Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призывающий ветер - Макалистер Энн - Страница 34
Лейси повернулась к Митчу, чтобы видеть его лицо в тот момент, когда она скажет ему об этом.
Он крепко спал. Она улыбнулась. Ничего. Утром она все ему скажет. Объяснит, как на самом деле все обстоит с Денни. Ему будет приятно. Это уж точно. Он будет счастлив, что у Денни тоже кто-то есть. И подумать только, рассуждала Лейси, она могла бы никогда не встретить Митча, если бы Денни не влюбился в Нору, если бы ему не понадобилась ее помощь, если бы она не решила проучить дядю Уоррена.
— Милый старина Денни, — сквозь сон пробормотала она. — Милый старичок дядя Уоррен. — Лейси улыбнулась и прижалась к мужчине, которого любила.
Дверь с треском распахнулась.
— Лейси?
Лейси как раз наслаждалась самым прекрасным сном в своей жизни: она и Митч любили друг друга, и даже с еще большей страстью, чем накануне. Она вскочила, прижимая к груди одеяло.
— М-митч? — Язык спросонок заплетался, сон путался с явью.
Она могла бы поклясться, что еще чувствует вокруг своих бедер ноги Митча, его руку, крепко прижимавшую ее к себе.
Лейси поморгала, вглядываясь в направлении двери. Она увидела Стюарта. И дядю Уоррена. И Денни.
— Слава Богу, с тобой все в порядке, — услышала она голос Денни. — Я не поверил, когда они сказали мне! — Он бросил гневный взгляд в сторону смущенного дяди Уоррена. — Я заставил их сейчас же поехать за тобой. И...
Он запнулся и остолбенел, только сейчас увидев, что Лейси не одна, что в комнате есть еще кто-то. Перед зеркалом стоял мужчина, прикрытый только полотенцем и мыльной пеной для бритья. Мужчина, которого он меньше всего ожидал здесь увидеть.
— Митч?!
Для Митча такая встреча была столь же неожиданной. Увидев перед собой сводного брата, он оцепенел. Лицо его стало белее пены, еще оставшейся на подбородке.
— Да Сильва? Это вы? — Голос дяди Уоррена прозвучал так же ошеломленно. Он с изумлением переводил взгляд с Лейси на Митча и обратно. — Что здесь происходит?
Не дожидаясь ответа, дядя Уоррен бросился к Лейси и рывком вытащил ее из постели, закутал в халат и обмотал одеялом. Бросая на Митча испепеляющие взгляды, он жалобно причитал:
— Ох, детка! Дорогая моя! У меня и в мыслях не было... Я так ужасно... О, я никогда даже...
А Лейси все никак не могла прийти в себя. Извернувшись, она вырвалась из рук дяди Уоррена и кинулась к Денни. Тот крепко прижал ее к груди, темные глаза впились ей в лицо.
— Как ты? Ничего не случилось?
Лейси неуверенно кивнула, все еще как во сне. Голова у нее шла кругом.
— Все в порядке. Я... — Она взглянула на Митча, но он с окаменевшим, каким-то потерянным видом смотрел на Денни.
Денни так и кипел гневом.
— Какого черта? Тебе не кажется, что ты зарвался? — хрипло спросил он у брата. Его ярость даже превосходила возмущение дяди Уоррена.
Митч не ответил. Метнув быстрый взгляд на Лейси, он снова уставился на Денни. Выражение лица у него стало еще более одеревенелым и отчужденным.
Митч... — начала было Лейси, испугавшись, что мужчина, которого она любит, сейчас прямо у нее на глазах исчезнет.
— У меня ничего такого и в мыслях не было, ты же знаешь, — глядя Денни в глаза, бесцветным голосом сказал Митч. — Ни тогда ... — он помолчал, — ни сейчас. — Тяжелым шагом подойдя к шкафу, он сгреб свою сухую одежду и, даже не посмотрев на Лейси, ни разу не оглянувшись, вышел за дверь.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Больше она его не видела.
Он уже был на яхте дяди Уоррена, когда Лейси взошла на борт.
— Да Сильва где-то в носовой части, — сказал ей Стюарт, — его тошнит. — Криво усмехнувшись, кузен добавил: — Неудивительно, он же провел ночь в постели с тобой.
Лейси яростно налетела на него, норовя вцепиться ему в физиономию ногтями. Денни оттащил ее и прижал к груди.
