Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие грехи - Клайн Отис Эделберт - Страница 33
– Давно это происходило?
– Часа три назад. Примерно столько времени действует наркотик, заключенный в пуле.
– И она по-прежнему там, с ним? – спросил я, садясь.
– А что мы могли сделать, ваше высочество? Мы окружили помещение, но если мы сломаем дверь, он мгновенно убьет ее. Винцет человек отчаянный.
– Ты прав. Нам надо отыскать способ перехитрить его.
– Зато в других делах нам сопутствовал успех, – сказал Ворн Вангал. – Я уже собрал армию горожан из двадцати тысяч человек, и в наши ряды постоянно вливаются добровольцы. Город уже в наших руках, а дворец охраняет тысяча преданных людей.
– А как же Пазуки в Черной Башне? Я хотел сказать, чтобы вы послали ему подкрепление через подземный туннель, но забыл.
– Стало быть, я догадался о ваших намерениях, ваше высочество, и сам распорядился, – сказал Ворн Вангал. – Пять тысяч человек уже отправились по туннелю на помощь Пазуки. Когда они доберутся туда, у Пазуки в распоряжении будет больше бойцов, нежели у Талибоца. И как только те пойдут на штурм, преимущество и скажется. Двадцать же тысяч мобилизованных горожан ждут у южных ворот ваших распоряжений.
В этот момент на крышу опустился одноместный летательный аппарат. Оттуда вылез человек, огляделся, увидел нашу группу и со всех ног бросился к нам.
– Я только что из Турено, – объявил он. – Флот Тирана вошел в бухту. Находящийся на флагманском корабле Эд, торрого Тирана, требует, чтобы ему немедленно доставили дочь в целости и сохранности, иначе он выходит из Турено и движется на Олбу. На одном из кораблей находится и Гадримель, принц из Адониджара. Он грозит немедленным объявлением войны со стороны своего государства, если его кузина, принцесса Тирана, не будет немедленно возвращена отцу, императору.
– Не обращай внимания на принца Гадримеля, – сказал я гонцу, – а отправляйся сейчас же на флагманский корабль к торрого Эду. Сообщи, что дочь его похищена одним из моджаков Талибоца и мы предпринимаем попытки спасти ее. Далее скажи, что если он хочет, то пусть идет сюда со своей армией и гражданами Турено, способными носить оружие, и пусть атакует армию человека, который похитил его дочь и узурпировал трон Олбы.
Гонец поклонился и улетел.
Я обратился к Ворну Вангалу:
– Сейчас же отправьте еще одного гонца к королю Туре но. Скажите ему, что это по моему приказу разрешено высалиться солдатам Тирана, и пусть он с ними отправит против! Талибоца столько людей, сколько сможет. А сам отправляйся с армией, ждущей у южных ворот, к Черной Башне и постарайся вынудить армию Талибоца сдаться.
Ворн Вангал торопливо отправился исполнять приказание, я обратился к Л отару.
– Сможешь указать мне окна той комнаты, в которой содержится ее высочество? Со стороны парапета?
– Да, ваше высочество.
– Тогда для начала пошли кого-нибудь за длинной крепкой веревкой, – приказал я. – Затем покажи мне окна, и постарайся не ошибиться.
Он отправил человека за веревкой, а сам подошел к парапету, перегнулся через него и указал вниз.
– Вот это окно, – сказал он, – указывая на одно из них, расположенное почти прямо под нами. – Оно открывается в приемную комнату апартаментов. То, что слева, – в спальню, а правое – в ванную.
Мы обернулись на звук приближающихся шагов. Двое солдат поднесли большую бухту крепкой веревки и отсалютовали.
– Положите веревку, – приказал я. – А теперь ты, Лотар, отправляйся вниз, к дверям апартаментов принцессы. Шуми, требуй освобождения заключенной, вступай в спор с Винцетом. Не предпринимай ничего, пока не услышишь шум внутри или пока я тебя не окликну. Тогда ломайте дверь.
Лотар улыбнулся, полностью проникаясь существом замысла, и поспешил вниз.
Сделав крепкую петлю на конце веревки, я сбросил ее с парапета над окном, выходящим в спальню принцессы. Затем, приказав солдатам спускать меня до тех пор, пока я не подниму руку, я перебрался через парапет, сунул одну ногу в петлю, двумя руками ухватился за веревку. Спуск, быстрый и бесшумный, начался. Оказавшись напротив окна, я дал сигнал солдатам прекратить спускать меня. Парапет стены выступал вперед, поэтому от окна меня отделяли фута три. От балконного выступа нижней части здания меня отделяла сотня футов.
