Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Частная магическая практика. Лицензия - Малиновская Елена Михайловна - Страница 23
— Логическая наука? — хмыкнув, переспросила Дайра. — Очень интересно. По мне, так это взрыв эмоций. Постоянный поиск и эксперимент. Смешивание не смешиваемого. Импровизация и всегда щепотка удачи. Как кулинария, например.
— Да ладно. — Я несогласно усмехнулась. — Уж что-что, а приготовление пищи точно подчиняется своим законам. Берешь рецепт и вперед к плите. Добавил слишком много соли — есть не сможешь, пересластил — тоже ничего хорошего.
Дайра забулькала от возмущения, вскинулась было возразить мне что-то, но не успела, поскольку в разговор вмешался Дольшер, до сего момента внимательно слушавший наш спор.
— А любовь для тебя что? — поинтересовался он с ироничной мягкой усмешкой. — Тоже наука со своими законами и принципами?
— Любовь? — Я на миг замялась, но тут же гордо вскинула голову. — Я не верю в любовь. Есть страсть, влечение, которые заставляют терять голову и совершать всяческие глупости. Хвала небу, это быстро проходит. Главное — не наделать глупостей в момент обострения, иначе потом будет мучительно стыдно.
«И больно», — добавила я про себя. Благо история с Марьяном научила меня, что надо уходить первой, пока робкий намек на чувство не перерос во что-то более серьезное. Хотя… Если честно — и не было у меня ничего серьезного с тех пор. Ни романтических прогулок, ни поцелуев. На свидания приглашали, конечно, но без толку. Я без малейшего сожаления отказывалась. Любые отношения — это труд, порой выматывающий. С некоторых пор мне стало куда спокойнее без всего этого.
— Мне все сильнее и сильнее хочется переговорить с Марьяном наедине по поводу вашего совместного прошлого, — тихо, ни к кому, в сущности, не обращаясь, пробормотал Дольшер, — Неужели ты стала такой из-за него?
— Какой такой? — внезапно озлобилась я. — Мне всегда было комфортнее в одиночестве. Друзья надоедают, любимый рано или поздно начинает раздражать лишь поначалу милыми привычками. Раскиданные грязные носки, забытая кружка с чаем на столе, одеяло, которое с тебя постоянно стягивают ночью. Мелкие придирки перерастают в ссоры, ссоры — в скандалы с выяснением отношений и битьем посуды. Страсть проходит, остается лишь унылый и изрядно поднадоевший постельный долг. И — закономерно — измены не заставят себя ждать.
Я резко оборвала себя. Хватит, Киота! Ты становишься излишне говорливой. Никому не интересны такие подробности. Стало стыдно за неуместный приступ откровенности.
— Забавно, — после паузы подала голос Дайра. — Ты рассуждаешь про совместную жизнь, словно мой брат. Те же самые выражения. Правда, к влечению и страсти он относится более благосклонно.
Я не желала отвечать на это. Если честно, я вообще жалела, что не откусила свой излишне болтливый язык. Нашла перед кем распинаться.
— Поговорим об этом позже, — великодушно замял тему Дольшер, глядя на меня с каким-то непонятным выражением. Одновременно сочувствующим и удивленным, будто увидел меня в первый раз. — Я уже опаздываю. Так что займемся насущными делами. — Он встал, подошел ко мне и крепко взял за плечи, поднимая со стула.
— Ты чего?! — возмутилась я, судорожно запахиваясь в халат.
Воздух между нами заискрился от нарождающегося щита.
— Н-да, тяжело с тобой будет, — пожаловался Дольшер. — На любое прикосновение реагируешь так, будто к тебе нагло и цинично пристают самым развязным образом. Расслабься, Киота. Как ты хочешь выглядеть?
— Мне все равно. — Я пожала плечами. — Главное, чтобы внимания особого не привлекать.
— Внимания не привлекать? — Дольшер как-то очень нехорошо усмехнулся. Обратился к сестре: — А ты что думаешь, Дайра?
— Ты же все равно сделаешь по-своему. — Та смешно сморщила свой аккуратный носик. — Давай, братец. Воплоти в Киоте свои самые потаенные фантазии. Спорим, пышногрудую блондинку наколдуешь?
— И как только ты догадалась? — Дольшер стоял так близко от меня, что я чувствовала свежий ненавязчивый аромат его парфюма. И это меня на редкость нервировало.
