Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Английская роза - Мэтер Энн - Страница 12
Если она рассчитывала, что это заставит Фиби замолчать, то сильно ошиблась.
— Почему бы нет? — протянула женщина. — Пусть Диана заплатит и за мой кофе! — Открыв сумку, она извлекла оттуда визитную карточку. — Вот, здесь мои телефоны, домашний и рабочий. Если вам что-нибудь понадобится — что угодно, звоните.
— Спасибо.
Оливия неохотно взяла предложенную визитку, машинально отметив, что Фиби живет в Вествуде. Из туристических справочников она знала: в этой части города проходило большинство премьер новых голливудских фильмов.
Оливия вздохнула с облегчением, когда Фиби встала из-за стола. Подождав, пока та скроется из виду, Оливия тоже направилась к выходу. Если раньше она собиралась позагорать, то теперь эта мысль потеряла свою привлекательность: девушке дали понять, что она не распоряжается своим временем.
Вздохнув, она огляделась. Утренние толпы посетителей постепенно рассеивались, и маленькие магазины, расположившиеся по бокам коридоров, ведущих к бассейну, начинали подавать признаки жизни. Они еще не открылись, но это обстоятельство не помешало Оливии любоваться витринами и восхищаться элегантными шелковыми шарфиками и изысканными ювелирными изделиями.
— На Родео-Драйв выбор больше, — произнес у нее за спиной голос, ставший непозволительно знакомым. — Где Фиби? Ушла вызвать лимузин Дианы?
Оливия повернулась к собеседнику.
— Мисс Айзекс уехала, — вежливо ответила она. — Я думала, что вы поступили так же, мистер Кастельяно. Я видела… то есть мисс Айзекс сказала, что вы покинули отель около четверти часа тому назад.
— Этим утром у меня была только одна важная деловая встреча, — сухо поправил ее Джо. — И вы должны были заметить, что она закончилась. — Он помолчал. — Итак, вы решили, что я ушел из отеля. Или вам так сказали?
— Если вы думаете, что я… — Оливия запнулась, и он одарил ее взглядом, полным любопытства.
— Да? Так что я думаю, мисс Пьятт? Договорите, пожалуйста.
— Неважно, — с отчаянием пробормотала Оливия, осознав, что чуть было не проявила невежливость. — Извините, я… э-э… поднимусь в свою комнату, меня ждет работа.
— Сегодня?
Он недоверчиво приподнял брови, и Оливия насторожилась: с чего это он ее расспрашивает? Странно, что его так интересуют ее планы.
— Да, сегодня, — твердо сказала она и уловила тень иронии, скользнувшую по его узкому лицу.
— И, как мне помнится, вы никогда не смешиваете работу и удовольствие, — лениво протянул он, сунув руки в карманы и покачиваясь на каблуках. — Поэтому вряд ли согласитесь, если я назначу вам свидание.
— Мне? — Оливия уставилась на него в изумлении. — Зачем вы стали бы это делать?
— А вы как думаете? — Джо пожал плечами. — Возможно, вы мне интересны. — Его брови снова иронично приподнялись. — Возможно, мне импонирует ваша искренность.
Оливия вздохнула.
— Ведь для вас это просто игра, не так ли? Вы заигрываете с каждой женщиной, которую встречаете? Если это так, то я понимаю, почему Диана отправила эту даму Айзекс, чтобы она за вами следила. Наверное, вам совершенно нельзя доверять.
— Да? — Его красивые губы растянулись в улыбке. — А зачем вы мне это говорите, если не верите, что вы мне нравитесь?
— Я не… — Оливия совсем смутилась. Она нервно взглянула в сторону лифтов. — Послушайте, мне надо идти.
— Ну что ж, если вы настаиваете… — Девушка неровным шагом направилась к лифтам и уже нажала кнопку вызова, когда услышала его слова: — Оливия… Не верьте всему, что слышите!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Весь оставшийся день пошел вкривь и вкось.
Несмотря на твердое решение не думать о Джо Кастельяно, Оливия обнаружила, что никак не может о нем забыть. Куда бы она ни направлялась в отеле, она все время ожидала его встретить, а когда этого не происходило, ее охватывало разочарование.
Разговаривая с Джо, Оливия чувствовала, что оживает. Разумеется, причиной этому был его опыт, его умение заставить любую женщину поверить, что он ею интересуется. Однако никогда еще Оливия не получала такого удовольствия от общения с мужчиной.
