Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок его Величества - Горъ Василий - Страница 7
…Стук захлопнувшейся двери перепугал меня до смерти. Отлипнув от оконного стекла, я выхватила из висящих на поясе ножен кинжал, развернулась на месте и слегка покраснела: в двух шагах от меня стояла Маришка, и, вытаращив глаза, смотрела на меня.
- Испугалась… - призналась я. И убрала клинок.
- А-а-а… - понимающе протянула служанка. Потом захлопала глазами и выпалила: - Вам, это… одеваться надо! К нам едет его величество Вильфорд Четвертый, Бервер…
…Маришка отложила на жаровню щипцы, пристроила на место скрученный в спираль локон, и, склонив голову к плечу, довольно улыбнулась:
- Готово, ваше высочество!
Я аккуратно встала с табурета и с интересом уставилась на свое отражение. Однако полюбоваться результатами работы служанки не успела - справа от меня раздался жуткий треск, и дверь в коридор повисла на одной петле.
- Илзе? Э-э-э… ваше высочество?
Я повернулась к влетевшему в комнату мужчине и… почувствовала, что краснею: во взгляде графа Аурона перемешались дикий страх, облегчение и самое настоящее счастье!!!
- Простите, я не вовремя… Просто в вашей комнате вас не оказалось, и я… - пятясь к выходу, пробормотал граф.
'…за тебя испугался…' - мысленно закончила я, и почувствовала, что расплываюсь в счастливой улыбке: он ехал ко мне! И, судя по легкости движений, был совершенно здоров! А, значит, теперь я смогу видеть его каждый день!!!
'Каждый…' - мысленно повторила я. И, сообразив, что Ронни вот-вот окажется в коридоре, сделала шаг ему навстречу:
- Вовремя! Маришка уже закончила, а мы перебрались сюда потому, что в моей комнате нет ни одного зеркала…
…Вдумываться в то, что пробормотала служанка перед тем, как выскользнуть из комнаты, я не стала - главное, что она догадалась оставить нас вдвоем. И дала мне возможность обратиться к Ронни на 'ты':
- Я так рада, что ты вернулся…
Граф по-мальчишески улыбнулся, скользнул ко мне, и, опустившись на одно колено, аккуратно взял меня за правую руку. А потом прикоснулся к ней губами.
В этом, обычном, по сути, жесте было столько нежности и ласки, что я еле устояла на ногах. И не сразу поняла, что он мне сказал:
- Я - тоже, Илзе… Ты восхитительно выглядишь…
- Правда?
- Правда…
Я смотрела, как его губы выговаривают это короткое-короткое слово, и чувствовала, что схожу с ума от желания прикоснуться к ним хотя бы кончиком пальца. А когда граф вдруг оказался на ногах, заставила себя присесть в реверансе, чтобы не броситься к нему на шею…
Еще до начала моего движения Ронни качнулся, словно пытаясь шагнуть назад, потом густо покраснел и… остался на месте:
- Я… это… Только с дороги… Не успел переодеться… Испугался, что испачкаю тебе платье… И… хотел шагнуть назад… только поэтому…
Не лгал. Ни в одном слове. Как обычно. Только чуточку недоговаривал - кроме всего вышеперечисленного, в его глазах промелькнуло еще одно чувство. Сожаление. Впрочем, оставлять на душе что-то недосказанное он не захотел. И, решившись, открыл, было, рот… но тут в коридоре раздалось легкое покашливание. А потом из-за портьеры показалось лицо Маришки:
- Ваше высочество? Ваша светлость? Вас ждут в Большом зале!
Услышав голос Маришки, Ронни посмотрел на меня с такой мольбой, что я аж вздрогнула:
- Ты… Ваше высочество, вы меня подождете? Мне надо переодеться!
Я представила себе, что предстаю перед королем Вильфордом в гордом одиночестве, и поежилась:
- Конечно, граф! Без вас я никуда не пойду…
…Кресло, стоящее на возвышении, оказалось пустым: король Элиреи стоял рядом с пылающим камином, пил вино и внимательно прислушивался к тому, что ему рассказывал шевалье Пайк. Впрочем, как только под сводами зала раздался гулкий голос дворецкого, объявляющего о нашем прибытии, он тут же передал кубок своему телохранителю и… двинулся ко мне навстречу!
