Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арабские ночи - Мартон Сандра - Страница 7
— Ты и есть та ошибка, которая погубит его репутацию в мире. Ты можешь идти быстрее?
— Что ты собираешься делать?
— Собираюсь вернуть тебе свободу.
— Как?
— Просто делай, что тебе говорят.
— Но…
— Неужели тебе так сложно слушаться? Молчи и ничего не говори. У меня есть план, и я буду его придерживаться.
Только в этот план не входил поцелуй. Но это ведь ничего не меняет? Она ответила… ну и что? Долой все эти глупости! Сейчас самое неподходящее время для таких мыслей.
И она невероятно красива! Халил не верил в колдовство, но верил в женские чары, которым может поддаться даже самый сильный и уверенный в себе мужчина.
Он поцеловал женщину, его поведение легко объяснимо. Но больше это никогда не повторится.
Главное — вывести Лейлу из дворца. И у Халила появился план, на который он очень надеялся.
Министры уже ждали их. Они встали, когда Халил вошел, и удивились, увидев вместе с ним Лейлу. Султан промолчал и лишь внимательно взглянул на сына.
— Что это значит? — резко спросил Джал.
Халил проигнорировал его вопрос. Он велел Лейле не отвечать никому, включая его самого, и быть во всем ему послушной.
Справится ли она? Сумеет ли сдержать свой характер?
Халил повернулся к ней и сказал:
— Отойди от меня.
Ее глаза вспыхнули на долю секунды, но этого никто не успел заметить.
— Да, мой господин, — прошептала она на арабском и послушно отошла на два шага в сторону.
Мужчина едва сдержал улыбку. Отличное начало!
— Халил, — повторил Джал. — Что делает здесь эта женщина?
Халил холодно взглянул на министра. Сам он никогда не задумывался над титулами и статусами, по Джал всегда свято соблюдал субординацию. Пришло время напомнить ему, кто есть кто.
— Ты, похоже, забыл с кем разговариваешь! Я — принц. Всегда помни об этом и обращайся ко мне, как полагается. Законы страны надо соблюдать!
В комнате наступила мертвая тишина. Джал оглянулся вокруг, ища поддержки, но не нашел ее.
— Прошу прощения, мой господин, — совсем другим голосом проговорил он с поклоном. — Присутствие женщины смутило меня… нас всех.
Халил прошел мимо него к султану и положил перед ним папку с планом. Он был твердо настроен уберечь отца от фатальной ошибки.
— Отец, — тихо произнес он. — Я прочитал план.
— И что ты о нем думаешь?
— Он показался мне, мягко говоря, неудачным.
Послышался недовольный ропот министров, но султан поднял руку, и все притихли.
— Почему?
— В нем много недостатков, которые не видны при первом рассмотрении…
Джал перебил его:
— Мы благодарим вас за высказанное мнение, но мы уже обдумали все варианты и знаем, что делать, если вы не согласитесь нам помочь. Мы все сделаем без вас, мой господин. Это не проблема.
— Вы не дослушали меня, — спокойно ответил Халил, перебивая гул министров. — Наоборот, мне хочется вам помочь. Просто я предлагаю изменить план, сделать все по-другому.
На лице султана показалось облегчение, на лице Джала — подозрение.
— Продолжай, — спокойным тоном произнес отец.
— Нельзя вести невесту к жениху таким образом.
— Так думает женщина? Тогда вынужден напомнить вашему высочеству, что ее мнение не имеет никакого значения.
Халил услышал горький смешок позади себя. Он обернулся и, увидев, что Лейла смотрит на них черными от злости глазами, нахмурился и выразительно взглянул на нее, после чего она быстро опустила голову.
— Конечно, не имеет, — как ни в чем не бывало продолжил принц. — Но перевозить ее с отрядом солдат не имеет никакого смысла. Это больше похоже на военную операцию, чем на свадьбу. Нам нужно показать, что наше правительство поддерживает этот брак. Ведь для этого вы пригласили меня?
— Что ты предлагаешь? — спросил султан.
— Женщина в вуали и мужчина моего телосложения полетят вместе с солдатами.
— А ты и невеста?
— Я заказал самолет, на котором полетим только мы спустя час после отправление первого самолета.
— Почему так?
