Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зачарованный остров - Кузьминова Н. В. - Страница 38
— Джейсон? — удивилась в свою очередь Сара. — Его тут нет. Что ты имеешь в виду?
Ирена оттолкнула девушку в сторону:
— Здесь он, где же ему еще быть! Ты врешь!
Макс оказался столь же беспомощным и бесполезным, как и Долорес. Для него в этом проклятом месте, освещенном только луной, Ирена представляла собой воплощение ужаса, и он трусливо попятился от нее.
— Я не лгу.
Сара взяла Ирену за руку. Кожа у женщины была холодной и влажной, и у Сары побежали по спине мурашки под взглядом ее горящих таинственным огнем пронзительных глаз.
Ирена вырвала руку и пошла вдоль развалин, касаясь пальцами наваленных грудами камней.
— Вот и все, что осталось! — недобро усмехнулась она, развернувшись к зрителям. — Одни руины… а от школы даже этого не останется! Она деревянная, от нее даже камушка не сохранится! — захохотала она.
Сара застыла от ужаса.
— Хочешь сказать, что ты сожгла новую школу? О нет!
— О да, дорогая моя сеньорита Винтер. — Ирена развела руки в стороны. — Ты сделала мне одолжение, когда рассказала о ней. Я не знала, что они строят новую школу. Но когда я узнала, я не могла оставить все как есть. Мой долг — разрушить ее так же, как они разрушили мою жизнь! Неужели ты думаешь, что я позволю им ходить в школу, стать образованными людьми, захватить этот остров?! Именно так и случится, сеньорита, можете не сомневаться.
— Что за бред! — с отвращением закричала Сара. — Почему ты никак не хочешь понять, что мы все одинаковые, там, под кожей!
— Несчастный глупый ребенок! — покачала головой Ирена и направилась через единственную более-менее сохранившуюся арку, в свое время обрамлявшую центральный вход в здание. Над бывшим холлом нависали перекладины, прогнившие от времени. После пожара каменные стены еще долго стояли, но проносившиеся над островом ураганы давно разрушили большую часть здания, и только над холлом осталось какое-то подобие крыши.
— Сеньора! — бросилась к ней Сара, не обращая внимания на шипение Долорес: «Пусть идет!» — Не ходите туда, сеньора! Это опасно! Пока мы с Максом вас искали, часть стены рухнула от одного нашего прикосновения.
Ирена обернулась.
— Тызаботишься о моейбезопасности? — удивленно уставилась она на Сару. — Разве ты не знаешь, что до меня никому нет дела! Все будут счастливы, если избавятся от меня.
— Нет, — сделала еще один шаг Сара.
Ирена покачала головой:
— Ты такая же, как все остальные. — Она махнула в сторону Макса и Долорес. — Они ненавидят меня, а сегодня, может, даже боятся. Кто знает?
Она прошла в центр холла и поглядела вверх.
— Видишь! — по-детски подзадорила она Сару. — Здесь совсем не опасно.
— Сеньора! Умоляю вас! — сжала кулаки Сара.
— Что? — захохотала Ирена, и голос ее эхом разнесся среди руин. И в этот момент сверху на ничего не подозревающую Ирену полетела деревянная балка. Плавно, словно в замедленном кино, она приближалась к своей жертве, и Сара бросилась на помощь.
Девушка успела оттолкнуть Ирену в сторону, но сама не успела отскочить и задохнулась от боли, получив удар по ногам.
Сперва Ирена разозлилась. Она вскочила на ноги и резко развернулась, но тут увидела лежащую Сару и осознала, что сама была на волосок от гибели.
— Долорес, Макс! — закричала она. — Идите сюда, помогите мне!
Опустившись на колени перед потерявшей сознание девушкой, Ирена постаралась сдвинуть балку, но она застряла меж: двух камней и не желала трогаться с места.
— Сара! — позвала она вполне нормальным голосом. — Ты как? Слышишь меня?
Сара лишь простонала в ответ. Она пришла в себя и понимала, что происходит вокруг, но даже взволнованное лицо Ирены в десяти сантиметрах от ее собственного не могло поднять ее на ноги.
Ирена снова позвала на помощь, но никто не отозвался. Макс с Долорес сбежали, предоставив Сару ее судьбе.
