Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шопоголик и сестра - Кинселла Софи - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— И конечно, минералогией. Камни — мое основное увлечение, — добавляет Джесс.

— Мое тоже! Особенно большие, блестящие и граненые — от Тиффани! — смеюсь я, как бы показывая, что оценила шутку.

Но Джесс и бровью не ведет. Видно, не поняла.

— Я защитила диссертацию по петрогенезису и геохимии флюорит-гематитовых залежей, — сообщает она с неожиданным пылом.

Ни одного знакомого слова.

— Э… блеск! А… почему ты решила изучать камни?

— Папа меня увлек, — на лице ее проступает слабое подобие улыбки, — он тоже большой любитель.

— Правда? — удивленно переспрашиваю я.

А я и не знала!

— Не твой папа, — испепеляет меня взглядом Джесс. — А мой. Мой отчим. Человек, который меня воспитал.

А, ну да.

Конечно, она не имела в виду моего отца. Какая же я дурочка.

Повисает неловкая тишина, которую нарушает лишь стук чашек о блюдца. У меня что-то закончились темы для беседы. Бред. Она же моя сестра!

— Куда ты в этом году собираешься в отпуск? — спрашиваю я неестественным и напряженным голосом. Прямо как парикмахерша, поддерживающая разговор с клиенткой.

— Не знаю пока. Видно будет.

И вдруг меня осеняет великолепная идея.

— А поехали отдыхать вместе! — предлагаю я. — Здорово будет! Снимем виллу где-нибудь в Италии… подружимся…

— Слушай, Ребекка, — холодно прерывает меня Джесс, — мне хватает своих близких.

Гнетущая тишина. Мои щеки наливаются румянцем.

— Я… понимаю. Я и не собиралась…

— Мне не нужна другая семья, — напирает она. — Я так и сказала Грэхему и Джейн. Я не для этого вас искала. Просто обязана была сообщить о результатах обследования. Только и всего.

— То есть как это «только и всего»? — мямлю я.

— А вот как: было очень приятно познакомиться с тобой и с твоими родителями — они замечательные люди. Но у тебя своя жизнь… — она запинается, — а у меня своя.

Она что, знать меня не хочет? Меня, свою родную сестру?!

— Но мы ведь только что познакомились! — Меня как прорвало. — Столько лет жили и ничего не знали! И это, по-твоему, пустяки? — Я наклоняюсь и кладу свою руку рядом с ее ладонью. — Смотри, в нас течет общая кровь!

— И что? — холодно отвечает она. — Это всего лишь биологический факт.

— Разве тебе в детстве не хотелось иметь сестру?

— Не особенно. — Она замечает выражение моего лица. — Пойми меня правильно. Мне было интересно познакомиться с тобой.

Интересно? Ей было интересно? Я смотрю в чашку, разгоняю ложкой пенку.

Джесс я не нужна. Она знать меня не хочет. Я не нужна даже собственной сестре. Господи, за что мне такое наказание?

Ничего, ну ничего у меня не выходит. Я надеялась, что этот день станет одним из самых памятных в моей жизни. Думала, мы всласть побродим по магазинам с сестрой и к вечеру станем лучшими подругами, просто не разлей вода. Будем сидеть в кафе, обложившись пакетами с покупками, пить кофе и смеяться… и планировать свою следующую вылазку…

— Ну что, возвращаемся к твоим родителям? — спрашивает Джесс.

— Уже? — Я в шоке поднимаю глаза. — Но у нас еще столько времени, и ты еще ничего не купила!

Джесс тяжело вздыхает.

— Слушай, Бекки. Я пошла с тобой только из вежливости. На самом деле я терпеть не могу ходить по магазинам.

Сердце перестает биться. Я так и знала, что ей было абсолютно неинтересно. Как бы все быстренько поправить?

— Просто мы еще не нашли магазин, который тебе понравится. — Я придвигаюсь к ней. — Но тут еще полно мест. Пойдем в другой…

— Нет, ты не поняла, — перебивает меня Джесс. — Я ненавижу магазины. И покупки. Точка.

— Каталоги! — вдруг приходит мне на ум. — Мы можем вернуться домой, собрать побольше каталогов… будет весело!

— Слушай, можешь ты понять меня или нет? — вопит она. — Читай по губам. Я. Ненавижу. Ходить. По магазинам.

