Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гулы - Кириенко Сергей - Страница 221
Он перевел взгляд на Гольди, словно ища подтверждения, и тот машинально кивнул.
— Да, в той ситуации у нас не было выбора.
— Видимо, то, что рукопись была уничтожена, говорит об одном: она не могла не сгореть, — наверное, это было предопределено. Не мне же говорить вам о предопределении, Бен, — вы это знаете лучше меня!
Андрей замолчал, и на мгновение в магазине смолкли все звуки. Глядя на демонолога, старик какой-то миг думал, и все эмоции, владевшие им в эту секунду, отразились у него на лице. Наконец он вздохнул:
— Да, видимо, это не могло не случиться… — Он потер руку. — Сейчас в библиотеке пожар?
— Да, когда мы уезжали с пьяцца дель Пополо, пламя охватило все здание.
Морщины на лице Аз Гохара стали похожи на сеть паука.
— Значит, огонь виден по всему городу, и сейчас на площадь уже приехали гулы… Что вы сделали с тем существом, что сгорело возле библиотеки?
— На этот счет вы можете быть абсолютно спокойным, — опередил демонолога Гольди, — мы закинули его останки в окно… Сейчас в библиотеке пожар, но, думаю, гулы не будут тушить пламя: огонь не сможет перекинуться на соседние здания. Полагаю, пожар продлится не меньше пары часов, а когда пламя погаснет, в здании невозможно будет ничего разобрать — во всяком случае, у гулов не будет шансов понять, что пожар вызвали мы.
Какое-то время после того, как замолчал комиссар, старик снова думал, наконец произнес:
— Вассах не настолько глуп, чтобы не понять, что пожар в библиотеке не является случайностью, комиссар. Наверняка у него появятся подозрения, что к нему причастны кто-то из горожан.
— Возможно, но это будут всего лишь подозрения — о нас ему наверняка ничего не известно.
— Вы думаете? Мне кажется, вы не учитываете одной возможности, комиссар: не исключено, что за то время, что второй гул оставался живым, Вассах мог «войти» в него и узнать о вас из его мыслей.
— Вряд ли он это сделал, — быстро возразил Гольди. — На это у него была всего лишь пара секунд.
— Вот как? — протянул Аз Гохар. — Ну что же, возможно, вы правы, но есть и еще одна опасность: даже если Вассах не знает о нас, он может просто подстраховаться — поднять самолет с газом и для надежности опылить город. Вы это учли?
Заметив, как вздрогнула Паола, Гольди ответил:
— Полагаю, этого не произойдет, синьор Аз Гохар. Мы не знаем, что за газ применили эти существа и где они его взяли, да, наверное, уже не узнаем, но нам известно другое: у них была всего лишь одна машина с баллонами. С полудня гулы четыре раза опыляли Террено. Думаю, если сейчас у них и остались запасы газа, то совсем небольшие, и они не будут тратить их наугад — полагаю, Вассах их прибережет напоследок.
Секунду старик молча раздумывал, перед тем как сказать:
— Что ж, возможно, и так. Однако наше положение все равно усложнилось: мы не смогли достать рукопись, а вместе с ней потеряли возможность узнать, что предпринять против гулов… — Брови на лице Аз Гохара двинулись к переносице, словно он до конца не верил в рассказ демонолога. — Паола, а вы уверены, что это была та самая рукопись?
Девушка подняла голову и молча кивнула. Андрей же устало вздохнул:
— Это было то, что искали гулы, Бен, — та самая рукопись.
Еще мгновение старик сидел молча, понимая, что они упустили свой шанс, наконец повторил:
— Итак, теперь мы не знаем, что предпринять против гулов. Остались только те два листа, о которых вы говорили на станции, синьор Белов, но их содержание нам известно. — Он скользнул взглядом по демонологу: — Кстати, где они сейчас?
— В моем гостиничном номере, — ответил Андрей и добавил: — Но ехать за ними бессмысленно: я дословно помню все, что там было написано.
Аз Гохар бросил:
— Ну, конечно… — и повернулся к окну. — Комиссар, вы слышали, что я говорил на горе, и знаете все, что известно и мне… Как думаете, как нам сейчас поступить?
Гольди перевел на старика взгляд и какой-то миг молча смотрел на него, стараясь понять, что скрывается за словами этого человека, наконец сказал:
— Я вас правильно понимаю — вы хотите, чтобы я предложил способ, как уничтожить гулов в Террено?
