Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шопоголик и брачные узы - Кинселла Софи - Страница 26
— Майкл, брось! Это же я! Объясни, что случилось. — Я понижаю голос: — Что ты имел в виду, когда говорил, что Люк злоупотребляет своим положением? Что произошло?
Повисает долгая пауза. Я вижу, что Майкл колеблется.
— Ты в курсе, что по крайней мере одну сотрудницу «Брендон Комьюникейшнс» перевели в фонд Элинор Шерман?
— Что? — Я удивленно смотрю на него. — Ты серьезно?
— Недавно я узнал, что новую ассистентку компании перевели на работу к матери Люка. «Брендон Комьюникейшнс» все еще выплачивает ей жалованье, но на деле девчонка на побегушках у Элинор. И она не в восторге от такой ситуации. — Майкл вздыхает. — Я только хотел обсудить это, но Люк сразу же ощетинился.
— Я об этом ничего не знала, — с недоверием бормочу я. — Люк мне и словом не обмолвился.
— Он никому не обмолвился. Я сам все узнал только потому, что эта девушка — подруга моей дочери и попросила меня помочь ей. Главная опасность в том, что она может пожаловаться инвесторам. Тогда Люку грозят неприятности.
В голове не укладывается. Как Люка угораздило свалять такого дурака?
— Это все его матушка, — говорю я наконец. — Сам знаешь, как она им помыкает. Он все что угодно сделает, лишь бы произвести на нее впечатление.
— Знаю, — вздыхает Майкл. — И могу понять. У всех свои слабости, свои пунктики. — Он смотрит на часы: — Боюсь, мне пора.
— Ты не можешь так уйти! Поговори с ним еще раз!
— Сомневаюсь, что сейчас от этого будет толк. — Майкл с симпатией смотрит на меня. — Бекки, не дай этой глупости испортить тебе вечер. И не добивай Люка. Похоже, для него это больная тема. — Он сжимает мою руку. — Уверен, все образуется.
— Обещаю молчать! — Я заставляю себя улыбнуться. — И спасибо, что пришел, Майкл. Для нас это важно. Для нас обоих.
Я крепко обнимаю его и смотрю, как он уходит. А потом выскакиваю из комнаты. Надо потолковать с Люком, и чем быстрее, тем лучше.
По-видимому, Майкл прав. Тема действительно болезненная, и, значит, наседать на Люка я не буду. Просто задам несколько осторожных, тактичных вопросов и деликатно подтолкну его в правильном направлении. Как и надлежит поступать будущей супруге.
Люка я обнаруживаю наверху, в спальне Элинор, — он сидит в кресле, уставившись в пространство.
— Люк, я тут поговорила с Майклом! Он мне рассказал, что ты посылаешь своих сотрудников заниматься благотворительностью у твоей матушки! Ты спятил?
Упс, Кажется, я сказала что-то не то.
— Всего лишь одну ассистентку, — произносит Люк, не поворачивая головы. — Ясно?
— Пусть сама себе ассистенток нанимает!
— Просто ей нужна была помощь. Господи, Бекки…
— Ты не можешь разбрасываться сотрудниками как тебе заблагорассудится!
— В самом деле? — Голос Люка угрожающе тих,
— Ну честное слово, Люк! А что, если инвесторы узнают? Ты не можешь использовать компанию для того, чтобы субсидировать мамину благотворительность!
— Я не такой идиот, Бекки. Вся эта благотворительность будет полезна и для нашей компании. — Наконец Люк поворачивается ко мне. — В этом бизнесе все основано на имидже. Если меня сфотографируют с чеком на круглую сумму, выписанным на некие достойные цели, успех, считай, обеспечен. В наши дни люди хотят иметь дело с теми фирмами, от которых есть отдача. Фотографии я уже организовал — появятся недели через две, плюс еще парочка тщательно продуманных деталей. Эффект будет грандиозный.
— А почему Майкл не разделяет твоего мнения?
— Он и слушать меня не стал. Только и говорит, что я «создаю ложный прецедент».
— Что ж, может, он и прав. Ведь сотрудников нанимают для того, чтобы они работали на тебя, а не для того, чтобы отфутболивать их на сторону…
— Это единичный случай, — нетерпеливо говорит Люк, — и, по-моему, выгода для компании значительно превзойдет потерю.
— Но ты никому ничего не сказал, ни с кем не посоветовался…
— Я не обязан спрашивать позволения! — произносит Люк с каменным лицом. — К твоему сведению, я управляющий директор. И волен принимать любые решения, какие сочту необходимыми.