Вцепившись в веревку двумя руками, я принялся, как; ребенок, раскачиваться на ней взад и вперед. Наконец меня поднесло достаточно близко к окну, и я смог уцепиться ногой за край подоконника и перебраться внутрь. Осторожно спрыгнув на пол, я увидел, что в комнате никого нет, а дверь закрыта. Снаружи слышались голоса мужчин, вовлеченных в перебранку.
Держа скарбо в руке, я на цыпочках подошел к двери и тихонько приоткрыл ее. У большого центрального окна, но лицом ко входу, стояла Лорали рядом с двумя прислужницами. Перед ними, также глядя на дверь, стояли Винцет и двое его людей.
Не зная, кому, верны эти две прислужницы, я решил испытать судьбу и, протянув руку, коснулся плеча той, что стояла ближе ко мне, при этом прижимая палец к своим губам. Та вздрогнула и слегка вскрикнула от страха, отчего я сразу же схватился за торк, но мужчины, прислушиваясь к звукам в коридоре, ничего не заметили.
Махнув девушке, чтобы та шла в спальню, я коснулся плеча и ее подружки и тоже зазвал ее внутрь спальни. Затем я слегка дотронулся до руки Лорали. Она повернулась ко мне, гневно сверкнув глазами, в которых тут же появилась нежность. Она быстро оказалась в спальне, но когда я двинулся было вновь к дверям, она остановила меня, обхватив руками за шею.
– Прошу тебя, не ходи, – прошептала она. – Тебя убьют. Закрой дверь и оставайся здесь.
Я улыбнулся, поцеловал ее и отодвинул в сторону.
– Закроешь дверь за мной, – прошептал я. – Если я проиграю битву, из коридора ворвется Лотар и не даст Винцету добраться до тебя.
Затем я вышел и тихо закрыл за собою дверь. В этот момент один из людей Винцета обернулся. Мгновение он вглядывался в меня неверящими глазами, затем схватился за торк. Но я уже держал его на мушке и выстрелил.
На звук выстрела Винцет и второй негодяй быстро обернулись. Я выстрелил во второго, однако же моджак Талибоца оказался чересчур проворным. Не теряя времени на то, чтобы взяться за оружие, он подскочил ко мне так близко, что я уже не мог воспользоваться своим оружием, и мы сцепились, пиная друг друга, нанося удары и стараясь удавить друг друга, как пара диких зверей.
Между тем входная дверь уже разлетелась под ударами снаружи. Даже прочная древесина серали не могла долго противостоять мощному штурму. Лотар, видимо, отыскал нечто подобное тарану.
Но все это я воспринимал лишь краем сознания, вовлеченный в отчаянную битву с могучим и хитрым противником. Мы катались по всей комнате, круша по дороге мебель, срывая занавески и не имея возможности даже схватиться за оружие, – настолько крепко мы держали друг друга.
Наконец мне удалось нанести Винцету короткий удар в челюсть, слегка ошеломивший его. Я уже собирался повторить удар, когда Винцет угодил мне коленом в солнечное сплетение. Я сел, задыхаясь, на пол.
Торжествующе завопив, он выхватил скарбо и занес над головой, собираясь раскроить мне череп.
Но он не успел опустить клинок. Послышался окончательный треск двери и щелчок торка. С видом испуганного изумления Винцет выронил скарбо и упал лицом вперед, наваливаясь на меня всем телом.
Лотар быстро стащил его с меня и отбросил в угол, словно мешок с зерном. Я сел, но говорить не мог.
Когда дар речи вернулся ко мне, я окликнул Лорали, сообщив, что дверь можно спокойно открыть. Узнав мой голос, она вырвалась из комнаты и опустилась на колени рядом со мной, прижала мою голову к своей груди и начала расспрашивать, не ранен ли я.
Я успокоил ее, а минуту спустя, восстановив дыхание, поднялся на ноги.
– Немедленно людей в летательные аппараты, Лотар. – сказал я. – Надо отдать дань уважения и Талибоцу.
Ожидая, пока Лотар подготовит судно к полету, мы с Лорали стояли на крыше здания, глядя на Черную Башню.
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая