Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Частная магическая практика. Заговор - Малиновская Елена Михайловна - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

С фотографии на меня смотрела совсем еще молодая светловолосая девушка с голубыми глазами и лукавой улыбкой. Моя мама была красавицей и умницей. Удастся ли тебя отыскать, чтобы сообщить, что тебе больше не надо прятаться?

— Садись, Киота, — любезно предложила тетя, появляясь в арке и держа в руках поднос с кофейником, двумя кружками и блюдом со сладостями. — Рассказывай, как поживаешь, а то я, кроме этих диких слухов, ничего о тебе не слышала за прошедший год. Совсем родню забыла.

Я отвернулась от секретера и осторожно опустилась на самый краешек одного из кресел, пытаясь не скинуть игрушки с его подлокотников и спинки. Знаю, что после этого последует долгая и возмущенная лекция тети, а у меня не так уж много времени. Взяла кружку и отхлебнула обжигающе-горячий напиток, после чего блаженно зажмурилась. Да, кофе Зальфия варила потрясающий. Главное, чтобы она не выплеснула его мне в лицо, когда услышит, как ее маленькая девочка жила в столице. Она может, я знаю. Пару раз от серьезных ожогов меня спасала лишь реакция и вовремя кинутый энергетический щит.

— Тетя, я тебя очень люблю, — начала я, на всякий случай принявшись концентрировать магическую энергию в кончиках пальцев. — Ты заменила мне мать, и у меня нет никого ближе тебя.

— Что ты натворила? — моментально насторожилась Зальфия и подалась вперед, пристально вглядываясь в мое лицо. — Что, Киота? Убила кого-нибудь?

— Нет, что ты. — Я нервно рассмеялась. — Видишь ли, когда я сказала, что не живу с двумя мужчинами сразу, это означало, что один… э-э-э… ну, скажем так, постоянный партнер у меня есть. Но только один!

— Вот как? — на удивление спокойно осведомилась тетя. Несколько раз глубоко вздохнула, но затем продолжила также негромко, не срываясь на крик: — Ну что ж, я подозревала подобное. В столице слишком много соблазнов для простой провинциальной девушки. Я так понимаю, ты собралась рожать, верно? Не беспокойся, я помогу тебе с ребенком. И даже не вздумай прибегнуть к помощи вероломных целителей, подрабатывающих убийствами нерожденных! Иначе я сама прокляну тебя! Что бы там ни говорили, ребенок — это личность с самого момента зачатия!

— Что? — Я отчаянно замотай головой. — Нет, тетя, нет! Я не беременна! Ты меня не так поняла.

— Тогда зачем ты приехала ко мне и рассказываешь все эти мерзкие подробности о своей жизни? — Зальфия презрительно фыркнула. — Если считаешь, что я благословлю тебя на жизнь во грехе — то не бывать этому! Ноги моей на твоей свадьбе не будет! Как можно надевать белое платье невесты, зная, что тем самым порочишь этот символ невинности?!

— Тетя, я не выхожу замуж, — робко призналась я. — Об этом речи еще не идет.

— Как?! — взревела Зальфия, вскакивая со своего места, и я испуганно вжала голову в плечи, когда надо мной просвистела кружка, врезалась в стену и разлетелась на множество осколков. Благо, что она была уже пустой, поэтому на меня не попало ни капли напитка. А тетя тем временем продолжала бушевать: — Эта сволочь еще и отказывается брать тебя в жены? И это после того, как он соблазнил мою маленькую Киоту, вверг ее в пучину греха и разврата! Да как он смеет?! Ну ничего, моя крошка, ничего. Скажи мне его имя — и я лично наведаюсь к нему и выбью всю дурь. Он будет ползать перед тобой на коленях, умоляя оказать ему величайшую честь стать его законной супругой!

Я опустила голову, безуспешно пытаясь скрыть улыбку. Гневные крики тети меня совершенно не пугали. Я уже привыкла к подобным выходкам. Пусть выплеснет эмоции. Минута-другая — и она успокоится. Тогда и поговорим. Но идея тети заявиться к Дольшеру и устроить скандал по поводу поруганной репутации ее племянницы показалась мне весьма забавной. Интересно было бы посмотреть на сие действо со стороны. Полагаю, весь департамент бы сбежался поглазеть, как некая дама орет на великого и ужасного начальника, вынуждая его взять меня в жены. А сам Дольшер как удивился бы! Хотя… Полагаю, в его насыщенной личной жизни уже случались подобные происшествия. Ни за что не поверю, чтобы соблазненные девицы ни разу не подсылали к нему крепких родственников мужского пола, мечтая стать одной из рода Барайс. Надо будет при случае расспросить его, как он справлялся с подобной напастью. Неужели отбивался при помощи магии, а потом оправдывался наличием лицензии на полную самозащиту?

