Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная девственница - Мартон Сандра - Страница 20
Лукас, сукин сын, вовсе не выглядел виноватым. Он был похож, скорее, на человека, сорвавшего джек-пот.
— Джейк, — умоляюще произнесла Кэт, — Джейк.
Он глядел только на приятеля.
— Убери от нее руки, — потребовал Джейк.
Рамирез схватил Кэт за руку и оторвал ее от Лукаса.
— Я доверял тебе, подлец. Ты вроде бы понял, что Катарина…
— Это ты не понимаешь, какая она, Джейк. Я просил Катарину стать моей женой.
— Что? — Дело зашло так далеко? Когда же они успели?
— Она мне все объяснила. Я знаю, что она должна выйти замуж, чтобы получить наследство.
Джейк вопросительно взглянул на Кэт.
— Ты ему все рассказала, не поговорив предварительно со мной?
— Зачем? — Голос ее слегка дрожал, но настроена она была решительно.
— И что? Он согласился на все условия?
Кэт нервно покусывала верхнюю губу.
— Да, но не так… не так, как ты предполагал.
Джейк повернулся к Лукасу.
— Ей нужно выйти замуж за бразильца, — начал он…
— Я знаю.
— Порядочного человека.
— Я адвокат и происхожу из старинной и уважаемой семьи.
— Ты предупредила, что это будет фиктивный брак?
Лукас скривился.
— Катарина упоминала об этом.
— И муж должен быть согласен на немедленный развод?
— Да.
Гнев, охвативший Джейка, прошел.
— И ты на это согласен?
— Да.
— Отлично. — Джейк выдавил из себя улыбку. — Я знаю, ты хотел купить землю…
— Я попытаюсь убедить Катарину, что наша женитьба станет не временным союзом.
Джейк прищурился.
— Леди не заинтересована…
— Я сказал ей, что люблю ее, и, уверен, она сможет полюбить меня.
— У тебя проблемы со слухом, Эстеро? Леди не собирается…
Лукас взял Кэт за руку.
— Пусть она скажет сама.
— Я говорю за нее, — холодно ответил Джейк. — Она — моя подопечная. Я за нее отвечаю и принимаю решения. Я, а не ты.
— Джейк, Джейк, послушай! — взмолилась Кэт.
— Помолчи, — резко оборвал он.
— Как ты разговариваешь с моей невестой, Рамирез?
— Пока я не дам согласия, она тебе — никто.
— Джейк, — Катарина положила руку ему па плечо, — прошу тебя. Мы же договорились…
— Предположим, я разрешу этот брак. — Он сбросил ее руку. — Как ты собираешься добиться, чтобы он стал настоящим? Хочешь заговорить ее до смерти?
— Катарина согласна прожить в браке со мной полгода.
— Дудки!
— Через полгода, если она все еще будет настаивать на разводе…
— Ты собираешься спать с ней? — прямо спросил Джейк.
— Да, я собираюсь заниматься любовью со своей женой, — холодно произнес Лукас.
— Скажи ему, Кэт, что не будешь спать с ним.
— Было глупо думать, что благородный человек согласится жениться и сразу развестись со мной.
— Ты считаешь Эстеро благородным? Он — последний сукин сын, если требует, чтобы ты легла с ним в постель.
Лукас отпустил руку Катарины.
— Выбирай выражения, Рамирез.
— Он не просит меня делать то, что мне не по нраву, — заявила девушка.
— Он лжет! — выкрикнул Джейк. — Он только и думает, как затащить тебя в свою постель.
Лукас заслонил собой Кэт.
— Перестань! Выйди отсюда.
Джейк усмехнулся.
— Выйти? — Он с такой силой ударил Лукаса, что тот упал.
Катарина не могла уйти. Она сидела возле Лукаса, положив его голову себе на колени, пока он не открыл глаза.
Подбородок Эстеро распух и наливался синевой, но сам он был почти в порядке. Пострадала его гордость. Джейк извинился, но не за удар, а за то, что не предупредил, что будет бить.
Лукас осторожно потрогал подбородок, глянул на Кэт, натянуто улыбнулся Джейку и сказал, что понимает его.
— А я нет, — рассерженно вмешалась Кэт. — Он без причины бьет тебя, а ты говоришь, что понимаешь?
Джейк что-то пробормотал и велел ей встать и уйти. Когда она не сделала этого, он схватил ее за руку, поднял на ноги и потащил мимо озадаченных гостей на улицу, где усадил в такси.
