Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Талант и поклонница - Мортимер Кэрол - Страница 27
Она поспешно вытерла слезы со щек и выпрямилась.
– Что ты здесь делаешь, Джордан? – спросила она, решительно отстранившись от него. – Как врач, я не уверена, что ты должен был лететь в Англию после недавно перенесенной операции, – прибавила она озабоченно.
Теперь, немного успокоившись, она внимательно оглядела Джордана, и у нее перехватило дыхание. Он короче постриг волосы, и лицо его перестало быть мрачным и напряженным. Морщинки в уголках его глаз и рта, казалось, стали незаметнее. Он был гладко выбрит, а на подбородке виднелась великолепная ямочка. Глаза у Джордана были веселыми и ясными. На нем были темно-серый пиджак, черная рубашка и черные брюки. Этот мужчина выглядел совершенно здоровым, и самое главное, при нем не было трости…
– Операция прошла успешно? – счастливо произнесла Стефани.
Джордан шире растянул губы в улыбке.
– Да, успешно. Благодаря тебе, – хрипло прибавил он.
Она покачала головой:
– Я ничего не сделала.
– Ты неоднократно говорила мне о том, как я упиваюсь жалостью к самому себе. Ты посоветовала мне снова обратиться к специалисту, – сухо напомнил он ей. – Стефани, не пригласишь меня войти в комнату? Или я настолько нежеланный гость, что ты будешь держать меня в прихожей?
– Я… Нет, конечно! – Стефани отступила назад, пропуская его в квартиру. У нее от радости дрогнуло сердце, когда она увидела, что Джордан лишь едва заметно прихрамывает на правую ногу.
Она последовала за ним в гостиную. От волнения у нее вспотели ладони.
– Ты говорил мне, что Гидеон тоже обвинял тебя, будто ты себя жалеешь, – заметила она.
Джордан мягко усмехнулся:
– И все-таки наиболее сильное воздействие исходило от тебя.
Стефани удивленно посмотрела на него:
– Я не могу себе представить почему?
Выражение его лица стало загадочным.
– Неужели не можешь?
– Нет.
– Мы вернемся к этому вопросу через минуту, – оживленно сказал Джордан. – Я хотел приехать до того, как Гидеон встретится с твоей сестрой. Хотел сам объяснить, что именно происходит, прежде чем он поговорит с Джой, но, к сожалению, мой самолет задержали…
– Да что все это значит? – Стефани нахмурилась. – Не пойми меня неправильно. Было очень любезно с твоей стороны попросить Гидеона помочь избавить меня от какого-либо участия в бракоразводном процессе Ньюманов. Я просто не понимаю, почему ты это сделал.
Джордан засунул руки в карманы брюк и посмотрел на Стефани, прищурившись:
– Ты помогла мне. Я захотел помочь тебе.
Ее надежды, пусть и слабые, на то, что Джордан, возможно, беспокоился о ней потому, что был в нее влюблен, мгновенно рухнули. Хотя чего она ожидала?
«Ты решила, что Джордан помог тебе потому, что любит тебя? Не витай в облаках, Стефани!» – сказала она самой себе, а вслух произнесла:
– Я ценю твою помощь, но не нужно было беспокоиться из-за меня.
– Я этого хотел, черт побери! – нетерпеливо проворчал Джордан. – Розалинда Ньюман становилась опасной. В своей ненависти она могла покалечить и себя, и других людей. Гидеон поговорил с ее адвокатом и посоветовал, чтобы она обратилась за медицинской помощью, прежде чем причинит кому-то вред.
– Посоветовал? – повторила Стефани, не в силах представить, как хладнокровный и высокомерный Гидеон Сент-Клер дает кому-то советы.
Джордан печально усмехнулся:
– На самом деле он поставил условие: мисс Стефани Маккинли не выдвигает против Розалинды Ньюман никаких обвинений, если та обращается за психиатрической помощью.
Стефани ахнула:
– Но я не собиралась…
– Не могла бы ты предложить мне кофе или что-то еще, Стефани? – быстро прервал он ее. – У меня был долгий перелет, и я приехал к тебе прямо из аэропорта.
– Я… Конечно. Я уже сварила кофе, и у меня еще осталось вино, – прибавила она, глядя на распечатанную и недопитую бутылку, оставленную Джой. – Боюсь, что визит Гидеона в офис моей сестры оказал на нее разрушительное воздействие…
– Гидеон оказывает такое воздействие на большинство людей. – Джордан понимающе улыбнулся. – Я бы выпил кофе, – прибавил он, следуя за Стефани на кухню.
