Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Английская роза - Мэтер Энн - Страница 8
— Неужели?
— Не старайтесь показаться умнее меня, — спокойно сказала Диана, — притворяясь, что ничего не поняли. Он наверняка уже намекнул вам, что у нас с ним проблемы. Я же его знаю.
— Меня это не касается, — ответила Оливия, чувствуя нарастающую неловкость и мысленно призывая на помощь Ричарда.
Она не ожидала, что Диана поведет себя так дружелюбно. Испытывая к актрисе неприязнь, Оливия предполагала, что та отвечает ей взаимностью.
— Если вы так считаете… — Очевидно, Диана решила не развивать этой темы. — Итак, — начала она, вытянув длинные ноги на подушках, — расскажите мне, как вы начинали карьеру писательницы.
— Я всегда писала, — неуверенно ответила Оливия, но в этот момент на террасе послышался шум, и их беседа прервалась.
Прибыл еще один посетитель, который, обменявшись шуткой с Марией, непринужденно проследовал к бассейну. Диана и Оливия одновременно повернули головы, чтобы посмотреть на гостя. На нем была черная рубашка без воротника, скрытая светлым льняным пиджаком, и такие же светлые брюки, Оливия без труда его узнала. Диана издала радостный возглас и, вскочив с шезлонга, буквально влетела в объятия мужчины. Сердце Оливии забилось быстрее, а настроение так же стремительно упало: она поняла, что Джо Кастельяно, по-видимому, был для Дианы более близким другом, чем она предполагала раньше.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Оливия оторвала взгляд от обнимающейся пары и сделала вид, что заинтересованно изучает содержимое своего блокнота. Вопросы, подумала она, снимая колпачок с ручки, нужно придумать список вопросов для Дианы. Не следует расспрашивать ее об исторических деталях, таких, как профессия отца или место ее рождения. Разговор должен идти об убеждениях Дианы, о том, что она думает, например, по поводу роста преступности или распространения опасных наркотиков.
Но, написав слова «оружие» и «героин», Оливия остановилась в раздумье и взглянула на Диану и Джо. Кастельяно стоял, широко расставив ноги, и одна ступня Дианы ласкала его лодыжку, а его загорелая рука гладила ее стройную спину.
Оливия вспомнила слова Кей о том, что в жизни Дианы появился другой мужчина. Боже правый, так вот какая роль у Кастельяно в этом доме — он любовник Дианы!
До нее донеслись голоса, и она поняла, что Диана и Джо направляются в ее сторону. Следует ли ей встать? Но удержится ли она на ногах? Оливия в отчаянии вздохнула. Помимо всего прочего, она, наверняка, выглядит как зрелый помидор.
— Джо говорит, вы уже знакомы, — сказала Диана, и по ее открытой улыбке можно было заключить, что она настроена вполне доброжелательно.
— Э-э… да, — кивнула девушка, закрывая блокнот и проводя влажными пальцами по его гладкой обложке. Она взглянула на тонкое загорелое лицо Джо и едва смогла удержать дрожь во всем теле. — Как поживаете, мистер Кастельяно? Очень приятно снова с вами встретиться.
Он усмехнулся в ответ:
— Так вы справились?
— С чем?.. Ах, да. — Она облизнула губы. — Мисс Лавлейс была так любезна…
— Кто, Бонни? — Джо Кастельяно рассмеялся, а потом, к изумлению Оливии, сел на край ее шезлонга. — Если бы она услышала, что вы называете ее любезной, она бы просто взорвалась!
Диана жестом собственницы обняла его за плечи.
— Перестань дразнить мисс Пьятт, — обратилась она к нему, но, видимо поняв, как могут быть истолкованы ее действия, тут же убрала руку и опустилась в соседний шезлонг. Подтянув одно колено к груди, она уперлась в него подбородком, продолжая следить взглядом за Джо. — Ты выпьешь с нами кофе, правда?
— Кофе? — его брови иронично поползли вверх. — Я бы предпочел что-нибудь более холодное.
— Тогда пиво.
— Для пива еще рановато, — поморщился он.
Оливия подозревала, что это был скрытый выпад в сторону Ричарда, но Джо, тем не менее, воздержался от каких-либо комментариев. Девушке стало интересно, знает ли он об их отношениях. Рассказала ли ему актриса, что поручила свою биографию бывшей жене Ричарда?