Домой я еду в состоянии, близком к коме. Мозг словно замкнуло. Только задумываюсь — в голове все взрывается яркими искрами.

Когда мы подъезжаем к дому, Люк сидит в саду и беседует с папой. Нас они явно еще не ждут.

— Почему вы так рано? — Люк спешит к машине. — Что случилось?

— Все прекрасно, — отвечаю я словно во сне. — Просто… мы управились быстрее, чем я думала.

— Спасибо, что подвезла, — говорит Джесс, выходя из машины.

— Не за что.

Когда Джесс отходит, Люк садится в машину, закрывает дверцу и пристально на меня смотрит.

— Бекки, тебе плохо?

— Нет… кажется.

Все произошедшее не укладывается у меня в голове. Я то и дело мысленно прокручиваю фантазии на тему «как бы это могло быть». Вот мы прогуливаемся вдвоем, размахиваем пакетами с покупками, смеемся… примеряем вещи в магазине… покупаем друг другу безделушки на память… придумываем друг другу смешные прозвища…

— Ну, как все прошло?

Я замученно улыбаюсь.

— Прекрасно! Просто замечательно. Мы отлично провели время.

— Что ты купила?

— Пару топов… юбочку… туфли…

— Ясно, — кивает он. — А Джесс что купила? Я молчу. Но ответить ведь надо.

— Ничего…

— Ох, Бекки, — вздыхает Люк и обнимает меня. — Все было ужасно, да?

— Да нет, — едва слышно говорю я. — Не настолько.

— Я с самого начала сомневался. — Он гладит меня по щеке. — Бекки… Я знаю, ты хотела с ней подружиться. Но может быть… просто смириться с тем, что вы с ней слишком разные?

— Не такие уж мы разные, — упрямо возражаю я. — Мы же сестры.

— Солнышко, так бывает. Вам нечего стыдиться, даже если отношения у вас не заладились. Тебя в этом никто не станет винить.

Винить меня?

Это была последняя капля.

— Все у нас ладится! — возмущаюсь я. — Очень даже! Просто нужно найти… больше общих тем. Она не любит магазины… ну и что! Я тоже не только шопингом увлекаюсь!

Люк качает головой:

— Смирись. Вы — два разных человека и не обязаны любить друг друга.

— Но мы родственницы! Мы должны быть похожими, понимаешь? Должны!

— Бекки…

— И я так просто не сдамся! Мы же говорим о моей сестре, Люк! Может быть, это мой единственный шанс по-настоящему узнать ее.

— Милая…

— Я знаю, что мы подружимся, — прерываю я его. — Я это чувствую.

Решительно распахиваю дверцу и выхожу из машины.

— Слушай, Джесс! — кричу я ей через весь сад. — Может, ты приедешь к нам на выходные после конференции? Обещаю, будет весело.

— Отличная идея, дочка! — Папа расплывается в улыбке.

— Я не знаю… — мямлит Джесс. — Мне нужно вернуться домой…

— Прошу тебя. Все лишь на пару дней. Не будем мы ходить по магазинам! — Слова льются потоком. — Займемся чем-нибудь другим. Чем ты захочешь. Просто вместе проведем время, без особых планов. Ну, что скажешь?

Я нервно сплетаю пальцы. Джесс смотрит на папу, на его лицо, полное надежды.

— Ладно, — говорит она. — Хорошо. Спасибо.

Первый банк Виза

Кэмел— сквер, 7

Ливерпуль

Миссис Ребекке Брэндон

Квартал Мейда-Вейл, 37

Мейда-Вейл

Лондон

12 мая 2003 года

Уважаемая миссис Брэндон,

Благодарим Вас за заявление на получение золотой кредитной карты высшего ранга. Мы рады сообщить, что вопрос по Вашему заявлению решен положительно.

Карточку доставят по указанному Вами адресу. Внешне она выглядит как обычная кредитная карта. К сожалению, «замаскировать ее под торт», как Вы просите, мы не можем.

Боюсь, организовать на улице «отвлекающий маневр» в момент доставки карточки мы тоже не в состоянии.

В случае дальнейших вопросов обращайтесь ко мне. Надеюсь, что пользоваться новой карточкой Вам будет удобно и приятно.

С уважением,

Питер Джонсон, начальник отдела

по работе с клиентами.

* * *