Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Талант и поклонница - Мортимер Кэрол - Страница 19
– Это совсем не нужно…
– Просто сделай это, Стефани, – рассеянно сказал Джордан, в мыслях уже пребывая со своей матерью, и вышел из апартаментов.
Мысли Стефани были в полном беспорядке, пока Паркер продолжал относиться к ней как к гостье, а не к очередному служащему, нанятому семьей Сент-Клер. Он сообщил ей, что ее сумка благополучно доставлена в соседнюю спальню.
Стефани почувствовала себя совершенно неуютно – она была не на своем месте в этом мире богатства и привилегий, к которому Джордан и его братья относились как к чему-то само собой разумеющемуся.
И еще сильнее она загрустила, когда вспомнила, что должна позвонить Джой и сообщить о своем возвращении в Лондон. Вдруг ее сестре есть что сказать Стефани о бракоразводном процессе?
Глава 9
Стефани почувствовала себя немного лучше только тогда, когда выпила чашку крепкого черного чая и съела печенье. Ей настолько полегчало, что она даже немного вздремнула. Ото сна ее пробудил Паркер, который принес обед.
Она с удовольствием съела спагетти, угостилась свежими фруктами и лишь затем осмелилась заглянуть в спальню, где ей придется ночевать. В комнате стояла огромная кровать с балдахином из золотой парчи. Из парчи были и чехлы на креслах, и шторы на высоких окнах в венецианском стиле, из которых открывался вид на тщательно ухоженный сад на задворках дома.
Все вокруг было очень красивым и, с точки зрения Стефани, совершенно неподходящим к ее статусу наемного служащего.
Стефани оставила нераспакованную сумку на одном из парчовых стульев и поспешно вышла из роскошной спальни в гостиную. Как только вернется Джордан, она скажет ему, что не может здесь оставаться. Если он действительно серьезно настроен получить ее профессиональную помощь, то она предпочла бы вернуться в свою квартиру и приезжать к нему сюда каждый день.
А пока, чтобы вернуться в реальность, Стефани решила поболтать с Джой.
– Джордан Симпсон пытался тебя соблазнить и затащить в постель? – бойко спросила Джой, как только ответила на звонок Стефани.
– Не смешно, Джой, – ответила Стефани.
– А я-то лелеяла такие большие надежды!
– Большие надежды на что?
– На то, что ты перестанешь вести жизнь монашки!
– По словам Розалинды Ньюман, я отнюдь не монашка.
– Она просто мстительная женщина! – угрюмо ответила Джой.
Стефани вздохнула:
– Как обстоят дела с бракоразводным процессом?
– Боюсь, ничего нового. – Ее сестра снова заговорила по-деловому. – Розалинда Ньюман по-прежнему настаивает на том, что у тебя и ее мужа, Ричарда Ньюмана, был роман. Тут ничего нельзя сделать. Боюсь, дело затянется, Стеф, пойдут грязные сплетни, – прибавила она с сожалением.
Именно сплетен Стефани и пыталась избежать.
– Может быть, нам с ними встретиться и обо всем договориться?
– Не очень хорошая идея, – посетовала Джой. – Даже если на суд явятся все три адвоката, представляющие своих клиентов, все равно дело затянется.
С практической точки зрения Стефани уже знала об этом. Она просто не понимала, что еще можно сделать, чтобы убедить Розалинду Ньюман в иллюзорности ее обвинений в том, будто у Стефани был роман с ее мужем. Ситуация осложнялась тем, что Ричард Ньюман действительно изменял своей жене. Но в ходе бракоразводного процесса он предпочел очернить Стефани, а не называть имя своей настоящей любовницы.
– Просто сделай все возможное, чтобы не трепали мое имя, Джой, – с тяжелым сердцем сказала Стефани.
– А ты попробуй и придумай что-то более интересное для меня, когда позвонишь в следующий раз, – поддразнила ее сестра.
– Под более интересным ты понимаешь сексуальное приключение? – сухо парировала Стефани.
– Ты с Джорданом Симпсоном, сестренка! – нетерпеливо произнесла Джой. – Ты так давно страстно хочешь этого мужчину!
– В жизни он совсем не такой, каким я его себе представляла.
