Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шопоголик на Манхэттене - Кинселла Софи - Страница 44
— Несомненно… Мы ему покажем, Марсия, — отвечает спокойный, рассудительный голос, принадлежащий, как я думаю, особе в роговых очках. — Обязательно. Но не в красном брючном костюме.
— Та-а-а-к! — Эрин закатывает в мою примерочную вешалку на колесиках, заполненную плечиками с одеждой.
Я быстро окидываю их взглядом. Здесь есть кое-что из того, что я и сама ранее приметила. Но где же юбка по колено? А тот брючный костюм баклажанного цвета с бархатным воротником?
— Вот, примерьте, пожалуйста, жакет… и юбку…
Я беру из ее рук одежду и с сомнением разглядываю юбку. Я знаю, что мне она слишком коротка. Но Эрин, наверное, виднее, она же специалист… Быстро переодеваюсь, выхожу и становлюсь перед зеркалом.
— Жакет просто великолепен. И сидит на мне как влитой. Покрой мне очень нравится.
О юбке мне говорить не хочется в принципе — дабы не огорчать бедную девушку. Потому что юбка эта совершенно никуда не годится.
— Ну-ка, посмотрим… — Эрин наклоняет голову и щурится. — Думаю, юбка до колена будет все-таки лучше.
— Как та, о которой я вам говорила! — облегченно соглашаюсь я. — Она на седьмом этаже, рядом с…
— Возможно, — кивает она и улыбается. — Но я подумала о других юбках…
— Или та, от Дольче и Габбана, на третьем этаже. Я ее раньше видела. Или от «Донны Каран».
— От «Донны Каран»? — морщит лоб Эрин. — Не думаю…
— Это новая коллекция. Кажется, поступила к вам вчера. Просто отличные юбки. Обязательно обратите внимание. — Я поворачиваюсь и с пристрастием оглядываю костюм девушки. — И знаете что? Юбка от «Донны Каран» в розовато-лиловом оттенке прекрасно будет смотреться с тем свитером, что сейчас на вас. И еще к ней можно подобрать новые сапожки на шпильке «Стефан Келиана». Видели их?
— Да, видела, — напряженно отвечает Эрин. — Комбинированные, из замши и крокодиловой кожи.
— Да не те! Из новой коллекции. У них идет стежка по заднему шву. Такие оригинальные! Прекрасно подойдут к юбке по колено…
— Спасибо! — резко перебивает меня Эрин. — Я запомню.
Ну честное слово, не понимаю, почему она так нервничает? Я всего лишь подсказала ей пару вариантов. Она должна радоваться, что я так живо интересуюсь ассортиментом их магазина!
Хотя, надо сказать, сама она в этом ассортименте не слишком хорошо разбирается.
— Здравствуйте! — Женщина в очках с черепаховой оправой стоит, прислонившись к двери, и с интересом разглядывает меня. — У вас все в порядке?
— Да, спасибо. Просто замечательно! — Эрин, вы ведь собирались принести клиентке юбку до колена, как она просила?
— Да, — отвечает та, натянуто улыбаясь. — Сейчас принесу.
Девушка исчезает, и я не могу удержаться, чтобы не посмотреть, какие еще вещи висят на той вешалке. Женщина в очках с минуту наблюдает за мной, потом подходит и протягивает руку.
— Кристина Рован, — представляется она. — Возглавляю отдел индивидуального обслуживания.
— О, здравствуйте, — говорю я, косясь на бледно-голубую блузку «Джилл Стюарт». — А я Бекки Блумвуд.
— Насколько я могу судить по вашему акценту, вы из Англии?
— Из Лондона. Но переезжаю в Нью-Йорк!
— Неужели? — приятно улыбается Кристина Рован. — Бекки, а чем вы занимаетесь? Работаете в индустрии моды?
— О нет. Я больше по финансам. Она поднимает брови:
— Финансы! Удивительно.
— Я консультирую по финансовым вопросам, на телевидении. Ну, знаете, пенсионные вклады и прочая ерунда… — Я беру в руки мягкие кашемировые брюки. — Правда, красивые? Намного лучше тех, от «Ральфа Лорена». И к тому же дешевле.
— Отличные брюки, согласна. Приятно иметь среди клиентов такого знатока. — Кристина вынимает из кармана визитку. — Обязательно приходите к нам еще, когда будете в городе.
— Непременно! — улыбаюсь я ей. — Большое спасибо.
Из «Барниз» я выхожу около четырех часов дня. Ловлю такси и еду обратно в гостиницу. Открываю дверь в номер и смотрю на свое отражение в прихожей — меня все еще переполняет эйфория от сделанных покупок.
