Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гулы - Кириенко Сергей - Страница 149
Андрей нетерпеливо перебил его:
— Послушайте, только что напарницу Паолы и одного посетителя библиотеки убил неизвестный. Он схватил их руками за горла и задушил, а потом бросился за Паолой, но она смогла убежать…
Гольди напрягся, не отрывая взгляд от дороги.
— У него были светлые волосы и необычные глаза. Судя по его силе, это мог быть только гул.
Когда Андрей замолчал, Аз Гохар двинулся на сиденье, Джей Адамс, услышав о светловолосом убийце, невольно оторвалась от окна, комиссар же спросил:
— Как он был одет?
— В синюю футболку и джинсы, — ответила Паола.
— Он молод?
— Да.
— Сукин сын! — выдохнула Джей. — Это он — тот самый тип, что убил Тревора!
— Кроме него, он убил еще две дюжины человек, — механически сообщил Гольди.
На мгновение замерший Аз Гохар бросил:
— За что он их убил?
Паола всхлипнула и пожала плечами.
— Где он сейчас? — продолжил старик.
— Остался в библиотеке.
Аз Гохар выдохнул:
— Ладно, сейчас мы все равно ничего сделать не можем — гулы сейчас по всему городу.
Паола бросила на него непонимающий взгляд, но старик уже отвернулся к протянувшему к нему руки Борзо, Джей прошептала что-то, кривя губы, и обернулась к окну, Паола снова начала говорить что-то Андрею.
Глядя на летящий проспект, Гольди отметил, что в городе произошло еще одно убийство, но не успел осознать, что по сравнению с тем, что грозит Террено, это пустяк — в этот миг «ланча» подъехала к месту, где корсо Чентрале делало легкий изгиб, комиссар сказал: «Паола, возьмитесь за что-нибудь — мы сейчас повернем», — и нажал газ, входя в поворот. На мгновение все сидящие в «ланче» откинулись влево, а еще через секунду щелкнул замок, и Борзо вытащил из-за спины руки, растирая запястья.
Неожиданно Джей обернулась, дернув Аз Гохара за куртку:
— Послушайте, вы просили, чтобы я сказала, если увижу что-нибудь необычное… — Она ткнула рукой сквозь стекло. — Это необычное?
Аз Гохар склонился к окну и из горла его вырвался стон.
Гольди бросил взгляд в зеркало, но сначала ничего не увидел, кроме следующих за ними машин и идущих по тротуару людей. Тем временем старик прохрипел: «Вот оно!..» — и откинулся на сиденье.
Гольди еще раз оглядел улицу, но ничего не увидел.
— Что вы имеете в виду?
— Посмотрите вверх, — пояснила Джей Адамс.
Комиссар, сдвинув голову, перевел взгляд на небо и увидел два самолета: они были крохотными, словно нарисованными на картинке, и отчетливо выделялись на фоне облаков. Еще он отметил, что за обоими самолетами тянется нечто, напоминающее хвост воздушного змея.
Гольди с недоумением выдохнул и бросил взгляд в зеркало, а через мгновение вздрогнул: в глазах Аз Гохара светилось отчаяние проигравшего человека. Человека, увидевшего свою смерть…
Глава двадцать девятая
Мгновение комиссар смотрел в глаза Аз Гохара, видя светящиеся в них тоску и отчаяние, потом бросил взгляд в зеркало бокового вида — два самолета, кажущиеся отсюда крохотными, едва различимыми, не спеша двигались над северо-восточной частью Террено. Впрочем, впечатление это было обманчивым — судя по расстоянию до них и по тому, как быстро они перемещались над домами, скорость у них была приличной. Сзади каждого самолета вился след — белый, клубистый, похожий на след реактивного самолета, — только в отличие от последнего, он быстро рассеивался и опускался к земле. Общий вид самолетов напоминал двух невест, идущих под венец: их крестообразные силуэты перетекали в резкие струи, но уже через короткое время струи рассеивались и превращались в «вуаль», которая совсем исчезала из виду на расстоянии сотни метров от самолетов.
Комиссар смотрел в зеркало не дольше секунды. Затем он взглянул на дорогу и несущиеся навстречу машины и ощутил холод в ногах. Интуитивно он знал, что означают эти самолеты, но не хотел в это верить: сказать самому себе, что это такое, было нельзя — нужно было, чтобы это сказал кто-то другой.
— Что это? — процедил он, не отрывая взгляд от дороги.
— Вы и сами знаете это, комиссар.
— Нет!
— Знаете, — повторил Аз Гохар. — Это то, с помощью чего гулы уничтожат жителей города.
Сидевший справа от Гольди Андрей не мог видеть того, что видели Джей Адамс и Аз Гохар. Он наклонился к комиссару, чтобы выглянуть в небо, но сидящая у него на коленях Паола не дала ему этого сделать.