— Я вовсе не имела в виду, что тебе надо спрашивать позволения, — быстро говорю я. — Но Майкл — твой партнер! К его мнению стоит прислушаться. Ему надо доверять.
— Мне тоже надо доверять! — огрызается Люк. — С инвесторами никаких проблем не возникнет. Поверь мне, когда они увидят, какую рекламу мы себе сделаем, они только счастливы будут. Если бы Майкл понял это, а не цеплялся к деталям… Где он, кстати?
— Ушел, — отвечаю я, и Люк меняется в лице.
— Ушел? Ну что ж. Прекрасно.
— Да все не так. Ему пришлось уйти. — Я сажусь на кровать и беру Люка за руку. — Люк, не ссорься с Майклом. Он настоящий друг. Ты вспомни, сколько он для тебя сделал! Помнишь его речь на твоем дне рождения?
Я стараюсь разрядить обстановку, но Люк словно и не замечает этого. Лицо его застыло, плечи напряжены. Он меня явно не слушает. Я тихонько вздыхаю. Что ж, выжду более благоприятного момента.
Молчание длится несколько минут — и наконец нас обоих отпускает. Словно мы заключили перемирие.
— Я лучше пойду, — говорю я спокойно. — А то Сьюзи никого здесь не знает.
— Она надолго в Нью-Йорке?
Я обвожу комнату рассеянным взглядом: светлые стены и дорогая мебель. Никогда раньше не бывала в спальне Элинор. Она безупречна, как и все прочее в этом доме.
— Представляешь, — внезапно вспоминаю я, — мы со Сьюзи завтра идем выбирать свадебное платье!
Люк в изумлении смотрит на меня: — Я думал, ты наденешь свадебное платье своей матери.
— Хотела, конечно. Однако… — я придаю лицу скорбный вид, — дело в том, что стряслось ужасное несчастье…
Хвала небесам — это все, что я могу сказать. Хвала небесам за Сьюзи и ее меткость.
Когда на следующее утро мы приближаемся к витрине «Платья мечты» на Мэдисон-авеню, я внезапно осознаю, какой опасности подвергала меня мамочка. Как она могла потребовать, чтобы я напялила старомодное расфуфыренное уродство вместо одного из этих великолепных, изумительных, оскароносных творений? Мы входим в магазин и в безмолвии обводим взглядом роскошные ковры цвета шампанского, потолок, расписанный облаками, и сверкающие, сияющие, блистающие наряды, развешанные вдоль стен.
Мое возбуждение вот-вот выплеснется наружу. Я вот-вот громко захихикаю.
— Ребекка! — Синтия углядела нас и идет навстречу. — Я так рада, что вы пришли. Добро пожаловать в «Платье мечты»! Наш девиз гласит…
— Держу пари, я знаю! — перебивает Сьюзи. — «Найди мечту в „Платье мечты“!»
— Нет. — Лицо Синтии слегка каменеет. — «Мы найдем платье вашей мечты!»
— Как мило, — вежливо говорит Сьюзи. — Думаю, мой вариант лучше, — шепчет она мне на ухо.
Синтия проводит нас в отдельную комнату, усаживает на кремовый диван и любезно улыбается:
— Полистайте пока журналы. Я вернусь через минуту.
Нас со Сьюзи уговаривать не надо. Она вцепляется в «Современную невесту», а я хватаю «Свадьбы от Марты Стюарт».
Обожаю «Свадьбы от Марты Стюарт»!
По секрету: я хочу ПОПАСТЬ в «Свадьбы». Хочу пробраться на эти страницы, где красивые люди женятся в Нантакете и в Южной Каролине, мчат в церковь на лошадях и делают свои собственные подставки для карточек из сушеных яблок.
Я разглядываю картинку, где парочка идеальной наружности стоит среди макового поля, на фоне гор, таких красивых, что захватывает дух. Может, и мы поженимся на маковом поле, и у меня в волосы будут вплетены колосья, а Люк сколотит для нас скамейку — своими руками, потому что его семья на протяжении шести поколений работала с деревом. А домой мы вернемся в старой деревенской телеге…
— Что за «Французская служба белых перчаток»? — Озадаченная Сьюзи вчитывается в объявление.
— Понятия не имею. Сьюзи, посмотри. Может, мне самой составить букет?
— Что составить?
— Смотри! — Я тычу в страничку. — Можно самой смастерить цветы из бумаги и создать неповторимый, индивидуальный букет.
- Предыдущая
- 26/76
- Следующая