Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В огне соблазна - Митчелл Фрида - Страница 13
Дженнифер тем временем уселась в удобное мягкое кресло.
— Этот плут так и смотрит, как бы набезобразничать, — ворчала Дороти. — Стоит только отвернуться, и он уже стремглав бежит наверх и забирается в какую-нибудь спальню, чтобы улечься там прямо на кровать.
Возмущению Дороти, казалось, не будет конца. Дженнифер слушала ее с возрастающим недоумением.
— Так чей же это кот? — в конце концов не вытерпела она.
— Соседский. Он был любимцем старика Тимоти, деда Джудит, понимаете? Господин Джонатан узнал, что всех домашних животных после смерти старика должны усыпить, и распорядился, чтобы их привезли сюда.
— Всех до одного? — с изумлением спросила Дженнифер, припомнив, что Джонатан говорил о несчастных курах и старой корове.
Дороти кивнула.
— Да, всех. Но с остальными нет никаких проблем. Скуппи, старая овчарка Тимоти, привязалась к Рику, и теперь они неразлучны. Когда он в отъезде, она вполне довольствуется жизнью в теплой конуре. Куры и корова живут в хлеву, где им и положено. Они сыты и ухожены. Но этот кот — просто исчадие ада! Он избалован и делает все, что ему вздумается. В доме Тимоти ему ни в чем не было отказа, вот он и обнаглел.
Рассказывая Дженнифер о животных Тимоти, Дороти тем временем открывала одну дверь за другой, показывая ей другие смежные с гостиной комнаты. Спальня с широкой удобной кроватью, гардеробная, ванная комната, туалет, маленькая кухня. Дженнифер подумала, что ее квартира в Торонто по площади, пожалуй, меньше, чем эти уютные апартаменты.
Когда Дороти ушла, Дженнифер еще раз внимательно огляделась. Она вдруг вспомнила, что кроме этого огромного дома у Джонатана есть еще квартира в Торонто. Скорее всего, по роскоши и элегантности она не уступает его усадьбе.
Опираясь на костыли, Дженнифер добралась до спальни и, войдя, рухнула на мягкую кровать, застеленную атласным — в тон обивке стен — покрывалом.
То, что Джонатан не женат, теперь уже не вызывало у Дженнифер сомнений. Но есть ли у него сейчас любовница? Дженнифер подумала, что практически ничего не знает о нем, в то время как Джонатану удалось вытянуть из нее массу сведений о ее личной жизни во время ужина. Интересно, сколько ему лет? Если он успел достичь высокого положения в обществе, то ему, очевидно, уже далеко за тридцать. По внешности Джонатана было трудно определить его возраст. Ему можно было дать и тридцать лет, и сорок.
Дженнифер внезапно нахмурилась. Почему она постоянно думает о Джонатане Фергюсоне? Его личная жизнь совершенно не касается ее. Завтра утром она уедет из этого дома и никогда больше не увидит его хозяина. Дженнифер твердила себе это, пока готовилась ко сну и укладывалась в постель.
Но, едва коснувшись головой подушки, Дженнифер забыла обо всем на свете, в том числе и о Джонатане, и погрузилась в крепкий сон, которому не была помехой даже ноющая боль в лодыжке.
4
Проснувшись на следующее утро, Дженнифер первым делом доковыляла до окна, чтобы узнать, какая на дворе погода. Метель утихла, небо было ясным, и деревья в саду стояли в снежном убранстве, как на картинке с рождественской открытки.
В углу спальни Дженнифер увидела свой чемодан, который, должно быть, принес сюда из машины Рик накануне вечером. Но косметичка осталась в бардачке. Взглянув на себя в зеркало, Дженнифер пришла в ужас.
К тому же больная нога ныла так, что Дженнифер вынуждена была стиснуть зубы, чтобы не застонать. Ей вдруг стало ужасно жалко себя и захотелось плакать.
Открылась дверь, и в комнату вошла Дороти. В руках она держала поднос с завтраком.
— Вы уже встали! — изумленно воскликнула она. — А я думала, что после таблеток, которые дал вам господин Джонатан, вы будете спать до полудня. Но на всякий случай я принесла вам завтрак, и правильно сделала. Раз вы проснулись, вам надо подкрепиться. Как ваша нога?
— Так себе. Бывает и хуже, — уклончиво ответила Дженнифер, решив во что бы то ни стало покинуть сегодня дом Джонатана и больше не злоупотреблять его гостеприимством.