— Он дразнит тебя, — успокаивал он ее таким мягким голосом, будто говорил с затравленным зверьком.
Денни удерживал ее, не подпуская к Стюарту, гладил по голове, пока яхта не причалила к берегу, и все приговаривал:
— Лейси, успокойся. Он всего лишь дразнит тебя.
— Но... — вырывалась она из его рук.
— Все в порядке. Вдохни поглубже, выдохни. А вы ... — Денни пронзил Стюарта убийственным взглядом, — убирайтесь к черту.
Стюарт набычился, вздумав было протестовать, но потом беззаботно пожал плечами.
— Какие мы чувствительные, — иронически пробормотал он и ушел.
Денни повернул Лейси лицом к себе, вид у него был до крайности огорченный.
— Прости, — вздохнул он. — Я так сожалею...
Лейси вытерла глаза, проклиная внезапно брызнувшие слезы.
— Все в порядке.
— Нет, все очень плохо. — Денни сквозь зубы выругался. — Мне следовало предвидеть, что это случится. Подонок.
— Кого ты имеешь в виду? — нахмурилась Лейси.
— Моего брата. — Денни с отвращением выговорил эти слова. — Повезло же мне с родственничком. Надо бы догадаться, что, если вы встретитесь наедине, что-то подобное случится.
— Но...
— Он и раньше такое вытворял! — гневно воскликнул Денни. — Будь он проклят.
Лейси ошеломленно качала головой, не понимая, о чем он говорит.
Денни вздохнул и прислонился к борту.
— Ты говорила ему обо мне, о нас с тобой, правда?
Лейси неохотно кивнула.
— Я так и думал, — поморщился Денни.
— Почему?
— Мне неприятно об этом говорить. Неприятно вспоминать. Но... — Он пожал плечами. — Я должен сказать тебе. — Он неуверенно умолк, словно борясь с собой.
— Скажи мне, Денни.
— Это случилось, когда я работал у него. — Денни провел пальцами по волосам. — В те дни я был мечтателем, обожествлял героя, понимаешь? Я преклонялся перед ним, думал, что ему все по плечу и все, что он ни сделает, сделает по справедливости. Я считал, старший брат не может поступить неправильно. Но вот я встретил девушку, звали ее Сара...
Лейси невольно вздрогнула. Денни внимательно посмотрел на нее.
— Он рассказывал о ней?
Лейси замялась.
— Я... читала что-то... в вахтенном журнале. Не... уверена, та ли это девушка...
— В каком вахтенном журнале? — нахмурился Денни.
— В журнале Митча. На «Эсперансе». Там упоминалась девушка по имени Сара. Она бывала... на борту... пару раз. — Больше ничего Лейси говорить не стала. Ни о том, отчего Сара съехала на берег, ни о том, что Митч писал о ней. Как бы Денни ни относился к Саре, вряд ли ему будет приятно услышать, что Митч называл ее тигрицей, а тем более о ее беременности. Очевидно, о последнем Денни не знал.
Денни помрачнел.
— Упоминалось, что она была на «Эсперансе»? Я не думал, что он вернулся к ней после... — Голос его упал, губы горько скривились.
— После чего? — спросила Лейси.
У Денни вздулись желваки, щека задергалась в нервном тике.
— После того, как он соблазнил ее. — Голос его прозвучал хрипло и бесстрастно. — После того, как он увел ее у меня.
Приглушенный гул судового мотора словно бы впечатывал эти слова в ее сознание. Лейси потрясла головой, тщетно стараясь отгородиться от услышанного.
— Он ведь не поступил так же с тобой? — ласково спросил Денни.
— Нет, — быстро ответила она.
— Он не занимался с тобой любовью?
Лейси отвела глаза, закусила губу, пытаясь не думать о тех прекрасных моментах, когда она и Митч любили друг друга.
— Все совсем не так, — наконец выговорила она.
Денни невнятно выругался.
— Нет? — Голос его был полон сомнений.
— Нет. Я... я люблю его.
— Нет, ты не любишь... — Денни страдальчески зажмурился. — Ты не можешь его любить.
— Я люблю его. И... он любит меня, — сказала Лейси. Может быть, он и сам еще не знает об этом, но он любит ее. Она уверена. Как бы ей хотелось, чтобы голос не дрожал, когда она произносила эти слова!
- Предыдущая
- 34/38
- Следующая