Прогуливаясь вокруг бассейна, девушка пришла к выводу, что иначе как безрассудным ее поведение назвать нельзя: она позволила мужчине, которого связывали близкие отношения с другой женщиной, влиять на свое настроение и на цель пребывания в Америке. Хуже того, этой другой женщиной была та, о чьей жизни она собиралась писать книгу. Приняв всерьез слова Джо, Оливия ставила под угрозу срыва свой контракт.
Ближе к вечеру, когда за ней должен был прийти Ричард, она почти обрадовалась, что будет, чем заняться. Конечно, она могла бы поработать, как обещала Джо, но это представлялось абсолютно невозможным, Поскольку мысли ее все время устремлялись к одной и той же картине — Диана и Джо в объятиях друг друга…
Она решила надеть длинную юбку и облегающий топ, который оставлял узкую полоску обнаженной кожи на талии. Юбка была окрашена в оттенки голубого и зеленого, а топ — в цвет морской полны.
Она вымыла волосы, и теперь они плохо слушались, поэтому самым верным способом их укротить была «ракушка» на затылке. Темно-золотые пряди отливали медью, и, взглянув на себя в зеркало, Оливия осталась довольна увиденным.
Конечно, куда ей до красоты Дианы, подумала девушка, слишком поздно спохватившись, что снова думает на запретную тему. Интересно, что сказал бы по поводу ее внешности Джо? И что он на самом деле имел в виду, преследуя ее утром? Чего он хотел добиться, затевая эту игру?
Она надевала босоножки на низких каблуках, когда зазвонил телефон, и ее сердце забилось быстрее. Это не может быть он, заверила себя Оливия. Если она только что о нем думала, это не значит, что между ними установилась телепатическая связь.
— Лив!
— Ричард!
Ее пульс замедлился.
— А кто же еще? — жизнерадостно осведомился он. — Я поднимусь?
— Нет, — слишком поспешно ответила она. — Нет, не утруждай себя. Я сейчас спущусь.
Ричард был разочарован, но сумел скрыть свое огорчение и только добавил:
— Не задерживайся.
Оливия положила трубку и, посмотрев на часы, обнаружила, что Ричард прибыл на пятнадцать минут раньше. Скорее всего, он все спланировал заранее, думая, что она не будет готова вовремя и пригласит его к себе в номер.
В любом случае не стоило заставлять его ждать: он мог все-таки подняться наверх, а отделаться от человека, который стоит под дверью, достаточно сложно.
Оливия в последний раз посмотрелась в зеркало. Возможно, ее внешность нельзя назвать ослепительной, но и стыдиться ей нечего. Однако, даже выйдя из номера, девушка все еще сомневалась, не совершает ли она непоправимую ошибку, согласившись на встречу с Ричардом.
Он ждал ее в холле, его светлые волосы блестели на солнце. На нем была строгая рубашка и белый смокинг, и в таком облачении он больше походил на того мужчину, которого Оливия знала когда-то.
— Лив! — И снова он с радостью направился ей навстречу, но на этот раз она приготовилась и вовремя увернулась от его ищущих губ. — О, Лив… — хрипло пробормотал он, отстраняясь, чтобы лучше ее разглядеть. — Ты выглядишь просто убийственно! Какой же я был дурак, что тебя отпустил!
Оливия вынудила себя улыбнуться, и они вошли в бар.
— Все еще не могу поверить, что ты здесь, — сказал Ричард, когда они устроились у стойки. Ричард хотел занять отгороженную кабинку в углу, но Оливия мгновенно взобралась на высокий стульчик, лишив его инициативы. — Белое вино, да? Видишь, я даже помню, что ты любишь.
Неужели она так предсказуема? Впрочем, ее предпочтения в плане напитков не менялись уже более десяти лет.
— Я бы предпочла джин с тоником, — сказала она, хотя на самом деле редко употребляла крепкое спиртное, и Ричард бросил на нее озадаченный взгляд, прежде чем сделать заказ.
Когда напитки были поданы, Оливия заметила, что он заказал себе двойной «Джек Дениэлз». Ричард сделал глоток, явно наслаждаясь приливом энергии.
- Предыдущая
- 12/32
- Следующая