Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок его Величества - Горъ Василий - Страница 26
- Отвели… вы? - прищурившись, язвительно поинтересовалась королева Галиэнна.
- Я - глава рода. Поэтому несу полную ответственность за поступки моего сына… - пожал плечами граф. - Итак, если вы не будете оспаривать мои слова насчет того, что вы - оружие, то этот вопрос мы будем считать закрытым…
- Да, мы - оружие… - криво усмехнулась Даржина. - Но при этом еще и женщины. Поэтому…
- …поэтому вы живы, здоровы и имеете честь жить в гостевых покоях моего замка…
- Ваше величество! Будьте так любезны, верните дыхание в норму… - негромко попросил Кузнечик кого-то из них двоих. - И отзеркаливать жесты графа тоже не стоит… Вот так гораздо лучше… Огромное вам спасибо…
Логирд мысленно обругал себя за невнимательность: судя по реакции Динтара, одна из королев только что пыталась взять его под свой контроль! Пообещав себе впредь быть более внимательным, Утерс-старший собрался с мыслями и холодно оглядел обеих королев:
- Мне кажется, что прежде, чем пытаться что-то предпринимать против меня, вам стоит выслушать мои предложения…
- Мы слушаем… - едва заметно кивнув головой, сказала старуха. - И слушаем очень внимательно…
- Отлично… Тогда несколько слов о нынешней политической ситуации. Очередная попытка Иаруса Рендарра расширить свою Империю за счет территорий Морийора, Элиреи и Онгарона провалилась. Война, прозванная народом Десятиминутной, закончилась, не успев начаться. В результате армия Делирии покинула территорию Морийора, а сам король Иарус в спешке отправился в Свейрен, где пребывает и в настоящее время. Состояние духа Молниеносного оставляет желать лучшего: он уверен в том, что среди его придворных есть так называемые личины, созданные моим сыном…
- Вашим сыном, или… моей дочерью? - ослепительно улыбнувшись, уточнила королева Галиэнна.
Вовремя вспомнив о том, что обе королевы исключительно чувствуют ложь, граф предпочел ответить как можно более размыто:
- Я говорю о его уверенности… Как вы понимаете, с некоторых пор ему крайне трудно проверять подобные утверждения. Мало того, не имея под рукой ни одной Видящей, он не имеет никаких гарантий, что этих самых личин не станет больше…
Королевы одновременно кивнули.
- Из этого следует очень простой вывод: нам, то есть его величеству королю Вильфорду и мне, крайне невыгодно возвращать вас обратно в Делирию…
- Да ладно уж, говорите прямо: вам выгодно нас использовать! Так же, как это делал Иарус… - хмыкнула старуха. - С политической ситуацией понятно. Теперь, если можно, озвучьте ваши предложения…
- Как вам будет угодно…- граф Логирд посмотрел в глаза королеве Галиэнне. - Пожалуй, я начну с вас, ваше величество! Вы - правящая королева. У вас есть все, о чем может мечтать женщина, кроме… счастья материнства. Увы, все ваши дети обречены на смерть еще до рождения. Сыновья умирают, не успев увидеть вашего лица, а дочери - через несколько лет после совершеннолетия. В Кошмаре. Не знаю, как вы, а я бы с этим не смирился. И сделал бы все, чтобы мои дети смогли прожить каждый из дней, отмеренных им Судьбой…
Удар оказался сильным - на одно коротенькое мгновение в глазах Галиэнны Нейзер мелькнуло что-то вроде ненависти, а потом… потом она взяла себя в руки:
- Вы предлагаете себя в качестве отца моих детей?
- Я предлагаю вам жизнь в спокойствии. Вместе с вашим первенцем… - чеканя каждое слово, предложил Логирд. - Если вы захотите, то мои воины отправятся в замок Фариш и выкрадут оттуда вашего сына…
Лицо королевы залила мертвенная бледность:
- Не лжете… Откуда? Вы… вы действительно это сделаете?
- Да. Если вы сочтете, что жизнь с сыном и дочерью в моем замке - достаточная плата за недеяние…
Галиэнна Нейзер сглотнула подступивший к горлу комок, спрятала дрожащие пальцы в складках платья и криво усмехнулась:
- Что конкретно вы потребуете от меня?
