Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветы из бури - Кинсейл Лаура - Страница 79
Она же была уверена, что защищает его. Жена, ближайший друг, как вбил ей в голову Дарэм, честная простушка Мэдди, доверявшая таким скользким вещам, как законность и порядок.
— Ничего не понимаешь! — Кристиан сделал глубокий вдох.
— Мэдди, когда я стал совершеннолетним… то… мой отец. Поместье — двести тысяч, и каждый шиллинг был зафиксирован, — он стиснул зубы, — а сейчас… Стоимость два миллиона… доход… сто тысяч чистыми.
— Но долг? Узнав о нем, твой отец перевернулся бы в гробу!
— Долги? Да! — воскликнул он яростно. — Риск! Я… герцог Жерво! Все знают, не… какая-нибудь вдовушка, черт возьми!
Глядя на письмо, Кристиан пришел в отчаяние. Он даже не может читать, иначе как с черепашьей скоростью. Нужна помощь, но кажется, лучше удавиться, чем снова обратиться к ней.
— Ты… здесь, — настаивал он. — Тиммс… приедет позже.
— Я предпочитаю вернуться, чтобы сопровождать его.
— Нет! — Жерво знал, если отпустить ее, то она уже не вернется. Он чувствовал это кожей.
— Только ненадолго, чтобы я вернулась с папой.
— Нет!
— Мне очень жаль, что ты не одобряешь моих действий, но я должна.
— Нет! — Жерво шагнул к ней.
— Мне надо ехать завтра.
Кристиан ходил по комнате.
— Я… не разрешаю, — он подошел к ней. Мэдди вспыхнула. Не глядя на него, полускрытая тенью шляпы, она ответила:
— Я не подчиняюсь тебе.
— Нет! Клятва венчания! Подчиняешься… мне.
— Я не давала такой клятвы! — В ее голосе было мертвецки-спокойное упорство. — Я не обязана считаться с твоими капризами. Ты, наверно, не помнишь моих слов. — Мэдди не смотрела ему в глаза. — Я думаю, ты совсем не слушал меня.
Кристиан вдруг понял, что ступил на скользкую почву.
— Я помню! Обязанность… Бог… муж и жена.
— Союз, — сказала она, — единственный закон между нами — закон любви.
«Помоги же мне, Мэдди! Мне нужна помощь!» Но он не хотел просить. Раз приняв решение, Кристиан не собирался умолять ее. Груда писем и слова, слова, слова — все смешалось у него в голове. Отвратительная мелкая тоска, затянувшаяся агония изо дня в день…
— Мне вообще не следовало ничего говорить, — продолжала Мэдди. — Мне не надо было стоять перед фальшивым священником и венчаться с тобой. — Голос ее был чужим. — Я не могу одобрить подобное беспутное поведение. Эта суета, не приносящая пользы, глупость и неблагочестие.
Кристиана охватила ярость. Он не собирается больше, выслушивать госпожу пуританку, которая, не видя дальше собственного носа, читает ему проповеди. Они и не были близки уже неделю, с тех пор, как она проявила такую самоуверенность. Но ему хотелось целовать ее до тех пор, пока ей не станет плохо, пока она не забудет все свое проклятое пустосвятство и не станет такой, какой он знал ее. Он посмотрел на нее, а Мэдди подняла подбородок и напряглась. Кристиан смел все письма со столов в серебряную корзинку, забыв о своей тщательной сортировке. Затем он подошел к своей жене сзади и дернув за ленту, державшую шляпку, сорвал ее с головы Мэдди.
— Уходи! — презрительно усмехнулся он. — Иди!
— И уйду! — воскликнула она.
Жерво бросил шляпку в камин и вышел, хлопнув дверью. Ничто, кажется, он не ненавидел сейчас больше чем благочестивых женщин.
Мэдди, выхватила из пламени шляпку и стала бить ею мрамор камина.
— Ах, ты! — выкрикнула она сквозь зубы. Он злонравен, тщеславен, невыносим. Она не хочет здесь оставаться, не может выполнить его требования. Все эти танцы, театры, все, о чем он говорил… Она предупреждала его…
Такие деньги… Мэдди не представляла себе, как он может спать по ночам. Она также не понимала, почему он такой странный. Почему он так относится к ней, одновременно обещая и угрожая? И может просидеть всю ночь на стуле в гостиной. Почему он не может быть разумным, правильным человеком, который смиренно принимает то, что уготовил ему Бог. Но нет, Жерво хотел бы быть царем ада, как сатана из поэмы, и еще уверен, что и она должна быть рядом с ним. Жена. Герцогиня.
Внутренний голос, тем не менее, подсказывал, что надо остаться. Она хорошо понимала, что Кристиан не может один ничего предпринимать. От этого зависит слишком многое в его судьбе. И в то же время Мэдди чувствовала для себя большую опасность. Ее любовь к нему и страсть были искажением истины, разрушительной привязанностью к человеку, живущему мирской плотской жизнью. В ней боролись желание остаться и желание уехать. И она хотела не уступать своим гибельным страстям.
Только бы найти покой, успокоить свою душу! Она не могла. Ее постоянно мучили воспоминания о его гнетущем присутствии, ей было неуютно в пустой, тихой комнате.
Мэдди хотелось отправиться на собрание Друзей, она не была там несколько недель, но даже здесь возникло новое и неприятное открытие. Теперь она, герцогиня и жена мирского человека, боялась туда идти. Ей было стыдно перед Друзьями.
Шляпку спасти не удалось. У нее вырвался легкий стон сожаления, когда она увидела, что поля совершенно обгорели. Безумец! Надо вернуться к папе, А Дарэм приедет к герцогу.
За окном вспыхнул фейерверк, и она вздрогнула. С беспомощным восклицанием она вновь швырнула шляпку в огонь. Пламя превратило лилово-белый цвет в желтый, потом в оранжевый и, наконец, в черный.
…В парке было холодно и сыро. Темно. Только главный павильон был специально открыт и освещен для концерта и фейерверка в честь карнавальной ночи. Кристиан стоял в тени, не желая сейчас встречаться с кем-нибудь из знакомых, хотя в такую сырую осеннюю ночь немногие потратили три шиллинга, чтобы посмотреть на иллюминацию из двух сотен ламп, выставку пиротехники, великолепные цветы и огни, а также другие подобные вещи.
С него хватит. Если уж выглядеть дураком, то лучше перед посторонними. Кристиан смешался с толпой. Около столового павильона он прислонился к дереву, решив попробовать каких-нибудь сладостей. Пока он нащупывал монеты, кто-то кокетливо схватил его за рукав плаща.
— Любезный кавалер! — заявила дама в вуали, трудно различимая в темноте. — Покорно прошу вас угостить меня горячим сидром, и давайте немножко поболтаем.
Голос был вежливый, но низкий и хриплый, а фамильярность обращения безошибочно выдавала полусветскую кокетку. Кристиан обернулся, не отходя от дерева. Белая ручка в соболиной муфте все еще лежала на его руке. Под вуалью был виден лишь бледный подбородок, а над вуалью — модная шляпка. Он заметил, однако, что она улыбается. Жерво иронически улыбнулся в ответ и покачал головой.
— О, вас не интересует женское общество?
Кристиан явственно расслышал в ее речи французский акцент.
— Вы, джентльмен высшего класса, герцог, и не можете угостить бедную девушку стаканчиком сидра?
Кристиан почувствовал беспокойство. Он посмотрел на нее более пристально.
Дама отступила на шаг, подняв юбки, и закружилась перед ним, как будто приглашая его посмотреть на себя со всех сторон.
— Все еще не узнаешь, Кристиан, — спросила она, шаркнув ножкой.
Он собирался уйти. Он не знал, кто она такая, да и не интересовался. Дама быстро пошла рядом.
— Кристиан! — она схватила его за руку и приподняла вуаль. — Господи, это же я! Жерво остановился.
— Эди! — Ее имя просто скользнуло по его сознанию, не вызвав никакой реакции, кроме желания продолжить путь.
Она взяла его под руку и прильнула к нему. Жерво стоял неподвижно, она терлась лицом о его рукав.
— Ах, Кристиан! Как хорошо, что я тебя встретила. — Но тут она неожиданно замолчала и снова ухватилась за руку.
— Чего… тебе… — больше Жерво не мог ничего выговорить.
— Не ругайся, — сказала она. — Я должна была уйти, здесь невыносимо. Я привезла с собой служанку, она вот там, за нами. Но восемь месяцев траура — просто невозможно. Пожалей меня, Кристиан! Как замечательно, что я вижу твое лицо. — Она шла под руку с ним. — Ты себе не представляешь, что было. Он сослал меня. В то самое утро, когда понял, что мне нужно только встретиться с тобой. О, как он рассвирепел! Я испугалась. А Шотландия! Ужасный сарай, где живет его семья! Я провела там лето и осень. Я не могла даже написать. Я так по тебе скучала! Меня уверяли, что надо отдохнуть после удара. Они-то думали, что я страдаю из-за мужа, умирающего от инфлюэнцы. Но все эти месяцы я скучала без тебя. Никто ничего не знал о тебе. Эти противные старые торгаши уверяли, что ты забыл обо мне. Я только что приехала в город, вот почему ты не нашел меня. Меня держали взаперти, как в тюрьме, пока…
- Предыдущая
- 79/104
- Следующая
