Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный порт - Клайн Отис Эделберт - Страница 21
Лица и тела всадников полностью скрывались под накидками и капюшонами, так что сверху их рассмотреть было невозможно. Большинство остались в седлах, но человек двадцать спешились и направились во дворец. При свете фонарей Верния разглядела, что вся широкая улица, идущая от городских ворот до дворца, забита мычащими зандарами, находящимися под присмотром верховых иббитов, усмиряющих непокорных животных тыльными концами своих странных копий со спиральными наконечниками.
Девушки возвратились в комнату. Ин Ин, уже в достатке отведавший ковы, жевал семена керры и сплевывал красный сок в кувшин с песком. Его многочисленные подбородки уже давно нуждались в заботе со стороны королевской вытирательницы, но он настолько напился, что не замечал подобных мелочей. Внезапно в боковую дверь резко ударили три раза, и он вскинул голову.
– Войдите, – хрипло сказал он.
Вошел господин гарема Хо Сен и низко поклонился, вытянув правую руку ладонью вниз.
– Ваше величество, – сказал он, – Хег, рого иббитов, прибыл и ждет удовольствия лицезреть вас у наружной двери гарема.
– Приведи его сюда отдельным коридором да присмотри, чтобы два евнуха проводили его до этих дверей, – распорядился Ин Ин. – И пусть там постоит подождет, пока позовут. А то как бы этот варвар, увидев сразу столько красоты, не потерял бы головы.
– Спешу повиноваться, – ответил Хо Сен, вновь поклонился и удалился.
Спустя несколько минут дверь отворилась и появилось существо, исторгшее у Вернии вздох изумления. В накидке из шкуры зандара и с отброшенным на плечи капюшоном Хег, рого иббитов, представлял из себя в высшей степени поразительное зрелище. Высокий, на полторы головы выше Ин Ина, с пропорциями тела, выдержавшими бы критику самого строгого ценителя человеческой анатомии, он обладал руками не просто чрезвычайно мускулистыми, но еще и длинными, как у обезьяны. Черты лица правильные, зубы ровные и белые. Кроме розового пояса и разукрашенных золотом и драгоценными каменьями ремней скарбо и ножа, он начисто был лишен какой-либо одежды, не считая накидки, да и не нуждался в ней, поскольку все его тело, от головы до ног, не исключая и лица, было покрыто коротким белым мехом.
Ин Ин встал, как это и полагалось на Заровии при появлении персоны королевской крови, и оба мужчины обменялись универсальным приветствиями в виде поклона с вытянутой правой рукой вперед ладонью вниз. Затем Ин Ин церемонно представил вождя дикарей «Ее императорскому величеству, Вернии, торрогине Рибона» и «Ее императорскому высочеству, Нарине, торрогине Тирана». Ни Верния, ни Нарине не ответили на приветствие. Однако на мужчин это не произвело ровным счетом никакого впечатления, и они тут же быстренько уселись рядышком.
Ин Ин налил ковы себе и гостю, и они выпили. Затем хьютсенец сказал:
– Ну, Хег, привел зандаров?
– Да, Ин Ин, – последовал ответ. – Десять тысяч самых крепких и горячих животных уже топчут доски улиц твоего города под присмотром моих самых лучших погонщиков.
– Тебя устраивают условия сделки?
Хег оценивающе оглядел Нарине. Она содрогнулась под его взглядом, но он, казалось, не обратил на это внимания. Очевидно, ему уже неоднократно доводилось видеть подобный испуг различных девиц.
– Вполне устраивают, Ин Ин, – ответил он. – Пойдем, посмотришь на тех великолепных зандаров, что я привел тебе, и ты откровенно скажешь, если они тебе не понравятся.
Он встал и направился на балкон. Ин Ин семенил следом.
– Ну, что ты думаешь об этих животных? – спросил Хег. – И все это – за одну маленькую рабыню.
Ин Ин потер пухленькие ручки, и они оба вернулись в комнату.
– Животные действительно прекрасные, – признал он, – и я заявляю о своем удовлетворении. Но не надо так уж пренебрежительно отзываться о маленькой рабыне. Не забывай, она является дочерью одного из могущественнейших торрого и, чтобы доставить ее сюда, мне пришлось пожертвовать многими людьми и большими богатствами. Более того, красота ее далеко превосходит средний уровень.
