Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасная Каролина - Мартон Сандра - Страница 25
— Расслабься, дорогуша. Это будет деловой разговор. Одна важная персона из России встречается с одним парнем из мэрии. Представитель мэра будет со своим переводчиком. Русский хочет того же. Он попросил меня, потому что я уже однажды переводила для него, но у меня другие дела. Что скажешь? Только не говори мне, что тебе не нужна работа. Ты ведь знаешь, что творится, когда начинаются каникулы.
— Ты права, — медленно сказала Каролина.
Оливер мяукнул и запрыгнул ей на колени.
— Но, возможно, завтра я буду занята.
— В университете?
— Да. С Итаном Бруштайном.
— Фу ты.
Каролина рассмеялась. Профессор Бруштайн был очень умным, но его не очень жаловали из-за скверного взрывного характера.
— Согласна. Бруштайн — не очень хороший способ для приятного времяпрепровождения, но я ему нужна на час или два.
— Работа в гостинице займет часа три. Минимум. Может, четыре.
— Четыре часа, — пробормотала Каролина. — А я буду иметь дело только с этим парнем?
— Разве я не сказала? — нетерпеливо воскликнула Дани.
— Ладно… Назови его имя и скажи мне, в каком номере он остановился. А, и еще, сколько он собирается заплатить мне, и…
— Мур-р-р-р!
Оливер спрыгнул на пол и ощерился, его шерсть встала дыбом, Каролина повернулась и увидела Лукаса, который стоял в дверях.
Всю усталость как рукой сняло, она вскочила на ноги и улыбнулась ему:
— Лукас. Какой приятный сюр…
Она остановилась на полуслове, увидев мрачное выражение лица Лукаса и посмотрев в его холодные как лед глаза. Ее сердце упало.
— Дани, — сказала она в трубку. — Мне нужно идти.
— Нет, подожди. Я не дала тебе имя парня и…
— Я перезвоню. — Каролина захлопнула крышку телефона. — Лукас? Что-то не так?
Он криво усмехнулся:
— А почему что-то может быть не так?
— Я не знаю. Поэтому я и спрашиваю. — Она снова прочитала в его глазах то холодное осуждение. Нет. Сейчас все было намного хуже. — Дорогой. Пожалуйста. Что случилось?
Лукас почувствовал, что сейчас взорвется от ярости.
Впервые она назвала его ласкательным словом, а не по имени. Это должно было наполнить его счастьем. Вместо этого, он разозлился еще больше. Как она может называть его «дорогой» после всего того, что он только что услышал? Этот оживленный деловой разговор с Дани Синклер. О возвращении Каролины на… на работу.
Его горло наполнилось горечью.
Она стояла перед ним и смотрела на него своими огромными глазами. На ней были сандалии, розовый хлопковый топ и белая юбка, в руке она все еще держала маленькую белую сумочку.
Судя по всему, она только что вернулась домой. То же самое сказал швейцар, и Лукас бросился к лифту со смешанным чувством радости и ужаса от того, в чем собирался ей признаться. А когда вышел из лифта, он пошел на ее голос и увидел ее такую красивую и соблазнительно невинную…
Может, это ее привычное амплуа. Выглядеть по-девичьи невинно, что подразумевало наивность и что подкупало его раньше.
Но теперь это не сработает.
— Лукас?
Она прикоснулась к нему. Он отбросил ее руку:
— Говорю же. Ничего не случилось. Ничего страшного. Просто пришел домой пораньше.
Каролина изумленно посмотрела на него. Конечно же происходило что-то ужасное. И, что бы это ни было, оно касалось ее. Она сглотнула и облизала пересохшие губы:
— Я… я очень этому рада.
Ее слова были пыткой для него. Он вспомнил, как вдруг потерял всякий интерес к сделке, которую обсуждал вместе с французом, как вскочил на ноги, когда они пили коктейль.
Банкир с удивлением посмотрел на Лукаса.
А потом, может быть, из-за того, что банкир был французом и должен был знать толк в сердечных делах, Лукас сказал, что все дело в женщине, что ему очень жаль, но он вынужден уйти.
Банкир улыбнулся, поднялся с кресла и пожал Лукасу руку:
— Как у вас в Америке говорят? За дело, чувак!
