Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благородный разбойник - Кинсейл Лаура - Страница 28
– Не пейте отсюда. Будьте внимательны. Сначала понюхайте.
Элейн недоверчиво посмотрела на него, но пират твердо встретил ее взгляд. Она глубоко вдохнула запах.
– Чувствуете?
Она покачала головой.
– Пахнет специями.
Он снова подал ей первый кубок.
– Обратите внимание на цвет.
Элейн заглянула в кубок. Обычный для кларета медово-красный цвет и приятный аромат пряностей.
– Я ничего не вижу.
Он протянул второй кубок.
– А теперь?
Когда она почти уткнулась туда носом, пират слегка наклонил его... и она заметила на поверхности тончайший цветной слой.
– О, вижу.
– Наконец-то, – произнес он. – К счастью, это лишь капля оливкового масла. – Рейвен подвинул к ней третий кубок. – А здесь яда хватит, чтобы убить нас обоих. Понюхайте.
Элейн осторожно склонилась над третьим кубком. Едва уловимые запахи жженого сиропа и горького миндаля портили аромат вина. Казалось, они сразу проникли ей в горло и застряли там. Она быстро отодвинула кубок.
– Но ведь он пил из него!
Иль-Корво с улыбкой взглянул на Дарио.
– Объясни принцессе, что произошло.
Юноша низко поклонился.
– Ваша светлость, когда я пил, там не было никакого яда. Милорд отвлек вас, и, пока вы рассматривали второй кубок, я подбросил яд в третий. Это обычная хитрость.
– Обычная? – беспомощно повторила Элейн. – Обычная в Монтеверде?
– Правда, люди Риаты не такие искусные, – сказал Рейвен. – Их уловки заметишь без труда. Но вы слишком легковерны. Учитесь замечать, что происходит вокруг.
– Черт побери! – воскликнула она. – Видно, Бог от меня отвернулся, раз я попала сюда! Пират нахмурился.
– Вы что, до сих пор еще не поняли, насколько это важно для вас? – Он жестом велел Дарио убрать кубки. – Мадам, учитывая вашу наивность, вас отправили в Монтеверде на верную смерть. Что бы я ни сделал, никто лучше меня не обучит вас этим смертоносным хитростям. Вы сомневаетесь во мне?
Элейн молча смотрела на белую скатерть, где осталось пятно, напоминающее кровь: то ли след яда, то ли безопасного вина. Когда-то она верила, что темный ангел спасет ее от всех бед, теперь счастливая иллюзия развеялась, ангел оказался преступником, который теперь с такой страшной уверенностью объявил себя ее защитником. Ее крестная знала этого пирата.
Элейн не могла доказать, что леди Меланта каким-то образом послала ее к нему. Злейшему врагу их семьи. К преступнику, который заявил, что сам убил бы ее, если бы она вышла за Франко Пьетро Риату.
Она не могла это доказать, но помнила холодно-безжалостное поведение леди Меланты, благоговейный трепет сестры перед графиней, уважение с примесью страха, о котором никогда не говорилось. Она знала, что по духу ее крестная была ближе к Рейвену, чем к кому-либо другому.
– Я ваш, – тихо и просто сказал ей пират. – До самой моей смерти.
Элейн глубоко вздохнула. Она до сих пор чувствовала боль внутри. Эта мрачная тайна и боль. Но она снова хотела этого: он перед нею, с откинутой головой, в полной ее власти. Сила того, что она чувствовала, власть над его телом, собственное желание этой власти потрясло Элейн.
– Тогда научите меня вашим хитростям. Я уверена, вы знаете их все.
Он усмехнулся:
– Я не могу научить вас и десятой доле известных мне уловок. Но я могу научить вас, как от них защититься.
В этот момент, выйдя из дымных теней, появился Зафер. Когда Рейвен посмотрел на него, молодой язычник поклонился, но оба не произнесли ни слова. Казалось, им хватило взгляда, чтобы понять друг друга.
– Слушайте меня внимательно, миледи, – сказал Рейвен, поворачиваясь к ней. – Не верьте ни в какие бесполезные магические варева, это ложная алхимия для глупцов. Рассчитывайте на свой рассудок и знания. У всякого яда есть определенные свойства. У всякого убийцы есть характерная особенность, которая его выдает, если вы достаточно наблюдательны.