— Как вы считаете, вам здесь понравится? — Спросил Джо, поворачиваясь к Оливии.
— Здесь все по-другому, — ответила девушка, понимая, что ее фраза прозвучала формально. — Вы живете в Лос-Анджелесе, мистер Кастельяно?
— У него есть дом в Малибу, но живет он в Сан-Франциско, — ответила за него Диана, а затем, как будто рассердившись за прерванный разговор, снова привлекла его внимание: — Ты останешься на несколько дней в этот раз? Мне надо так много с тобой обсудить до того, как я уеду на Восточное побережье!
Джо пожал плечами.
— Мне кажется, у тебя здесь и так полно дел, — протянул он, и его медовые глаза устремились в сторону Оливии, которая изо всех сил старалась стать невидимкой. — Разве ты не будешь занята биографией, которую тебе так захотелось написать?
— Для тебя у меня всегда найдется время, — нежно ответила Диана, и ее голос прозвучал более чем чувственно. — Сегодня ты переночуешь в доме на пляже?
— Не исключено, — небрежно сказал Джо. — Но я хочу заехать в отель. На завтра у меня назначена пара деловых встреч, и еще несколько намечено на начало следующей недели, поэтому будет удобнее остановиться в городе. Хотя выходные можно провести в Малибу. А что? Может быть, вы с Ричардом захотите присоединиться ко мне в субботу вечером?
— Я… — Диана сначала засомневалась, но потом, поймав взгляд Оливии, приняла решение. — Почему бы и нет? — согласилась она. — Если только мисс Пьятт поедет с нами. — Оливия онемела от изумления, но Диана быстро продолжила: — Уверена, что ей понравится вид Тихого океана на закате. Я могу попросить Рики исполнить роль проводника. Как вам эта идея?
— Мне кажется, мистер Кастельяно не предполагал, что я… — поспешно начала Оливия, умирая от неловкости.
Вокруг происходило что-то весьма неприятное. Чего добивается Диана? Сбыть Ричарда — Рики —с рук?
— Мистер Кастельяно будет в восторге, если вы составите нам компанию, — спокойно перебил ее Джо, и в глазах Дианы блеснуло удовлетворение. — Только зовите меня Джо, ради Бога! Мы же не на официальной церемонии.
— Джо прав, — поспешно вставила Диана, готовая проявить щедрость, если события будут разворачиваться по ее плану. — Соглашайтесь, Оливия. Дом Джо на побережье — это нечто! Вам стоит взять с собой купальник. Мы можем устроить купание при луне.
Оливия поняла, что ей пытаются навязать совершенно невозможную линию поведения, и ей это категорически не нравилось.
— Доверьтесь мне, Оливия, хорошо? Вам понравится.
Похоже, Джо почувствовал ее колебания. Догадывался ли он о скрытых намерениях Дианы? Скорее всего, да, решила девушка, впиваясь ногтями в обложку блокнота.
— Я думала, что смогу осмотреть местные достопримечательности в выходные, — запинаясь, проговорила она.
Диана бросила на нее нетерпеливый взгляд.
— У вас будет много времени для осмотра достопримечательностей! — воскликнула она. — Я думала, вы придете в восторг от возможности…
— …провести время с моим бывшим мужем? — Подсказала Оливия, решив, что тоже имеет право высказать свое мнение. Она услышала, как шумно вздохнул Джо Кастельяно, но это ее не остановило. — Мне очень жаль, мисс Харен, — добавила она, поднимаясь с шезлонга, — но я приехала не для этого.
— Я хотела сказать, что вы будете в восторге от возможности… пообщаться с людьми, которые меня знают, — холодно возразила Диана. — Вы же не думаете, что мы будем единственными гостями Джо? У нас…у негомного друзей. Вам может быть интересно поговорить с его младшим братом, он актер, как и я.
Лицо Оливии горело.
— Извините, — она облизнула губы, — но я обычно разделяю работу и развлечения. И… поскольку мистер Кастельяно, очевидно, желает с вами побеседовать, то вы, наверное, предпочли бы, чтобы я вернулась сюда в более подходящее время.
— Ради Бога!.. — раздраженно начала, было, Диана, но Джо встал на ноги, и она замолчала.
— Остыньте, — сказал Джо, и Оливия не поняла, к кому из них он обращается. — В любом случае у меня назначена встреча. Не буду вас больше задерживать.
- Предыдущая
- 8/32
- Следующая