— На это есть несколько причин, отец. Во-первых, так мы собьем с толку тех, кто может вознамериться причинить женщине вред. И к тому же мы не нанесем оскорбление Бутрусу, привезя его невесту в окружении вооруженных мужчин, после чего все поймут, что она идет замуж против воли.
Султан выглядел задумчивым, Джал же явно кипел от негодования.
— Вы заказали самолет, не посоветовавшись с министрами?
— Я не видел повода консультироваться с вами, — холодно ответил Халил. — Неужели мне снова нужно напоминать, что принц здесь я? Ваше мнение можете оставить при себе. Если оно мне понадобится, я обращусь к вам. Мне нужно только одобрение отца.
Джал покраснел. Все перевели взгляд на султана.
— Мне кажется, что план принца разумен.
— Я рад, — ответил Халил и облегченно выдохнул.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Министры по очереди выходили из комнаты, и каждый кланялся перед принцем.
Раньше Халил отмахивался от этой традиции. Но сегодня он терпеливо принимал их знаки уважения. Ему необходимо было напомнить, кто здесь главный. И в данном случае традиция играла в его пользу. Отец уходил последним.
— Сын, — тихо произнес он и взглянул на Лейлу, которая стояла неподвижно словно статуя. — Мы возложили на твой плечи огромную ответственность.
— Знаю. И все сделаю правильно. Не сомневайся во мне.
Впервые за многие годы султан очень душевно обнял Халила и расцеловал его в обе щеки.
— Безопасного полета!
— Спасибо, отец.
Султан похлопал сына по плечу и ушел. Халил подождал несколько секунд и повернулся к Лейле.
— Уверен: ты все слышала.
— Я слышала, что вы говорили обо мне так, будто я вещь, а не человек.
Халил улыбнулся.
— Не сомневайся. Никто в этойкомнате не забыл, что ты женщина.
— Ты наверняка имеешь в виду, что ко мне относились как к сексуальному объекту.
— А ты уверена, что представляешь собой нечто большее?
Халил осознал, что это удар ниже пояса, едва лишь слова слетели с его губ. Она не заслужила такого обращения с собой. Ведь лично ему она ничего плохого не сделала.
— Знаешь, — тихо сказала она. — Ты выглядишь как американец. Ты говоришь по-английски. Но ты такой же… варвар, как и все остальные.
— Все остальные — это мои люди, мой народ, — уточнил он. — Выбирай слова аккуратнее, когда говоришь о них.
— Правильно. Ты ничем не лучше других. Покупаешь и продаешь женщин…
— Тебя пока никто не продал, — резко перебил ее Халил. — Но если ты будешь меня злить, то это может произойти.
Ее губы дрогнули. Несмотря на всю храбрость, она явно дрожала от страха.
Халилу хотелось прижать ее к себе, успокоить, сказать, что все будет хорошо. Но он не настолько глуп, чтобы так поступить. Возможно, женщина лишь играет с ним. Его план сработает на все сто, только если он будет контролировать ситуацию.
— Если хочешь, чтобы все поскорее закончилось, перестань спорить и пошли.
Лейла не шелохнулась, и Халил нетерпеливо подтолкнул ее.
— Что ты придумал? — спросила она.
— Объясню, когда мы останемся одни. Здесь слишком много ушей.
— Одни? Ты и я?
— Одни, — повторил он. — Ты и я, женщина.
— У меня есть имя.
— У тебя есть дурацкая привычка задавать вопросы в неподходящее время. Мы поговорим обо всем позже. Сейчас нужно действовать.
— Если ты думаешь, что я доверю тебе свою жизнь…
Но Лейла не успела договорить. Халил поднял ее и положил к себе на плечо, не обращая внимания на ее крик.
— Поставь меня! Немедленно опусти меня на землю!
Каждое слово сопровождалось ударом кулачка по его спине. Халил переложил ее поудобнее и продолжил нести, не обращая внимание на сопротивление.
— Ударь еще раз, и ты сильно об этом пожалеешь.
Это предупреждение только раззадорило Лейлу. Но Халила не беспокоили ее удары. Он лишь надеялся, что они никого не встретят. Ему повезло. Их увидел только слуга, который удивленно моргнул, но промолчал. Разве слуга посмеет сделать замечание принцу?
- Предыдущая
- 7/23
- Следующая