- Ваше высочество! Вы очаровательны…
Присев в реверансе, я вгляделась в его лицо и удивленно отметила, что, в отличие от моего отца, Вильфорд Бервер не пытается прятать свои эмоции за маской показного равнодушия: в его глазах горело искреннее восхищение моей красотой. А еще уважение и благодарность. Потом я увидела интерес ко мне-Видящей и приготовилась к работе…
Тем временем король поцеловал мне руку, потом отступил на шаг назад и… поклонился:
- Спасибо, ваше высочество!
Видеть отца кланяющимся мне не приходилось. Поэтому я ненадолго впала в ступор. А потом растерянно вытаращилась на Логирда Утерса, оказавшегося в поле моего зрения.
Неустрашимый поймал мой взгляд, пожал плечами и… усмехнулся в усы.
- За что, ваше величество? - поняв, что для Вильфорда Бервера такое поведение не является чем-то особенным, и, сообразив, что король ждет от меня хоть какой-то реакции, еле слышно спросила я.
- Вы спасли жизни тысяч моих подданных, мою честь и мою дружбу. Я перед вами в долгу…
Я растерялась еще больше - король Элиреи говорил со мной так, как будто я была ему ровней. Нет, даже не ровней, а близким другом!
- Пожалуйста, сир!
Почувствовав мое состояние, Бервер ободряюще улыбнулся, взял меня за руку и проводил к ближайшему креслу:
- Располагайтесь! И не вздумайте мне перечить: мы сейчас не во дворце, а в доме моих друзей. Поэтому соблюдать этикет необязательно…
'Король есть король. Даже не во дворце…' - подумала я, судорожно пытаясь понять, что же мне делать. И вытаращила глаза, увидев, что Логирд Неустрашимый садится! РАНЬШЕ своего сюзерена!!!
Увидев выражение моего лица, Вильфорд расхохотался:
- Ну да, выглядит диковато… Вон, Ронни до сих пор привыкнуть не может…
Почувствовав, что меня подхватывает волна какой-то бесшабашной смелости, я опустилась на сидение, и, уставившись в глаза монарху, нахально заявила:
- Я сделаю все возможное, чтобы он начал считать это нормальным…
Король усмехнулся, повернулся к Утерсу-младшему и кивком показал ему на кресло рядом со мной:
- Слышал? Тогда садись. Пока мы тебя не заставили…
…Жеста, которым Бервер выставил из зала телохранителя и Ноела Пайка, я не заметила. Зато почувствовала, как изменился взгляд сидящего передо мной мужчины. Еще до того, как он со мной заговорил:
- Итак, война закончилась. Вернее, закончились две войны - с Онгароном и Делирией. Жертв практически нет. Финансовых потерь - тоже. Кроме того, благодаря вам и графу Аурону у Элиреи появилось будущее. Я имею в виду мирное будущее. Согласны?
- Да, ваше величество! - кивнула я.
- С этим упрямцем, - Вильфорд раздраженно посмотрел на Ронни, - я разберусь потом. А пока хотел бы поговорить с вами. О том, какой хотел бы видеть вашу дальнейшую жизнь…
'Начинается…' - мрачно подумала я. И постаралась отогнать от себя мысли о Последнем Приюте…
- Насколько я знаю, вы в курсе того, что граф Дартэн Ратский сбросил на сторону информацию о результатах вашего появления в Малларе. И уверен, что понимаете, какая опасность угрожает вашей жизни…
Я утвердительно кивнула:
- Понимаю, ваше величество.
- Что ж, тогда давайте думать дальше. Как мне кажется, ваш отец, в одночасье лишившийся всех Видящих, наверняка сочтет виновницей всех своих бед именно вас, и…
- Лишившийся кого, ваше величество? - еле шевеля помертвевшими губами, переспросила я. И уже потом поняла, что только что перебила короля!
- Всех Видящих… - не обратив никакого внимания на такое вопиющее нарушение этикета, ответил Бервер. Потом встревоженно заглянул мне в глаза и вопросительно уставился на Ронни:
- Не понял?
- Ваше высочество! Они живы и здоровы! - невесть как почувствовавв, о чем я думаю, затараторил Аурон. - Завтра-послезавтра они будут в замке Красной Скалы…
…Здесь, на грани бытия и небытия, было тихо и спокойно. Звуки голоса Ронни и безумный страх за свою мать и Аньянку остались где-то далеко-далеко. А вместе с ними остались и остальные эмоции. Правда, прежде чем я смогла начать нормально думать, прошла целая вечность. И еще столько же - до момента, когда я приняла решение…
- Предыдущая
- 7/71
- Следующая