— Значит, вам полегчало, — сделала вывод Дороти. — Вот и славно. Ложитесь-ка снова в постель и принимайтесь за завтрак. А потом примите вот эти две таблетки, которые лежат на подносе. Хоть вы и храбритесь, вам необходимо выпить болеутоляющее.
Дороти совершенно права, подумала Дженнифер, покорно укладываясь в постель. У нее было такое ощущение, что она не взрослая женщина двадцати четырех лет от роду, а маленькая больная девочка, за которой ухаживает добрая заботливая няня.
Сытный завтрак, болеутоляющее и горячий душ позволили Дженнифер вновь почувствовать себя человеком. В ванной комнате нашелся даже смягчающий кожу крем для лица, и Дженнифер воспользовалась им. Вернувшись в спальню, она порылась в своем чемодане и достала белье, брюки и свитер. Одевшись и снова подойдя к зеркалу, она с удовлетворением отметила, что ее щеки порозовели и лицо приняло более здоровый цвет. Окинув себя критическим взглядом с ног до головы, Дженнифер укрепилась в своем решении непременно сегодня же покинуть поместье Джонатана. Однако ей не удалось натянуть на больную ногу не только ботинок из запасной пары, которую она предусмотрительно захватила с собой, но даже носок.
Не надо отчаиваться, сказала себе Дженнифер и снова наложила на поврежденную лодыжку повязку, которую ей пришлось снять, прежде чем встать под душ.
Взяв костыли, чтобы добраться до гостиной, Дженнифер заметила, что ей стало легче передвигаться на них. Она уже почти достигла дверей гостиной, как из комнаты, расположенной напротив, в холл вышел хозяин дома.
— Доброе утро, — поздоровался он и вежливо улыбнулся.
Дженнифер от неожиданности застыла. Она вдруг поняла, что готовилась к встрече с Джонатаном все утро, с того самого мгновения, как только открыла глаза.
Но теперь она растерялась.
Джонатан был свежевыбрит и аккуратно причесан. Его влажные волосы свидетельствовали о том, что он совсем недавно принимал душ.
Он вовсе не хотел ошеломлять меня, подумала Дженнифер. Он не виноват, что красив. Все дело в моей впечатлительности.
Однако, что бы ни внушала себе Дженнифер, она понимала, что перед ней стоит мужчина ее мечты. Человек состоявшийся, самоуверенный, независимый, не бегающий за каждой юбкой, но способный покорить сердце любой женщины. Дженнифер даже зажмурилась: встретить наяву героя своих самых заветных снов — испытание не из легких.
— Доброе утро, — выдавила она из себя. — Я еще раз хочу поблагодарить вас за гостеприимство и помощь.
— Ну что вы, какие пустяки, — отозвался он, не сводя с нее глаз, выражение которых, как всегда, оставалось непроницаемым. — Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно, — ответила Дженнифер упавшим голосом и заметила, как в его глазах зажглись искорки смеха. — Мне больше нет никакой необходимости оставаться здесь. Я была бы очень признательна, если бы Рик отвез меня и мои вещи в коттедж.
— Думаю, мы сейчас все уладим, — промолвил Джонатан, сохраняя олимпийское спокойствие, в то время как лицо Дженнифер пошло красными пятнами и она не знала, куда деваться от смущения.
— Благодарю вас, — пробормотала Дженнифер. — Можно, я подожду Рика в своей спальне?
— Дженнифер, я понимаю, что нашу вчерашнюю встречу нельзя назвать счастливой случайностью, но, уверяю вас, я не кусаюсь.
— Что? — На секунду Дженнифер показалось, что она ослышалась. Джонатан не мог произнести таких слов. И таким… теплым тоном. — Не понимаю, о чем вы говорите.
— Я вижу, что один мой вид раздражает вас. И тем не менее я отлично знаю, что у вас страшно болит нога и вы нуждаетесь в помощи.
— Вы ошибаетесь! — в отчаянии воскликнула Дженнифер. — Я прекрасно себя чувствую!
Это была ложь. Обезболивающее постепенно прекращало свое действие, и лодыжка снова давала о себе знать.
— Даже если бы вы были внучкой Тимоти, я все равно пригласил бы вас к себе, чтобы вы подлечились и встали на ноги, — продолжал Джонатан, не сводя глаз с ее раскрасневшегося лица. — Поэтому вам нет никакой необходимости очертя голову бежать из моего дома.
- Предыдущая
- 13/31
- Следующая