— Да.
Гольди двинул плечами.
— Я не знаю подобного способа, синьор Аз Гохар. Для того чтобы справиться с двумя гулами, нам потребовалось израсходовать все, что у нас было, вы же спрашиваете, как убить полсотни этих существ… Простите, но мне кажется, вы должны это знать, лучше нас?
— Сейчас мы все в одинаковом положении, — возразил Аз Гохар. — Никогда прежде, я не сталкивался с тем, что происходит в Террено, поэтому никакого преимущества перед вами не имею. Все, что известно мне, известно и вам.
Мгновение Гольди молчал, понимая, что старик прав, а потом произнес:
— Хорошо. Кое-что на уме у меня есть, но полагаю, прежде чем обсуждать, что предпринять против гулов, мы должны полностью прояснить картину происшедшего в городе… — Заметив недоумение в глазах старика, он добавил: — Последние два часа мы действовали разобщено, к тому же к нам присоединились синьоры Пальоли и Борзо. Полагаю, нам нужно объединить всю имеющуюся информацию. Предлагаю всем по очереди рассказать, что произошло с ними за эти часы. Времени это много не займет, с другой стороны, у нас появится полная картина случившегося.
На мгновение замолчав, комиссар сказал:
— Начну с нас троих… — вытащив из кармана платок, он вытер виски — в закрытом помещении воздух был спертым, к тому же прошло лишь пятнадцать минут, как они ушли от библиотеки, и он все еще чувствовал привкус дыма во рту. — В общих чертах все, что произошло с нами, вы уже знаете: мы попытались достать рукопись, которая предположительно принадлежала Вассаху, но не смогли это сделать — книга сгорела в библиотеке. Однако нам удалось сделать другое — перед тем, как идти на пьяцца дель Пополо, мы побывали в доме на юге Террено и встретили в нем двух живых человек: пятидесятилетнюю женщину и ее внука… — Заметив, как дрогнули мышцы на лице старика, Гольди сказал: — Похоже, ваше предположение оказалось верным, синьор Аз Гохар: видимо, в городе выжило несколько сот человек. Тем двоим удалось спастись потому, что в их доме были заперты окна, к тому же их квартира расположена на втором этаже. Думаю, из этого следует вывод, что газ, которым опылили Террено, действительно очень тяжелый и распадается за короткое время, иначе бы он успел просочиться через оконные щели, — видимо, речь идет о паре минут. Я посоветовал женщине оставаться в квартире и не открывать окон — полагаю, у них есть шанс спастись.
Комиссар выдержал паузу, перед тем как сказать:
— В общих чертах это все, что удалось узнать нам… А что у вас, синьор Аз Гохар? Вы выяснили, что происходит на кладбищах?
— Да, — ответил старик.
— И ваши опасения подтвердились?
— Полностью.
— То есть покойники превращаются в гулов?
— Да, сейчас на городских кладбищах происходит то, чего не с случалось никогда прежде, и если бы я не видел этого своими глазами, то ни за что не поверил… — Аз Гохар провел рукой по лицу, — Гулам не нужно закапывать покойников в землю, а потом выкапывать их оттуда, чтобы они превращались в адских существ, потому что дьявольская плоть сама выходит из земли…
— Что вы имеете в виду? — нахмурился Гольди.
— В этом городе земля переполнена Злом и готова родить тысячи гулов. Те мертвецы, что лежат на городских кладбищах, превращаются в адских существ так, как не превращались никогда раньше: дьявольская плоть протягивается к ним из земли и облепляет скелеты, срывая старую плоть. Причем происходит это чудовищно быстро: первые трупы уже почти стали гулами — осталось не больше четверти суток, и они смогут вставать.
— Шесть часов? — протянул комиссар.
— Не позже чем через шесть часов покойники станут настоящими гулами, — повторил Аз Гохар. — Сейчас гулы закончили накрывать кладбища трупами — на каждом из них не меньше пяти тысяч тел. Через пять часов первые гулы начнут подниматься с земли, затем последуют те, кого привезли на кладбища позже, и все это будет происходить непрерывно: в течение нескольких часов Вновь Рожденные поднимутся с кладбищ, и они опустеют. Думаю, если не остановить их, это произойдет уже к двум часам ночи. После этого делать что-то против них будет уже бесполезно.
- Предыдущая
- 221/247
- Следующая