– А как насчет другой? – спросил Хег, когда они вновь сели за кову. – Она обладает тоже немалой красотой, и я бы купил ее у тебя. Дело в том, что обе они достигли вершин в своих областях красоты: одна брюнетка, а другая блондинка.
– Я восхищен твоим вкусом по отношению к женщинам, – сказал Ин Ин, – и сужу я по количеству красоток, которых я предоставил тебе. Но у тебя было условие, чтобы оставлять тебе только девственниц, а эта, с золотыми локонами, является женой одного торрого, как ты мог бы и сам догадаться по ее титулу.
– Да плевать мне, девица или матрона. Ради такой красоты я готов отступиться от моего правила. В обмен на золотоволосую я готов вручить тебе еще десять тысяч столь же великолепных животных, что я уже привел.
– Нет, Хег. Она не продается. Ее не купить ни за всех зандаров твоего королевства, ни за миллионы зандаров, разгуливающих по бескрайним полярным просторам, поскольку он уже продана по цене стоимости дюжины королевств. Мне осталось лишь передать ее и получить заработанное.
Но Хег оказался целеустремленным существом. Увидев Вернию, он вознамерился заполучить ее и теперь убеждал, угрожал, молил и постепенно поднимал цену под бесконечные чаши выпиваемой ковы. Наконец он пообещал заполнить все улицы Хьютсена, от дверей до дверей, зандарами, если Ин Ин продаст ему этот восхитительный кусочек женственности, как он выразился, дабы иметь возможность обращаться от темной красоты одной к светлому блеску другой.
Между тем две девушки, забившись в угол, перешептывались.
– Даже в самых безумных своих фантазиях, – сказала Верния, – я и представить себе не могла, что стану предметом такой торговли, буду выставлена на продажу подобно товару или зверю.
– Как и всякий кошмар, он слишком ужасен, чтобы быть явью, – ответила Нарине. – Подумать только! Какой-то чумазый грызун продает меня покрытому шерстью дикарю! Меня, дочь Эда из Тирана! Ну как же я не уберегла секрет кольца! Теперь я боюсь, что смерть придет слишком поздно и не спасет меня от бесчестия.
– И я глубочайше сожалею, что показала нож. По крайней мере, перед собственной смертью я насладилась бы удовольствием всадить его в самое сердце Ин Ину. А теперь у меня осталась лишь одна надежда, да и та хрупкая. Грендон с Терры находится на свободе где-то в этом городе или, по крайней мере, находился, когда я услышала об этом. Хотя он и его друг Кантар безоружны, но уж они бы нашли способ вооружиться. И если так случится, то Ин Ину понадобится больше охранников, чем имеется во дворце, чтобы не пустить сюда моего мужа, если он узнает, что я здесь.
– Надежда действительно хрупкая, – вздохнула Нарине, – ведь если даже твой доблестный муж и пробьется во дворец, то обратно ему не выйти. И дворец окажется смертельной ловушкой для всех нас.
– В этом случае, – ответила Верния, – я умру спокойно, поскольку тогда толпы врагов предстанут вместе с нами перед троном справедливого Торта.
А два рого, напиваясь, все сильнее и громче вели свой торг. И казалось, что ссора неизбежна. Внезапно вождь дикарей, опрокинув табурет, вскочил на ноги и выхватил скарбо.
– Продай мне эту светловолосую красавицу и сам назови цену, – вскричал он. – Но ты обязан продать мне ее, или, клянусь кровью Торта, я зарублю тебя и ты вообще ничего не получишь.
Ин Ин в пьяном изумлении уставился на него, словно не веря собственным глазам. Затем он хлопнул в ладоши. Мгновенно распахнулась дверь, сквозь которую вошел волосатый дикарь, и в комнату, со скарбо наголо, ворвались двое евнухов.
Хег мгновенно умерил пыл. Оставив скарбо, он сказал:
– Что это такое? Ты вызвал охрану? Я же пошутил, дружище.
– Твоя так называемая шутка зашла слишком далеко, – пьяно молвил Ин Ин. – Однако я готов все забыть и покончить с нашим спором. Забирай свою рабыню и отправляйся, чтобы торрогиня Рибона и я могли остаться наедине. – Он обратил взгляд своих кошачьих глаз на Вернию и пьяно прищурился. – Не так ли, моя крошка?
- Предыдущая
- 21/39
- Следующая