- Вам и вашему сыну придется провести остаток жизни здесь, в долине Красной Скалы. На правах членов моей семьи. Кроме того, вам придется дать мне слово, что вы никогда не воспользуетесь своим даром против моего сюзерена и его подданных…
- А… что на это скажет Бервер? - хрипло спросила королева.
- Ничего. Он не собирается использовать ваш Дар в своих целях…
- Опять не лжете… Но… Этого не может быть! Видящие - это самое опасное оружие на Диенне! Вильфорд ни за что не откажется от возможности использовать нас в своих целях…
- Вильфорд - наивный дурак! Такой же, каким был его отец! - фыркнула старуха. - Так что, вероятнее всего, он уже отказался. Так? Вот видишь? Что ж, поздравляю, граф - первую партию Игры вы выиграли. А как насчет второй? Что вы можете предложить мне? Деньги? Титул? Еще одну возможность почувствовать вкус власти?
Граф отрицательно помотал головой:
- Нет. Вам я предложу нечто другое. Скажем, здоровье. И лет десять жизни без боли и болезней…
Старуха хрипло расхохоталась:
- Здоровье? В моем возрасте? Да вы, граф, шутник!!!
- Вельс?
- Да, ваша светлость?
- Можешь сказать, что беспокоит ее величество в данный момент?
Лекарь задумчиво закусил губу, подошел к креслу королевы Даржины, взял ее за оба запястья и вгляделся в глаза. Несколько минут молчания - и он растерянно посмотрел на Неустрашимого:
- Я не уверен, но мне кажется, что в данный момент ее величество должна чувствовать сильнейшую боль в правом подреберье и еще, возможно, под ложечкой. Кроме того, я почти уверен, ее мучает сухость во рту и довольно сильная тошнота. Вздут живот, возможно, ноет поясница и колени, а еще есть проблемы с… В общем, легче сказать, что не болит. И… силе воли ее величества можно позавидовать…
- Ваш лекарь знает свое дело… - криво усмехнулась Даржина Нейзер. - Только что вам это дает?
- Вельс?
- Сейчас, ваша светлость… - отозвался лекарь, неторопливо вытащил из кармана чехол с иглами, и, вытащив одну из них, повернулся к королеве: - Поворачиваем голову во-он туда… Замираем… Готово…
- Ой!!!
- Разве нам было больно? Еле заметный укол - и все! Та-а-ак… Теперь подставляем другое ухо… Головой не вертим - бесполезно… Замираем… Готово…
- Что вы делаете?
- Пока просто снимаю боль… Но если его светлость прикажет, могу избавить вас и от большинства ваших болезней…
- Его светлость прикажет… - закрыв глаза и прислушавшись к своим ощущениям, заявила Даржина. Потом посмотрела в глаза Логирду, и, хищно раздувая ноздри, усмехнулась: - Десять лет жизни, говорите?
- Ну, где-то так… - кивнул граф.
- Ради этого я готова на все! Скажите, граф, вы готовы принять мою вассальную клятву?
Глава 16. Алван-берз.
…В юрте Дайаны было темно и душно. А еще в ней еле заметно пахло кумысом и какими-то травами. Придержав рукой закрывавшую вход шкуру пардуса, Алван-берз всмотрелся в темноту, и, разглядев тоненькую спинку адгеш-юли, негромко поинтересовался:
- У тебя что, закончились свечи?
- Нет, мой повелитель… - перевернувшись на спину и сев, грустно сказала лайш-ири. - Свечей предостаточно, просто в темноте время бежит намного быстрее…
- Зачем его торопить? - удивился берз. - Молодость слишком коротка и бывает только один раз: не успеешь оглянуться - и на смену юности, красоте и здоровью придут старость, морщины и болезни…
Дайана обхватила руками согнутые в коленях ноги и едва заметно пожала плечами:
- Ты прав, мой повелитель. Но что моя юность, красота и здоровье для этих шкур? Они не улыбнутся, увидев что я радуюсь, не загрустят, услышав, как я пою, а от моих прикосновений у них не перехватит дух…
- Скучала? - присев на корточки рядом с подсвечником и нащупав руками кремень, спросил берз.
- Скучала… - эхом отозвалась лайш-ири.
Запалив все три свечи, вождь вождей повернулся к Дайане и расплылся в улыбке:
- Я пришел…
Глаза адгеш-юли засияли, как две маленькие звездочки… и тут же погасли:
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая