Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды приедет принц... - Макалистер Энн - Страница 21
— Конечно нет. Сложным было бы объяснять твоему отцу, что его дочь утонула. — И знать, что это случилось бы по его вине.
— Я не собиралась тонуть.
Она опять попыталась высвободиться, и на этот раз он отпустил ее. Казалось, Анни даже не заметила этого.
— Я исполняла свою часть обязанностей. Тебе ведь нужно было направлять лодку в гавань. — Она сделала паузу и улыбнулась ему, сияя от радости. — Спасибо, что беспокоился за меня.
— Я беспокоился за себя, — мрачно ответил он. — Твой старик наверняка отправил бы меня на гильотину. Или сам оторвал бы мне голову.
— Папа очень хорошо воспитан.
— Я бы таким не был, — проворчал Деметриос. Он мельком взглянул на Анни, которая стояла рядышком в своем бикини. Дождь становился холоднее, и ее соски стали твердыми и выделялись через тонкую ткань. — И ради бога, иди оденься!
Хвала Небесам, она пошла, но перед этим, изогнув брови, задумчиво посмотрела на него. Спасибо, что еще ничего не сказала.
Деметриосу не хотелось никаких разговоров. Не хотелось встречаться лицом к лицу ни с вихрем эмоций, бурливших внутри него, ни с женщиной, которая была этому причиной.
Конечно же ему пришлось последовать за ней, потому что он не смог бы придумать разумный предлог, чтобы остаться ночевать на палубе под таким ливнем. К счастью, она ушла в свою каюту. Деметриос повернул к себе. Он не собирался выходить оттуда весь вечер, но час спустя она тихонько постучалась в его дверь:
— Обед готов.
Он резко вскочил с койки, на которой безуспешно пытался сосредоточиться на сценарии, и слегка приоткрыл дверь.
— Мы уже ели.
Она пожала плечами:
— Ладно. Раз ты не голоден… — Она опять с любопытством смотрела на него. — Я приготовила тосты. И после паузы добавила: — Извини, если напугала тебя.
— Просто больше так не делай, — пробурчал он, затем вышел из каюты и сел за стол.
Дождь барабанил не переставая, но ветер, казалось, понемногу стихает, так как лодку уже не качало с такой силой. Поэтому было легче накрыть на стол и поесть. Хотя он не испытывал особого чувства голода.
Анни едва успела дожевать последний кусочек, когда он поднялся из-за стола:
— Я помою посуду. Иди работай.
Она округлила глаза:
— Работай?
— А ты разве не пишешь диссертацию?
Ее глаза распахнулись еще шире. Она положила свою тарелку в раковину и слегка пожала плечами:
— Ладно, ты знаешь, где меня найти.
Анни пошла прямо в свою каюту и захлопнула дверь.
Из камбуза до нее доносился звон тарелок. Если Деметриос дальше будет так продолжать, он точно что-нибудь разобьет. Анни вздрогнула, услышав очень громкий лязг.
Наконец в камбузе стало тихо. Затем открылась и закрылась дверь каюты Деметриоса. Шумели лишь дождь и ветер.
Анни потянулась за ноутбуком. Он был прав, когда сказал, что ей нужно работать над диссертацией.
Она услышала, как опять хлопнула дверь его каюты, затем послышались его шаги. Деметриос направился к трапу, ведущему к штурвалу. Может, перед тем, как лечь спать, он хотел еще раз проверить, все ли в порядке?
А затем раздался громкий всплеск воды. Лодка накренилась, как будто что-то выбросили за борт. Но что? И зачем?
Было темно, поэтому она выключила свет и подошла к бортовому иллюминатору. Сначала она не могла различить ничего помимо огоньков прибрежной деревушки и их отражения в воде. Но затем внезапно увидела силуэт человеческой головы, выныривающей из воды.
Не веря своим глазам, она прижалась к иллюминатору. Затем повернулась, с грохотом открыла дверь и кинулась по трапу наверх.
— Деметриос!
В отчаянии вглядывалась Анни в ночное море. С чего ему вдруг вздумалось подниматься на палубу? И почему свалился за борт?
— Деметриос!
И тут она заметила его. Он был примерно в тринадцати метрах от правого борта судна, и при свете отблесков на воде она могла видеть его руки, которыми он ритмично взмахивал, как будто прорезая толщу воды.