– А какая характерная особенность у вас?
Он скользнул взглядом по ее руке, лежащей на столе, затем по ее лицу. С таким же успехом она могла бы понять, о чем думает пантера.
– Этот вопрос будет вашим последним испытанием. Тогда мы увидим, достаточно ли вы способны, чтобы найти ответ.
Пират устроился возле огромного кухонного очага и, привалившись спиной к каменной печи, держал Элейн в плену крепких объятий. Зафер молча стоял на страже, остальные разместились, кто где сумел.
Всю ночь свистела и завывала буря. Элейн спала урывками, ее мучили тревожные сны. Проснувшись в очередной раз, она увидела на своей ноге голову белого щенка, который лежал кверху животом, раскинув лапы, между ней и пиратом. Зафера сменил Дарио, рядом спал Рейвен. Странно, она была почти уверена, что он никогда не спит. Но она чувствовала на своих волосах его размеренное дыхание и свинцовую тяжесть его руки на талии.
У него было имя, такое обманчивое, совершенно ему не подходящее. Аллегрето, сказал он. В английском языке подобного слова нет, а в итальянском и французском оно подразумевает нечто веселое, легкое, даже радостное.
Он смеялся, но только издевательски. Он улыбался, как может улыбаться кот, пока играет с мышью. Интересно, хоть раз в жизни он испытывал настоящую радость? Как они с Раймоном, когда смеялись до упаду, пока уже не могли дышать.
Вряд ли. Те, кто знал его, использовали вместо имени титул или прозвище Рейвен. Да, ему вполне подходило название этих чернокрылых предвестников войны и смерти.
После ужина Элейн научилась различать по запаху три яда, внимательно следила, как Зафер незаметно подмешивал в соль щепотку пудры, спрятанную в его салфетке. Он проделал это четыре раза, а Элейн так и не смогла уловить поворот его запястья, пока он не замедлил движение и не поднял салфетку, чтобы она видела каждое действие.
Потом Маргарет, спокойная и решительная, показала, как приложить яд к застежке для плаща, и уколола Зафера, когда помогала ему одеваться. Поскольку она не слишком в этом преуспела, то стала извиняться перед милордом и миледи за свою неловкость. А кинжал Зафера уже был направлен ей в сердце. Юноша молниеносным броском нападающей змеи остановил попытку убийства.
Пират с холодным вниманием наблюдал за своими учениками, делал им замечания, как специалист оценивал их достижения и предлагал способы совершенствования. Маргарет следовало делать вместо укола царапину, это не вызовет подозрений, а результат при настоящем яде одинаковый. Элейн он посоветовал опускать каждую острую застежку в воду, а до того, как прикоснуться к ней, обязательно вытереть и прикалывать к одежде только собственноручно. Затем, вытащив из-за пояса кинжалы, он показал, как яд слегка меняет цвет лезвия. В его левой руке отравленный кинжал, предупредил он ее, в правой – чистый.
Отвратительно учить детей злым делам, но мальчики и девочки, от самых маленьких до Зафера, Дарио и Фатимы, нетерпеливо глядели на него, соперничая в желании показать ему степень их мастерства. Пират относился к ним со своего рода жестокой добротой. Когда сын Маргарет начал вопить в своей корзине, подвешенной возле очага, ее временно освободили от дальнейших упражнений в нанесении увечий, приказав успокоить ребенка. Маттео, скрывавшегося в полутемном углу, позвали сделать новую проверку на яд. После многочисленных попыток он сумел наполнить кубок, не пролив ни капли на скатерть, и снял пробу. Когда Рейвен в конце концов без всяких похвал и замечаний взяла предложенный кубок и выпила из него, заплаканное лицо мальчика пылало от гордости и облегчения.
Сейчас Элейн смутно различала пальцы Рейвена, запутавшиеся в ее распущенных волосах. Он как бы следил за каждым ее движением, даже пока они спали. Его руки завораживали Элейн. Он словно магнит притягивал ее к себе. Кажется, она забыла все, чему ее учили о добродетели, будто все, что она знала о радости и веселье, потеряло силу перед этой влекущей тьмой. Она снова хотела причинить ему боль, испытать потрясающее ощущение власти над ним. Она просто жаждала этого.
- Предыдущая
- 28/80
- Следующая