— Что там такое?
— Самолеты, — ответила Джей.
— Самолеты?
— Да… И за ними тянутся шлейфы.
Андрей обернулся к старику:
— Что это значит, Бен?
— Это газ. Они убьют население города с помощью газа.
На мгновение после слов Аз Гохара в «ланче» смолкли все звуки, потом комиссар протянул:
— Вы ошибаетесь. То, что вы говорите, попросту не может быть правдой. Скорее всего, это опылительные самолеты — там, где они летят, находятся кукурузные поля, и я думаю, что они…
— Не обманывайте самого себя, комиссар! — отрезал старик. — Мы проиграли — гулы опередили нас, и теперь все будет развиваться по предсказанному — осуществится Пророчество: погибнут жители города, и в нем разыграется схватка — гулы против кахмаров!
— Прекратите! — выкрикнул Борзо. — Прекратите говорить сказками — делайте что-нибудь! У меня здесь дочь и жена — их нужно спасти!
— Мы ничего не можем сделать, синьор, — сказал Аз Гохар. — Город погибнет, и изменить этого невозможно…
Борзо ударил кулаком в окно, но бронированное стекло выдержало удар, он попытался открыть дверь, однако внутри не было ручки.
— Сидите спокойно, — повторил Аз Гохар и добавил: — Комиссар, сколько времени вам понадобится, чтобы выехать из Террено?
Гольди бросил взгляд вправо — впереди показался сверкающий зеркальными вывесками супермаркет «Гран Паолино», — следовательно, они находились в трех с половиной километрах от южного выезда.
— Три минуты — не меньше.
— Увеличьте скорость.
— Это невозможно — мы в кого-нибудь врежемся.
— Не имеет значения, — бесцветным голосом проговорил Аз Гохар, — жители города обречены.
Гольди сглотнул, пораженный услышанным. Случайно он заметил выражение лица Паолы — девушка, очевидно, не понимала происходящего и переводила испуганный взгляд со старика на Андрея.
— Я не могу увеличить скорость, — повторил комиссар. — Мы в кого-нибудь врежемся и перевернемся.
Аз Гохар наклонился к Джей Адамс, выглядывая в окно. Самолеты, висящие в небе, быстро перемещались на юг. За то время, что они разговаривали, силуэты с шлейфами сместились на значительное расстояние и сейчас видны были не сзади «ланчи», а сбоку.
Какое-то время он сидел неподвижно, не обращая внимания на попытки Борзо открыть дверь, а потом протянул:
— Они замыкают круг.
— Что?
— Они делают кольцо — замыкают круг вокруг города, чтобы никто не мог выбраться из Террено… — Аз Гохар подался к решетке. — Комиссар, вы должны опередить их — если самолеты пролетят над южной окраиной раньше, чем мы выедем из Террено, мы окажемся в отравленной зоне!
Гольди ощутил укол страха, повернул влево и обошел пару машин. Вернувшись на свою полосу, бросил взгляд в небо и увидел два самолета — они двигались быстро и действительно направлялись на юг. В сознании его промелькнуло: как глупо было предполагать, что самолеты эти опыляют кукурузу.
Облизнув губы, он бросил:
— Я постараюсь успеть.
— Старайтесь, комиссар, — ответил старик, снова выглядывая в окно, Гольди же утопил педаль газа и начал обходить машины одну за другой.
Сейчас движение на корсо Чентрале было весьма оживленным: многие горожане ехали за покупками, часть машин двигалась к реке, другие направлялись в Милан. Поток машин к выезду из города был особенно плотен, навстречу же ехало меньше автомобилей. Этим и пользовался комиссар: включив маячок, он обходил машины, поминутно выскакивая на встречную полосу и рискуя превратить «ланчу» в груду железа. Сирену он не включал и поначалу не отдал себе отчет почему, глядя сквозь лобовое стекло, он старался смотреть на дорогу, а не на лица идущих людей. Оставив позади дюжину перекрестков, «ланча» подлетела к светофору, на котором горел красный цвет, и Гольди направил машину между двух легковушек: едва не срезав зеркала о двери машин, она скользнула в проход и через миг оказалась на другой стороне перекрестка. В следующую секунду сзади раздался визг тормозов, и почти сразу же комиссар понял, почему не включил сирену: он не мог этого сделать. С него достаточно маячка — ведь сейчас они бегут из Террено, зная, что он обречен: если прав Аз Гохар, все эти люди скоро умрут, но вместо того, чтобы остановиться и предупредить тех, кого еще можно спасти, он едет из города, чтобы спастись самому, оставляет здесь кучу знакомых, зная, что они обречены.
- Предыдущая
- 149/247
- Следующая