Я помню, что собиралась купить только один костюм для телепроб. Но в итоге… Короче, я немного увлеклась.
Окончательный список покупок выглядит так:
1. Жакет от «Москино».
2. Юбка до колена от «Барниз».
3. Белье от Кельвина Кляйна.
4. Новые колготки и…
5. Платье для коктейлей от Веры Ванг.
Ладно. Прежде чем что-либо говорить, послушайте. Я знаю, что не должна была покупать платье для коктейлей. Я знаю, что на вопрос Эрин, интересуют ли меня вечерние платья, должна была просто ответить «нет».
Но боже мой. Боже мой. Это же платье «Вера Ванг»! Вы представляете, что это за платье?! Чернильно-лиловое, с открытой спиной и блестящими бретельками. Оно просто божественно. Творение, достойное кинозвезды. Весь магазин собрался, чтобы полюбоваться, как оно смотрится на мне. И когда я отдернула занавеску, все просто ахнули.
Да я и сама была в восторге, была очарована собой, точнее, той, кем могла бы стать. Сомнений не оставалось — я непременно должна была его купить. Обязана. А когда я подписывала чек… это была уже не я. Это была Грейс Келли. Гвинет Пэлтроу. Это была роскошная женщина, которая может с легкостью подписать чек на несколько тысяч долларов, при этом улыбаясь продавщице и шутя, словно речь идет о ничтожной сумме.
Несколько тысяч долларов.
Хотя для такого дизайнера, как Вера Ванг, цена вполне…
Господи, мне плохо. Я даже думать боюсь о том, сколько это стоило. При одной мысли о количестве нулей темнеет в глазах. Но ведь я смогу носить его несколько лет. Да! Многие годы. И мне действительно необходима одежда от известных дизайнеров, если я собираюсь стать телезвездой. Мне же придется бывать на всяких важных мероприятиях, куда нельзя заявиться в простом костюмчике из «Маркс и Спенсер», согласны? Вот и я о том же.
Между прочим, у меня лимит по кредитке на десять тысяч фунтов. И это главное. Разве они дали бы мне такой кредит, если бы сомневались, что я смогу его оплатить?
Дверь в номер открывается, и от испуга сердце едва не выпрыгивает из груди. Быстро хватаю сумку с покупками и запихиваю ее в шкаф, где хранятся все сумки и пакеты с моими недавними приобретениями. Потом поворачиваюсь и невинно улыбаюсь — как раз в тот момент, когда в комнату заходит Люк. Он разговаривает по мобильнику. Лицо у него злое.
— Конечно, я держу эту гребаную ситуацию под контролем! Они что, думают, они самые… — Он прерывается и несколько секунд молчит. — Да, знаю, — говорит он уже спокойнее. — Да. Хорошо, пойдет. До завтра, Майкл. Спасибо.
Он выключает телефон, убирает его и смотрит на меня так, словно не помнит, кто я такая.
— Привет! — говорит он наконец и кидает дипломат в кресло.
— Привет! — весело отвечаю я, отклеиваясь от шкафа. — Мы разве знакомы?
— Да, да. — Люк устало трет лицо ладонями. — Извини. Дела просто… ужасно, честно говоря. Но я слышал о твоих пробах. Прекрасная новость.
Люк идет к бару, наливает себе виски и залпом выпивает. Потом снова наливает и снова выпивает. Я с беспокойством наблюдаю за ним. Лицо у него бледное и напряженное, а под глазами темные круги.
— Все идет… нормально? — робко спрашиваю я.
— Идет… Это все, что можно сказать наверняка. — Он подходит к окну и смотрит на огни ночного Манхэттена, а я нервно прикусываю губу.
— Люк, неужели ты обязан непременно сам ходить на эти встречи? Может, стоит вызвать сюда еще кого-нибудь, чтобы частично разгрузить тебя? Например… Алисию?
Одно только упоминание ее имени стоит мне года жизни, но я действительно начинаю всерьез волноваться за Люка. К моему облегчению, он отрицательно мотает головой.
— На данном этапе переговоров я не могу привлечь нового человека. До сих пор я вел все дело сам, и заканчивать придется тоже самому. Мне и в голову не приходило, что они могут так занервничать. Что они так… — Он садится в кресло и глотает виски. — Господи, сколько они задают вопросов. Я, конечно, знал, что американцы очень дотошные, но… — он в недоумении качает головой, — они хотят знать все. О каждом клиенте, о каждом потенциальном клиенте, о всех, кто когда-либо работал в нашей компании, о каждой гребаной служебной записке… Не намерен ли кто с нами судиться? Кто работал секретарем в 1993 году? Какая у вас машина? Какой, на хрен… зубной пастой пользуетесь?
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая