из города, но она все равно останется горожанкой, да? — тихо произнес он.
Она рассердилась:
— Что это значит?
Он пожал плечами:
— Я просто поддерживаю беседу.
Лекси нахмурилась:
— Вы решили, как исправить повреждения на крыше?
Он кивнул:
— Я вызвал строителей, они приедут завтра утром.
— И когда мы сможем уехать? — Она посмотрела на него с надеждой.
Лукан скривился:
— Я не знаю. Строители должны оценить ущерб. — Он нахмурился, так как Лекси по-прежнему казалась недовольной. — Я понимаю, что здесь не слишком комфортно. Хотите, чтобы я заказал два номера в деревенской гостинице?
— Нет! — вскрикнула Лекси и заговорила спокойнее, когда увидела, как прищурился Лукан, не понимая ее странной пылкости: — Я имею в виду, что в этом не будет необходимости. В доме уже достаточно тепло, Кэти Бартон приготовила нам ужин…
— Да… — протянул Лукан.
«Неужели он что-то заподозрил?»
Лекси не стала бы обвинять Лукана, если бы он действительно относился к ней с подозрением. Ведь она воспринимает в штыки почти все его предложения.
Может быть, ей прямо сейчас рассказать ему правду и покончить с волнениями?
«О да, несомненно! После твоих откровений он засадит тебя в подземелье».
Лекси была изумлена, когда несколько лет назад дедушка Алекс показал ей подземелье, которое находилось за огромным винным погребом в подвале дома. Это была небольшая камера — наверное, шесть футов в высоту и десять футов в ширину. Стены, пол и потолок этой подземной тюрьмы были сделаны из прочного камня толщиной четыре фута. В одной из стен была металлическая дверь с толстыми прутьями, которые были закреплены в каменном полу…
Она резко поднялась на ноги, чтобы пересечь кухню и встать около горячей духовки. Лекси казалось, что пространство кухни стремительно сжимается в присутствии Лукана.
— Что бы вы делали сейчас, если бы были в Лондоне? Сидели в эксклюзивном ресторане с красивой женщиной? — насмешливо предположила она.
Несколько долгих секунд Лукан изучал покрасневшее лицо Лекси. Почему-то она избегала встречаться с ним взглядом, ее голос стал хрипловатым. Она явно что-то от него скрывала. Она, несомненно, намеренно его злила.
— Я и сейчас сижу с красивой женщиной, — мягко заметил он. — И готовка Кэти пахнет намного лучше, чем самое дорогое блюдо в эксклюзивном ресторане.
Отвернувшись от Лукана, Лекси стала доставать тарелки и столовые приборы, чтобы накрыть на стол.
— Ужин готов. Я просто ждала вашего прихода.
Лукан встал:
— Хотите немного красного вина?
— Недостаточно сильно для того, чтобы вы спускались в подвал… — Она замолчала и округлила глаза, когда резко повернулась к нему лицом. — По крайней мере, я предполагаю, что вы храните вина в подвале, — прибавила она небрежно.
— Некоторые из них. — Лукан медленно кивнул и прищурился, продолжая пристально смотреть на слегка побледневшее лицо Лекси. — Но в кладовой наверняка есть одна или две бутылки красного вина.
- Предыдущая
- 8/28
- Следующая