Яростную тираду тети на полуслове прервал стук в дверь. Она, по-моему, этого даже не заметила, продолжая в красках расписывать, как поступит с моим таинственным молодым человеком. Поэтому пришлось мне встать, выйти в прихожую и открыть дверь, прежде поглядев в глазок. На пороге стоял один из охранников. Он приветливо кивнул мне и с некоторой опаской посмотрел поверх моей головы в глубь дома, откуда по-прежнему неслись отчаянные крики моей тети.

— У вас все в порядке? — вежливо осведомился мужчина. — Помощь не нужна?

— Нет, все хорошо, — заверила его я. — Моя тетя… Она обнаружила, что ее любимый наряд испорчен молью, и очень огорчилась.

— Н-да? — с явным сомнением протянул охранник. Из гостиной как раз неслись угрозы выследить некоего подонка и лишить его одного жизненно важного органа.

— А это она про соседа, — вдохновенно солгала я. — Тот посоветовал ей использовать против моли новое средство, которое не сработало.

— Ну ладно. — Охранник покачал головой, но предпочел сделать вид, будто поверил моей неуклюжей легенде. — Если что — мы совсем рядом. В любой момент готовы прийти к вам на выручку.

— Спасибо, но со своей тетей я как-нибудь справлюсь сама. — Я улыбнулась и закрыла дверь. Затем вернулась в гостиную, где тетя как раз замолчала, пытаясь отдышаться после приступа бешенства.

— Что этим соглядатаям опять нужно было? — хмуро спросила она, наливая себе остывший кофе и позаимствовав для этих целей мою уцелевшую кружку. — Поди, испугались, что я превратилась в волчицу и пытаюсь тебя сожрать?

— Почти, — лаконично отозвалась я.

Остановилась чуть поодаль от тети, не рискуя подойти ближе. Кто знает, какой будет ее реакция на мои следующие слова. Вдруг в самом деле кинется. Уж лучше иметь некоторое пространство для маневра.

— Ну что ты там застыла? — ворчливо поинтересовалась тетя. — Выкладывай, кто твой хахаль и зачем явилась. Все, я уже успокоилась.

— Я встречаюсь с Дольшером Барайсом уже два месяца, — выпалила я на одном дыхании и сжала кулаки, чувствуя, как вокруг начала сгущаться дымка щита. Если тетя бросится на меня, то я успею замкнуть энергетический контур.

Зальфия от неожиданности сделала слишком большой глоток и закашлялась. Затем с преувеличенным спокойствием поставила кружку на стол и откинулась на спинку кресла, глядя на меня странно посветлевшими глазами. Ой-ой-ой, а вот это уже дурной знак. Вот теперь тетя в настоящем бешенстве. И мне надо быть очень, очень осторожной, чтобы не вылететь из ее дома впереди собственного визга.

— Ты встречаешься с этим пижоном из магического департамента? — злым свистящим шепотом переспросила Зальфия. — Киота, я многое тебе могу простить, но это… Неужели ты продалась с потрохами? И как, хорошо тебе живется содержанкой?

— Нет, тетя! — Я с вызовом вздернула подбородок. — Я открыла частную магическую практику в столице по направлению вещественной магии. Честное слово, за лицензию он содрал с меня двойную цену именно для того, чтобы никто не заподозрил его в покровительстве мне.

На самом деле у этого поступка было и другое, менее подходящее для тети объяснение. Дольшер, как оказалось, надеялся, что я пожалею платить такие деньги и откажусь от своей мечты. Но об этом ей знать совершенно не обязательно.

— Предположим. — Зальфия моргнула, и я с некоторым облегчением заметила, как ее глаза начали наливаться изумрудной глубиной. Значит, она отошла от опасной грани припадка ярости. Это радует. — Но я не понимаю, Киота. Что тебя с ним связывает? Ты должна осознавать, что Дольшер Барайс никогда на тебе не женится. Ты… Прости, но ты незаконнорожденная. Его семья не допустит подобного мезальянса.