Она выглядела похудевшей, щеки побледнели, под красивыми зелеными глазами залегли тени, упрямый подбородок заострился. Роскошные красновато-золотистые волосы были заплетены в косу.
– Как ты поживаешь, Стефани? – спросил он хриплым голосом, когда они уселись за барной стойкой.
– Хорошо. – Она кивнула, предпочитая смотреть на кофейную кружку, а не на него. – У меня много работы на данный момент, так что я постоянно занята. Я слышала, что ты подумываешь о возвращении на съемочную площадку? – серьезно сказала она.
Джордан пожалел о том, что Стефани не смотрит на него. Ему очень захотелось заглянуть в «зеркало ее души» – всего один раз, чтобы понять, что она на самом деле чувствует.
– Возвращаюсь через пару месяцев, – произнес он. – Стефани, я пришел сюда не для того, чтобы говорить о твоей и моей работе.
Ее ресницы дрогнули, и она посмотрела на него, прежде чем быстро отвести взгляд:
– Я признательна тебе за то, что нашел время для меня, когда ты, несомненно, занят делами своей семьи…
– Я приехал в Англию специально, чтобы увидеться с тобой, Стефани, – перебил он ее. – Я… – Он умолк и раздраженно покачал головой, когда она бросила на него испуганный взгляд.
Черт побери, беседа со Стефани казалась ему простым занятием, когда он размышлял об этом, сидя в своем доме в Малибу. Теперь, когда Джордан на самом деле оказался рядом с ней, он даже не знал, с чего начать разговор!
Он поднялся на ноги и стал беспокойно вышагивать по кухне, стараясь подобрать правильные слова:
– Стефани, если ты можешь любить только Джордана Симпсона, то я готов с этим согласиться…
Стефани повернулась и в недоумении посмотрела на него:
– Прошу прощения?..
Он поджал губы.
– Ты честно сказала мне, что твоя любовь к Джордану Симпсону – единственная причина, из-за которой ты занималась со мной любовью в особняке Сент-Клер, – напомнил он ей, на его напряженном подбородке пульсировала жилка. – Я здесь для того, чтобы сказать тебе, что готов продолжать отношения с тобой на таких условиях.
Стефани побледнела:
– Ты хочешь, чтобы наш роман продолжался?
Он нахмурился, пребывая в отчаянии:
– Нет, черт побери! Меньше всего я хочу, чтобы у нас с тобой был роман!
Она моргнула:
– Но ты только что сказал…
– Я только что сказал, что готов продолжать отношения с тобой на условиях, которые ты можешь мне предложить, – уточнил Джордан.
Стефани пыталась понять, о чем он говорит. Он хочет продолжать с ней отношения, но не хочет, чтобы между ними был роман. Что это значит?
– Я не понимаю, – сказала она наконец, озадаченно покачав головой.
Джордан разочарованно на нее посмотрел:
– Все действительно весьма просто, Стефани. Если ты не захочешь быть со мной, я не буду с другой женщиной.
Она посмотрела на него, опешив:
– Я… Но ты же сказал…
– Я много чего наговорил. Так же, как и ты. – Он вздохнул. – Кое-чего ты определенно не поняла. Стефани, ты не возрождала мою сексуальную активность и уверенность. Ты просто единственная женщина, с которой я хочу заниматься любовью.
Она широко раскрыла глаза:
– А как же Криста Мур? А как же все эти красивые длинноногие блондинки, с которыми ты обычно встречаешься?
Он скривил рот:
– Всего лишь двух недель в Лос-Анджелесе в окружении этих красивых длинноногих блондинок оказалось более чем достаточно, чтобы понять: ни одна из них меня больше не привлекает. Единственная женщина, которая меня влечет, обладает рыжими волосами и стремится спорить со мной практически всегда.
Она потрясенно посмотрела на него:
– Ты имеешь в виду… меня?
– Конечно тебя, Стефани! – Он сделал глубокий вдох. – Я влюблен в тебя, черт побери!
– Что? – Она посмотрела на него недоверчиво.
– Знаешь, я никогда не говорил ни одной женщине о любви. – Джордан печально улыбнулся. – Я люблю тебя, Стефани Маккинли, – повторил он медленно – так, чтобы между ними не осталось никаких недоразумений. – Я люблю тебя. Тебя любит Джордан СентКлер. Тебя любит Джордан Симпсон. Мы оба тебя любим. Теперь ты меня понимаешь?
- Предыдущая
- 27/28
- Следующая