– В каком смысле? – полюбопытствовала Джой. – Ты же определенно не упрекаешь его за то, что он ведет себя не как кинозвезда, а как несчастный, полгода назад свалившийся с крыши здания? Потому что если ты его в этом упрекаешь, то мне придется напомнить тебе, хотя я очень не хочу этого делать, что этот человек полгода назад упал с крыши здания!
– Нет, я его не упрекаю. – Стефани криво усмехнулась – Джой всегда удавалось ее рассмешить. – Джой… – Она намеренно понизила голос. – Ты помнишь те интервью, в которых он говорил о разводе своих родителей? Ну, якобы этот развод и стал причиной его отказа от самой идеи женитьбы?
– Да…
– Ну, он действительно серьезно настроен против брака. – Она прерывисто вздохнула. – Это означает…
– Что он не будет в восторге, когда узнает, что его брат нанял физиотерапевта, который стал причиной развода семейной пары, – закончила Джой с присущей ей прямотой.
«Особенно если учитывать то, чем мы с ним занимались вчера вечером в гостиной охотничьего домика», – уныло подумала Стефани.
– Может быть, мне снова попытаться поговорить с Ричардом? – спросила она.
– Нет, я сама попробую с ним поговорить, – настаивала ее сестра. – Этот человек, безусловно, что-то скрывает или кого-то. Но он, кажется, более чем просто рад подставить тебя под удар.
– И все-таки позвони Ричарду и попроси его связаться со мной, – настаивала Стефани.
– Позвоню. – Ее сестра, как обычно, на полуслове закончила телефонный разговор.
– Не потрудишься объяснить, кто такой Ричард?
Стефани резко вздохнула, когда обернулась и увидела, что Джордан тихо вошел в гостиную и теперь стоит у двери, холодно глядя на нее. Она медленно поднялась на ноги и провела вспотевшими ладонями по бедрам.
– Разве ты не знаешь, что невежливо подслушивать чужие телефонные разговоры?
– Если я и знал об этом, то, очевидно, забыл, – резко ответил Джордан, шагнув в комнату.
Он так долго убеждал свою мать, что быстро идет на поправку и хорошо себя чувствует. В конце концов он вымотался. И ему явно не понравилось, что по возвращении в собственные апартаменты он услышал телефонный разговор Стефани, в котором она упоминает какого-то Ричарда.
Он холодно посмотрел на Стефани:
– Ну?..
– Я не думаю, что это имеет к тебе какое-то отношение.
– Ты сказала, что у тебя нет парня, – строго напомнил он ей.
– Я сказала тебе, что не замужем и ни с кем не помолвлена, – поправила она его.
– Но ты, очевидно, с кем-то встречаешься. Или, по крайней мере, встречалась!
– Я… Ты в порядке, Джордан? – воскликнула Стефани, увидев, как он побледнел.
– Я что, так хорошо выгляжу? – язвительно рявкнул он, едва держась на ногах.
– Нет. – Она отчетливо видела, каким серым стало его лицо, и темные круги под глазами, и глубокие морщинки в уголках его рта. – Ты должен принять какое-нибудь обезболивающее, а затем полежать, пока лекарство не начнет действовать. Я помогу тебе дойти до твоей спальни.
– Мне не нужна ничья помощь! – Он свирепо уставился на нее.
Она вздрогнула от его разъяренного тона:
– Тебе, очевидно, нужно прилечь…
– Это приглашение, Стефани? – перебил он ее. – Если ты предлагаешь мне то, о чем я подумал, то должен предупредить тебя, что сейчас мне действительно не до занятий любовью. Я теперь точно не в настроении. – Его глаза сверкнули холодным удовлетворением, когда Стефани страдальчески ахнула.
– Хватит, Джордан!
Стефани резко повернулась и увидела в дверях Лукана Сент-Клера. Выражение его сурового, красивого лица было неодобрительным, когда он холодно посмотрел на своего младшего брата.
Тот факт, что критический взгляд был обращен не к ней, ничуть не успокоил Стефани. В совершенно неподобающей манере Джордан напомнил ей о том, что вчера они занимались любовью…
От стыда на ее глаза навернулись слезы.
– Извините. – Она эмоционально всхлипнула и поспешила в свою спальню.
– Ну, такое поведение было довольно неуместно даже для тебя, – неодобрительно сказал Лукан, закрывая за собой дверь и проходя в гостиную.
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая