Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благородный разбойник - Кинсейл Лаура - Страница 79
Тем не менее после исповеди он стал почти монахом. Пока шло публичное оглашение имен, они жили в замке на озере, в пустом главном зале. Крыша была отремонтирована, стены восстановлены, кроме них, тут находились только несколько медлительных работников да сестра Джироламо, которая им готовила. Аллегрето настоял, чтобы строительные леса отгородили занавесом, а мужчины и женщины спали по разные стороны. Он не прикоснулся к Елене, только бросал на нее мимолетные взгляды, когда они с Зафером уходили по неизвестным ей делам.
Пока Елена поднималась по лестнице, Маргарет несла ее шлейф. Священник улыбнулся ей. Это была озорная, понимающая улыбка, будто старый гном усмехался над своими вновь обретенными запасами. Елена с трудом удержалась, чтобы не ухмыльнуться в ответ, словно они были детьми-заговорщиками, преуспевшими в ловкой проделке.
Все закончилось довольно быстро. Священник убедился в их обоюдном согласии, принял брачные клятвы. Елена знала их наизусть, но Аллегрето лишь повторял слова за священником. Он взглянул на нее из-под ресниц, затем перевел взгляд на озеро и нахмурился.
Маленькое чудо произошло, когда священник взял руку Елены и протянул ее к жениху.
Накануне она с болью и неимоверными усилиями сняла кольцо, чтобы передать его священнику. Благословив кольцо, старый Навона вручил его Аллегрето, и теперь она готовилась к неприятным осложнениям.
– С этим кольцом я беру тебя в жены, – торопливо произнес он.
Кольцо легко скользнуло ей на палец, словно было сделано именно для нее. Елена с изумлением посмотрела на Аллегрето, но тот уже снова повернулся к озеру. Священник кивнул и улыбнулся ей.
В это время раздался крик Зафера, явно не походивший на поздравительный. Наконец она тоже обернулась, чтобы выяснить, чем их так привлекает озеро. И сжала руку Аллегрето.
К берегу подходила раскрашенная галера, весла разрезали воду, алый балдахин трепетал от ветра. За ней, немного поотстав, следовала вторая.
– Без применения силы, – тихо произнес священник, когда первая галера остановилась у заброшенного причала.
Елена поняла, что старик обращаемся к Аллегрето, Дарио и Заферу, которые готовились выхватить оружие.
Первым, еще до того как спустили трап, галеру покинул Маттео. После недолгого колебания Ним огромными прыжками помчался следом. Когда пес, взлетев по ступенькам, прижался к ее ногам, Елена повернулась к священнику.
– Все в порядке? – с тревогой спросила она. – Мы женаты?
Тот спокойно кивнул:
– Пред лицом Господа и святой церкви ваш союз уст новлен и освящен.
Елена смотрела, как старейшему из советников Монтеверде помогают сойти на берег. За ним под тенью балдахина стояли другие. Она не могла различить их лиц, но решила, что там и Франко Пьетро. Но теперь все кончено, они уже не в состоянии ничему воспрепятствовать. Есть свидетели. Маргарет, Дарио и священник могли клятвенно это подтвердить.
Наказанием было изгнание или смерть – не для нее, для человека, за которого она вышла замуж.
Аллегрето молча спустился по лестнице, и все трое приготовились к обороне, хотя не обнажали мечей.
Старейшина, казалось, не спешил подойти ближе. Он спокойно поправлял одежды, глядя, как спускаются остальные.
– Это леди Меланта! – воскликнула Елена. Подхватив юбки и шлейф, она в сопровождении Нима бросилась к Аллегрето. – Это леди Меланта, – повторила она, сжав его руку. Затем помчалась к кораблю и остановилась у трапа, когда ее крестная сходила на берег.
– О, мадам! – Она сделала реверанс. – Хвала Господу!
– Элли! – Графиня наклонилась и подняла ее. – Своенравный ребенок!
Елена чуть не задохнулась в крепких объятиях и, уткнувшись лицом в надушенное плечо крестной, всхлипнула от радости. Леди Меланта похлопала ее по спине и отстранилась.
– Прошу, не заливай слезами мои праздничные одежды. Я не единственная, кто прибыл сюда, чтобы посмотреть, какую проказу ты учинила на этот раз.
Подняв голову, Елена увидела в нескольких шагах от трапа сестру. Та стояла с мокрым от слез лицом и неуверенно оглядывалась, будто не узнавала место, где сейчас находится.
– О, Кара!
Та застенчиво протянула к ней руки.
– Я так хотела снова тебя увидеть.
Елена обняла сестру, и обе зарыдали, словно глупые девчонки. Кара наконец опомнилась и шагнула назад.
– Мы не должны устраивать представление. – Она вытерла слезы рукавом. – Это неприлично.
– Да. – Елена снова заключила сестру в объятия. – Но ты приехала, Кара! Ты приехала сюда.
Повернувшись, Елена обнаружила, что они стоят в толпе советников и помощников, облаченных в лучшие одежды. Неподалеку от нее за происходящим внимательно наблюдал Аллегрето. По бокам, как всегда настороже, Дарио с Зафером.
Елена подошла к нему, взяла за руку и вызывающе посмотрела на остальных. Кажется, все одеты как для праздника, только она не понимала, зачем совет и Франко Пьетро явились на ее свадьбу.
– Аллегрето, – сдержанно произнесла леди Меланта. – Рада тебя видеть.
– Миледи. – Он слегка наклонил голову.
– Хорош, как и прежде. Годы благосклонны к тебе.
Он поклонился.
– И к вам тоже, миледи.
Графиня негромко засмеялась, взмахнув рукой, на пальцах сверкнули драгоценные камни.
– Гран мерси за твою любезность. Этот священник закончил свое дело? На этот раз ты действительно женился на моей Элли? Я ничего не могу понять из всех этих донесений.
– Действительно. Мы женаты.
Елена сжала его руку.
– Печально, если это вызвало недовольство у вас и совета, миледи, но...
– Но что? – улыбнулась леди Меланта. – А ты, Элли, бросишь его, если тебе запретят?
– Разумеется, нет. И не позволю его арестовать. Я уже не принцесса и не связана их решениями.
Графиня покачала головой.
– Ты уверен, что хочешь такую кроткую новобрачную, Аллегрето? Черт побери, если бы она еще научилась постоять за себя.
– У меня нет выбора, миледи. Она меня похитила.
Леди Меланта подняла брови.
– Елена, вы с этим безнравственным мошенников – отличная пара. Как я и думала. Но любезный синьор должен сделать заявление, а потом нас ждет праздник на другом корабле.
Елена не знала, чего ждать от главного советника, который шагнул вперед и развернул свиток. Она надеялась, что это может быть ее официальным смещением с должности правительницы. Но это было адресовано не ей. Со всеми торжественными словами и похвалами мудрый и великодушный совет Монтеверде приглашал и настоятельно просил Аллегрето делла Навону с почестями вернуться в родной город. Высоко оценивая его службу княжеству и Елене Монтеверде, совет пересмотрел решение о запрете ее брака с одним из правящих домов. Совет шлет свои пожелания долгого и плодотворного брака и назначает Аллегрето хранителем жизни принцессы.
Елена чуть не засмеялась над нелепостью этой декларации. Хранитель жизни принцессы! И никакого упоминания о ее отказе. Совет, как всегда, просто игнорировал то, что не желал признавать. Но когда она взглянула на Аллегрето, ее улыбка тут же исчезла. У него было такое же выражение, как после исповеди. Он словно не знал, что теперь делать. Словно думал, что это шутка, и ждал, когда все над ним засмеются.
Она сжала его руку, чтобы напомнить, что ему надо ответить.
– Или вы смеетесь надо мной, или это уловка. – Он посмотрел на Франко Пьетро. – Ты никогда не согласишься.
Риата прищурил единственный глаз.
– Никаких шуток. Я не вижу пользы от запрета кому-нибудь из наших домов жениться на высшем лице рсспублики. Это глупость. Что же касается твоего почетного возвращения... – Франко пожал плечами, словно это мелочь, не стоящая особого внимания. – Мой сын попросил меня об этом.
Маттео стоял, не глядя по сторонам и поглаживая Нима по густой шерсти. Елена почувствовала, как напряглась рука Аллегрето. Она знала, о чем он думает. Странное заявление. Уловка, чтобы заманить его в город, арестовать или даже убить. Брак состоялся, и это единственный способ освободить Елену для какого-нибудь союза, полезного совету. Проверенный способ. Монтеверде, которого так боялась Кара, который сделал Аллегрето тем, кем он стал, с чем боролся и не преуспел Лигурио. Предательство, ложь, убийство, спрятанные за улыбкой. Так улыбался ей Раймон.
- Предыдущая
- 79/80
- Следующая