Кэт не глядела на него и молчала. Но это даже к лучшему. Ему нечего было ей сказать — так он был взбешен.
Как она себя ведет?! Готова перепрыгнуть из его постели в постель Эстеро. С чего он решил, что любит ее? На какое-то время ему так показалось, но это сумасшествие.
Пусть себе выходит замуж за Лукаса. Ему нет до этого дела. Дома он ей об этом скажет.
Но когда они вошли в апартаменты, Кэт набросилась на него, как тигрица.
— Как ты посмел это сделать, Джейк Рамирез?
Джейк разделся и прошел и кухню. Он решил выпить кофе.
— Ты все испортил, — Кэт ворвалась вслед за ним. — Теперь никто на мне не женится. Лукас расскажет всем бразильцам в городе, что ты сделал.
— Не переживай, — холодно ответил Джейк. — Утром я позвоню Эстеро и скажу, что был не прав. Он может получить тебя на любых условиях, какие тебя устроят.
— Ты меня не слушаешь. Ты не дал мне договорить.
— Я же сказал, что позвоню Эстеро…
Кэт бросилась на него, толкнула, и горячий кофе пролился ему на руку. Джейк зашипел и швырнул чашку.
— Я ошпарила тебя? Отлично. Я удовлетворена.
Говоря это, она взяла Джейка за руку и стала ее осматривать. Ожога не было видно. Он, конечно, заслужил, чтобы его бросили в кипящее масло, но она не бессердечна. Только Джейк может так считать. Кэт потянула его к холодильнику.
— Что ты делаешь?
Она достала лед.
— Ты этого недостоин, но я не хочу, чтобы на моей совести был твой ожог.
— Лед не нужен. Рука уже и так болела…
— Потому что ты ударил бедного Лукаса.
— Ничего с ним не случится. Хватит льда. Ты хочешь отморозить мне пальцы?
— Я хочу убить тебя. Если бы ты потрудился дослушать меня, то понял бы, что был не прав.
— Я был не прав лишь в одном. Я решил, что я…
Джейк запнулся, испугавшись, что чуть не выдал себя. Ведь он все равно ее любит.
— Что? — Кэт пристально глядела на него.
Джейк отвернулся.
— Я решил, что в состоянии помочь тебе. Но ты сама все сделала. Я позвоню Эстеро— пусть делает, что хочет. Пока.
Кэт ударила его кулаком но плечу. Джейк нагнулся к ней.
— Не спугни свое счастье. То настроение, в котором я…
— Настроение? Ты — дурак! Тебе не приходило в голову, что великий Джоаким Рамирез может ошибиться?
— Не называй меня так.
— Почему? Разве тебя не так зовут?
— Меня зовут…
— Я знаю твое имя. А что знаешь ты? Вдруг ты не так истолковал то, что увидел, и то, что сказал Лукас?
— Все и так было ясно. — Джейк посмотрел ей в глаза. — Лукас обнимал тебя. Он таял от мысли, что ты согласишься спать с ним.
У нее закипели слезы обиды и гнева. Джейк не понимает ее. Как глупо!
— Я жалею только о том, что влюбилась в тебя.
— Да-а?
— Да-а.
— Позвольте мне тоже кое-что вам сказать, сеньорита. Я… Что-о ты сказала?
— Я сказала, что ты совершенно не понял Лукаса.
— Ты не это сказала.
— Не обращай внимания. — Кэт смахнула локон со лба. — Мы говорили о Лукасе.
— Я все видел. И все понял.
— Ты не знаешь одного. Пусти меня.
— Нет, пока не объяснишь мне, почему я не могу доверять своим глазам и ушам.
— Объясню, но ты слишком толстокож, чтобы поверить мне.
— Попробуй.
— Лукас спросил меня, почему, используя твое выражение, я охочусь за мужем. Я рассказала ему свою историю.
— И что?
— Он сказал, что, возможно, для него настало время жениться. Что он будет польщен, если я соглашусь стать его женой. И тогда я предупредила, что хочу выйти замуж и получить развод. И что я… я не хочу интимных отношений в браке. Еще я сказала, что ты отдашь ему участок на Гавайях, если он согласится на мои условия.
— И что?
— Он ответил, что ему не нужен участок, ему нужна я.
— Он не так глуп. А дальше? Ты пообещала спать с ним?
Он почувствовал ее гнев.
— Тебе никто не говорил, что ты ужасный человек?
— Только ты, дорогая.
- Предыдущая
- 20/23
- Следующая