Плывет! Прочь от лодки!
— Деметриос!
Принцессы не вопят, и Анни никогда в жизни не кричала так пронзительно:
— Деметриос!
На этот раз он услышал. Медленно и, как ей показалось, с неохотой повернулся и не спеша поплыл обратно к лодке.
— Что? — крикнул он, приблизившись, в голосе сквозило раздражение.
Это кто тут должен раздражаться? Анни решила было, что он просто свалился за борт. А он сделал это специально! Она в бешенстве схватилась за поручни и посмотрела вниз.
— Что ты делаешь, черт возьми?!
Он уже был возле лодки, волосы прилипли к скулам. Судя по всему, он не собирался подниматься на борт.
— Плаваю, — спокойно сказал он, как будто сейчас это было самым разумным занятием.
— В такое время? В темноте? Один? В такую погоду? — И добавила сквозь зубы: — Мог бы предупредить. Я бы присоединилась.
Он пробормотал что-то непонятное.
Она сузила глаза:
— Ты мне мстишь?
— Что? Конечно нет! — возмущенно возразил он.
— Тогда что это?
Вместо ответа, Деметриос повернулся и поплыл вдоль лодки, как будто собирался миновать ее и плыть дальше.
— Уплывешь от лодки, я прыгну за тобой! — предупредила Анни.
Он повернулся:
— Прыгнешь, и я утоплю тебя.
Она не понимала, почему он так взбешен.
— Ладно, если тебе так сильно хочется плавать, плыви. Я буду сидеть здесь и наблюдать за тобой.
— Поиграешь в спасателей Малибу? Будешь держать наготове спасательный круг?
Она пожала плечами.
Деметриос сделал три взмаха руками, добрался до борта лодки, подтянулся и забрался на палубу. Вода ручьями стекала по его голым ногам и капала с шорт. Он смерил Анни взглядом сверху вниз и отряхнулся, как пес, обрызгав ее с ног до головы.
— Довольна? — сердито буркнул он.
Анни уставилась на его сильное мускулистое тело и через силу выдавила из себя:
— Я…
Но Деметриос не стал дожидаться ее ответа. Он перепрыгнул через перила и проследовал по трапу в свою каюту.
— Деметриос? — Голос Анни был тихий, но решительный. — Нам нужно поговорить!
— Иди спать! — крикнул он.
Он погасил свет и укрылся с головой. Она постучала снова. Затем еще раз.
— Принцесса!
— Пожалуйста…
Ох уж эта королевская вежливость! Проклятье! Деметриос повернулся и пригладил волосы.
— Подожди.
Он опять зажег свет, натянул плавки, шорты и футболку, затем заставил себя дышать ровно и резко открыл дверь.
— Что?
Она смотрела на него точно так же, как тогда на яхте Джерарда. Обеспокоенно. Растерянно. Как будто испытывала боль. Меньше всего ему сейчас хотелось иметь дело с женщиной, которая испытывает боль.
— Я запуталась, — сказала Анни выразительно, в лучших традициях пансиона благородных девиц. — Надеюсь, ты поможешь мне пролить свет на кое-какие вещи?
— Боюсь, я не очень хорош в таких делах, принцесса, — грубо отчеканил Деметриос. — И я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я просто хотел искупаться. Это полезно для здоровья. Я невредим и снова на борту. Поэтому, может, мы отложим этот разговор до завтра и… — Он начал прикрывать дверь.
Она поставила ногу в дверной проем.
Они оба посмотрели вниз на ее босые пальцы, ногти на которых были нежного персикового цвета. Деметриос тяжко вздохнул. Затем развернул Анни и, слегка подталкивая, повел в главную каюту. Он указал ей на кресло, сам сел напротив.
— Что же ты хочешь узнать, принцесса?
Она подалась к нему:
— Почему ты на меня злишься?
— Я не злюсь на тебя.
— Значит, не на меня. Тогда на себя? — решилась она. — За то, что взял меня с собой?
— Нет. Да. Черт, это тебе не телевикторина!
— Будет ею, если ты сам не начнешь говорить. Мы хорошо уживались первое время. А сейчас все не так. Что случилось?
Он, сузив глаза, посмотрел на нее:
— Это элементарно, принцесса. Все дело в биологии.
- Предыдущая
- 21/28
- Следующая