Лукас рассмеялся, выскочил за дверь, поймал такси, сказал водителю, что заплатит ему на пятьдесят долларов больше, если он очень быстро доставит его домой…
— Лукас. Пожалуйста. Скажи мне. О чем ты думаешь? Почему ты так на меня смотришь?
Его челюсти сжались. Он уговаривал себя успокоиться.
Но не смог.
Ему казалось, что он умирает, и единственным способом покончить с этим было продолжать двигаться и сделать то, что должен был сделать с самого начала.
Выбросить Каролину Гамильтон из своей жизни.
Или впустить ее туда, но на таком положении, к какому она привыкла.
Лукас приказал ей следовать за ним.
Он бросился к лифту. Спустился вниз. Не останавливаясь, пересек вестибюль. Никаких «здравствуйте», «как поживаете», «чудесный день» консьержу и швейцару. Выйдя на улицу, он не убавил темпа и быстро зашагал к углу улицы.
Каролине пришлось бежать, чтобы поспевать за ним.
— Куда мы идем? — спросила она, но он промолчал, и она отказалась от дальнейших попыток услышать хоть какое-то объяснение.
Каролина сосредоточилась на том, чтобы не потерять его из виду, когда они пересекли Мэдисон-авеню и подошли к высокому многоквартирному дому. Несколько слов швейцару, и у него в руках ключ.
— Послать кого-нибудь с вами, сэр? — спросил швейцар.
Но Лукас не удостоил его ответом. Он почти втолкнул Каролину сначала в вестибюль, а потом в лифт.
— Лукас, — дрожащим голосом сказала она. — Лукас, что происходит?
В ответ тишина.
Они пересекли холл. Миновали двое дверей. Третьи. И Лукас остановился. Она смотрела, как он глубоко вздохнул и вставил ключ в замочную скважину. Дверь открылась. Они вошли в маленькую прихожую, затем в красивую гостиную. От Лукаса веяло ледяным холодом, когда он подтолкнул ее вперед и захлопнул за ней дверь.
Она повернулась и посмотрела на него:
— Что это за место?
— Это твой дом, querida. Три комнаты, вид из окна.
— Я… я не понимаю.
— Можешь обставить все по своему вкусу. Или вызвать дизайнера.
— Я не понимаю, — повторила она.
— Я заказал для тебя одежду. Из «Сакса». Они доставят ее в любое удобное для тебя…
— Мне ничего не нужно. С чего ты взял, что я соглашусь принять это?
— Квартира оформлена на мое имя. Мебель оплачу тоже я. Я открою счета в любых магазинах, которые тебе нравятся.
— Лукас! — Она подошла к нему и посмотрела в это каменное лицо. Ее всю трясло, казалось, земля вот-вот уйдет из-под ног. — Не делай этого. Я прошу тебя. Не…
— Кроме того, я буду переводить сорок тысяч долларов на твой счет в любом банке, который ты выберешь.
Каролина зажала рот рукой. У нее кружилась голова. Еще чуть-чуть, и она упадет без чувств. Или ее стошнит.
— Мало? Тогда пятьдесят. — Лукас схватил ее за руку и сунул ключ в ее онемевшие пальцы. — Но с одним условием.
Она чуть не задохнулась, когда он схватил ее за запястья и грубо поцеловал.
— Ты будешь принадлежать только мне, — зарычал он, — так долго, пока я буду хотеть тебя. Но не кто-то другой. Никаких мужчин. Никаких дел через Дани Синклер или какого-нибудь другого сводника. — Его губы скривились. — Я не хочу, чтобы ты пахла кем-то еще. Только мной, поняла? Только мной, пока я не устану от…
Каролина отпрянула назад, по ее щекам текли слезы.
— Я ненавижу тебя! — крикнула она. — Я ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу…
Ее тело содрогнулось от рыданий. Она бросилась к двери. Распахнула ее. Лукас бросился за ней, но потом остановился.
Она исчезла в лифте. Он остался один.
Ничего нового в этом не было. Он привык к одиночеству.
Но никогда он не был так одинок, как сейчас.
Глава 12
Сумерки в конце концов сменились гнетущей темнотой ночи.
Ни луны. Ни звезд. Только горестные вздохи ветра, завывающего в каменных лабиринтах Манхэттена и предвосхищающего ливневый ураган.
Лукас сидел в гостиной со стаканом виски в руках. Он поднес стакан к губам и сделал большой глоток.
- Предыдущая
- 25/28
- Следующая