— Не надо блондинку, — сдавленно попросила я, неимоверным усилием воли сдерживая нервную дрожь. — Тем более пышногрудую. Что-нибудь незаметное.
— Поздно, — обронил Дольшер и прищелкнул пальцами.
Я машинально бросила перед собой щит, почувствовав в опасной близи пульсацию чужой магической энергии. К моему удивлению, начальник департамента совершенно не возражал против этого, словно предвидя мои действия. Напротив, он с плохо скрытым самодовольством ухмыльнулся, скрестил руки на груди, отошел на пару шагов и склонил голову набок, любуясь результатом.
Я ощутила заклинание Дольшера как мягкое нежное облако, которое окутало меня, приятной щекоткой пробежалось по коже и бесследно впиталось в мой щит.
— По-моему, неплохо вышло, — довольно произнес начальник департамента, с пристальной дотошностью изучая мой новый облик. — Как считаешь, Дайра?
Та кивнула, с некоторым изумлением глазея на меня. Не выдержав, я выскочила в коридор и вихрем пронеслась к зеркалу в ванной. Интересно, что там Дольшер придумал?
Из влажного полумрака на меня с некоторым испугом посмотрела незнакомка. Дольшер в самом деле сделал из меня блондинку, но не со столь яркой и запоминающейся внешностью, как грозился сначала. Длинные пушистые локоны спускались ниже лопаток, глаза — ярко-голубые. А вот фигуру Дольшер не тронул. Видать, просто шутил или пугал меня.
— Ну как? — спросил он, стоило мне только показаться на пороге кухни. — Нравится?
— Да, — Я кивнула. Не удержалась и с благодарностью улыбнулась ему, — Спасибо.
— Не стоит благодарности. — В глазах Дольшера прыгали веселые искорки. — Не такое уж я и чудовище, каким меня любят изображать. И потом, в чем-то ты права. Если снабдить тебя сногсшибательной внешностью, то точно привлечешь ненужное внимание. Сейчас вам лучше сидеть тихо и незаметно. — Подумал немного и добавил с явным сомнением: — Хотя вряд ли моя сестренка способна на такое. Ну, будем надеяться, за рамки здравого смысла она не выйдет.
— Братец, ты точно рискуешь опоздать. — Дайра, ни капли не обидевшись на высказывание брата, щелчком отправила грязную кружку в раковину, около которой уже вовсю трудился домовой, отмывая сковородку после приготовления завтрака. — Давай теперь займемся тобой.
— Давай, — легко согласился Дольшер. Вальяжно развалился на стуле и снисходительно посмотрел на меня. — Ну, приступай, Киота. Это была твоя идея, тебе ее и воплощать. Заодно на твоем месте я бы подумал и о своей ауре. Любой встречный маг побежит докладывать в департамент о том, что по улице разгуливает объявленная вчера в розыск универсалка.
— Но… — Я заметно растерялась от подобного предложения. Нет, в теории я представляла, как все сделать, но на практике? Вдруг не рассчитаю сил и распылю Дольшера на мельчайшие частички? От моих новых способностей не знаешь чего ожидать. Я кашлянула и продолжила более твердо: — Но я такого никогда не делала. Не боишься, что что-нибудь пойдет не так?
— Давай-давай, — подбодрил меня Дольшер. — Я в тебя верю. И не беспокойся за меня. Вряд ли тебе удастся причинить мне вред. Хм… Ну, по крайней мере, хотелось бы надеяться, что ты не станешь целенаправленно пытаться убить меня.
Я глубоко вздохнула, успокаиваясь. Сделала робкий шаг к Дольшеру, судорожно выстраивая в уме план дальнейших действий. Так как же правильно сформулировать заклинание?
— Не волнуйся, — шепнула Дайра, встав со своего места и подойдя ближе. — Если что, подстрахую.
Все еще сомневаясь, я обошла Дольшера со спины и положила руки ему на плечи. Он напрягся от моего прикосновения, но почти сразу заставил себя расслабиться. Кончиков пальцев коснулось слабое биение магической энергии. По всей видимости, начальник департамента сейчас поспешно снимал щиты, которые были установлены на него.
Я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Аура Дольшера сейчас представлялась пылающим шаром, свет которого ласкал мои руки, покусывал пальцы, струился по коже. Ну что же, попытаемся притушить этот факел.
- Предыдущая
- 23/81
- Следующая