Но Ирена не сдалась. Даже в ее состоянии она прекрасно отдавала себе отчет в том, что с ней могло произойти, если бы Сара не пришла ей на выручку, и не собиралась оставлять девушку одну. Она огляделась вокруг, пытаясь найти какой-нибудь рычаг, и взгляд ее упал на торчащую из стены перекладину. Она бросилась туда и начала тянуть за деревяшку, не думая о том, что кирпичи давно раскрошились и могли в любой момент рухнуть.
Сара наконец пришла в себя после первого шока и безуспешно попыталась выбраться из-под бревна, поняв намерения Ирены.
— Ирена! — позвала она, не в силах сдвинуться с места. — Осторожнее, Ирена! Оставь меня, иди за помощью!
Но Ирена не обратила на ее слова никакого, внимания. Да и слышала ли она их? Сара все звала и звала, пытаясь предостеречь ее от опрометчивого поступка, который мог привести к обвалу крыши. Тогда их обоих завалит здесь, но Ирена была слишком увлечена своим занятием.
И вот случилось неизбежное: Ирене удалось вырвать перекладину, кирпичи сползли в образовавшуюся дыру, стена съехала, и проеденная временем крыша рухнула вниз.
— Берегись! — взвизгнула Сара, но было уже слишком поздно. Перекладина сбила Ирену с ног, и ее завалило кучей кирпича. Один из осколков попал Саре в голову, и она потеряла сознание.
Глава 23
Когда Сара снова открыла глаза, на улице стоял день, сама она лежала на шелковых простынях в своей собственной комнате, а у ее кровати сидела медсестра в белоснежной униформе. Через открытые балконные двери дул легкий освежающий бриз.
Яркий свет ослепил ее, и сначала она никак не могла вспомнить, что с ней произошло. В памяти остались только руины, острая боль, пронзившая ноги, а дальше — пустота.
Сестра заметила, что больная открыла глаза, и мягко проговорила:
— Привет, вам лучше?
Сара попыталась улыбнуться, но лицо ее словно окаменело. Девушка вытащила руку из-под простыни и потрогала голову: она была перевязана.
— Я… я сильно пострадала? — спросила она, тщательно проговаривая каждое слово.
— Ну… Вас контузило, и вы три дня лежали без сознания, но самое страшное уже позади, — улыбнулась сестра. — И еще вы ногу сломали, но она быстро срастется.
Сара нахмурилась:
— Но как… я хочу сказать… как я получила сотрясение? Что произошло? И как я сюда попала? Не могла же я на самом деле проспать три дня!
— Еще как могли! Что касается всего остального, думаю, сеньор Кордова или сеньора Серена сами вам расскажут. — Сестра снова улыбнулась. — А теперь, пожалуй, пойду принесу вам чего-нибудь. Как насчет бульона?
Но разговор вымотал Сару, и она почувствовала, как снова проваливается в сон.
Когда девушка во второй раз пришла в себя, за окном уже было темно, а у кровати горела настольная лампа. На стуле рядом с постелью сидела сеньора Мария, мать Джейсона.
— Привет, моя милая, — наклонилась она к Саре. — Как ты себя чувствуешь?
Сара действительно чувствовала себя намного лучше и даже попыталась сесть, но сеньора Мария остановила ее:
— Осторожнее. Тебе было очень плохо. Ты должна отдыхать. Времени у тебя — хоть отбавляй, успеешь еще подняться.
Сара вздохнула:
— Сейчас… то есть сколько дней уже прошло после того несчастного случая? Я опять долго спала?
— Нет. Ты просыпалась сегодня утром. А когда сестра вернулась к тебе с супом, ты уже уснула. Но доктор Мартинез с Тринидада говорит, что ты идешь на поправку, так что волноваться не о чем. Доктор Мартинез — очень хороший специалист, лучший в наших краях. Ему можно доверять.
— Уверена, что так оно и есть. Сеньора… — Сара беспокойно заерзала в постели. — Сеньора Ирена… я начинаю припоминать. Она пыталась спасти меня, и тут крыша рухнула. Она… ее…
— Ирена погибла, — спокойно ответила сеньора Мария. — И тебя ждала бы та же участь, если бы Джейсон не подоспел вовремя. Не успел он вытащить тебя, как все здание рухнуло.
— Ох! — Сара прикрыла глаза. Перед ее мысленным взором предстала Ирена, которая пытается из последних сил оторвать перекладину, чтобы освободить ее, Сару. — А где были Долорес… и Макс?
- Предыдущая
- 38/40
- Следующая
