Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весенние мелодии - Мэй Сандра - Страница 9
– Почему имя не записал?
– Где? Ах «Сосны»! Видишь ли, мне совершенно фиолетово, как их зовут, этих туристов. Они называют номер коттеджа и сорт пиццы – Франко привозит им ее и забирает деньги. Там же нет местных, одни приезжие.
– Но ты помнишь, кто делал заказ?
– Женщина. Это всё. Хотел бы я сказать, что, судя по голосу, у нее зловещий шрам через левую щеку, серьга с рубином в правом ухе, деревянная нога и силиконовая грудь, но – нет. Не скажу. Вполне приятный голосок. Усталый немного, наверное, с дороги.
– Ясно. Свистни Франко.
– ФРАНКО!!!
– Я сказал – свистни, а не заори мне в ухо.
– Я здесь, па. Здрасти, дядя Рик.
– Здравствуй, юный Бенедетти. Скажи мне, как выглядела женщина, которой ты отвозил пиццу в восемнадцатый коттедж в «Соснах»?
– Да какая она женщина! Так, девчонка. Студентка, наверное. Обыкновенно она выглядела. Клевая такая. Волосы черные, кольцами. Глаза вроде светлые. Худенькая, невысокая…
Рик с некоторым недоумением посмотрел на парнишку.
– А особые приметы? Шрамы там, горб… может, беременная?
– Не, шрамов не было. Она была в таком платье… тонком очень, все просвечивало. Руки голые. Фигурка у нее – отпад! Талия прям в рюмочку…
Рик уставился на юного ценителя женских форм.
– То есть как? Она что, не беременная?
Франко ответил ему недоуменным взглядом.
– А с чего это вы взяли, дядя Рик? Если она и беременная, то очень недавно, потому как ничего такого не видать.
Зазвонил телефон, и Марио снял трубку, протараторил приветствие, немного послушал, а потом вскинул глаза на Рика и страшно ими завращал.
– Очень хорошо, мисс… две «маргариты» и апельсиновый сок… на чье имя? Очень хорошо, спасибо за заказ, ожидайте курьера, всего наилучшего.
Бросив трубку на аппарат, Марио провозгласил на весь зал:
– Рикки, это опять она, твоя незнакомка из «Сосен». Ее зовут Джеки О’Брайен!
Рик решительно поднялся из-за столика.
– Вот что, заказ отвезу ей я. Чаевые возмещу, не бойся.
– Хорошо, как скажешь. О, в кои веки кто-то получит ДЕЙСТВИТЕЛЬНО горячую пиццу!
Пока готовилась пицца, Рик отправился в интернет-кафе и засел перед свободным компом. Джеки О’Брайен… где он мог слышать это имя совсем недавно? У отца был друг О’Брайен… В Ирландии О’Брайенов, как собак нерезаных…
Всемирная паутина не подвела. Уже через пару минут Рик Каллахан с недоверием рассматривал фотографии американской Новости Номер Один последних пяти дней.
«Джеки О’Брайен, вице-президент известной фирмы «Гименей инкорпорейтед», пропала при невыясненных обстоятельствах из собственной квартиры на Лонг-Айленде, Нью-Йорк, в минувшую пятницу…»
«В подземном гараже дома, где расположена квартира мисс О’Брайен, полиция обнаружила сгоревшую машину марки «порше», принадлежавшую мисс О’Брайен…»
«В квартире найдены следы взлома и обыска…»
«Комиссар полиции округа дал свои комментарии…»
«Следствие склоняется к версии суицида на почве нервного истощения…»
«Бывший жених пропавшей девушки женился на ее лучшей подруге…»
«Новые подробности в деле исчезновения Джеки О’Брайен…»
Рик просматривал фотографии и недоуменно покачивал головой. Светловолосая надменная принцесса в невесомом платье зеленого шелка… Жемчужная нить на лебединой шейке… Элегантная бизнес-леди со строгой прической… Прием в мэрии…
Он ее узнал, не мог не узнать. Зеленые глаза, в которых Рик Каллахан утонул с первого же мгновения, спутать было невозможно. Он протянул руку и пальцами прикрыл светлые волосы. Все верно – она. Черноволосая ведьма, встреченная им в рощице. Змея-разлучница, сфотографированная вездесущей Пейдж. Джемайма… на седьмом месяце беременности.
Джеки О’Брайен.
Рик просматривал фотографию за фотографией, хмурился все сильнее – и вдруг замер. Это был сегодняшний снимок из утренних газет. Комиссар полиции дает комментарии по делу об исчезновении Джеки О’Брайен, а на заднем плане, среди полицейских в форме и детективов в штатском…
Сэма Каллахана было тоже очень трудно спутать с кем-либо. Если в человеке два метра росту, если он могуч, пузат, у него роскошные рыжие усы и он тусуется рядом с копами – это практически стопроцентно Сэм Каллахан. Не говоря уж о том, что сын папу всегда узнать сумеет.
Сэм Каллахан позавчера днем стремительно сорвался с места и улетел в Нью-Йорк, чтобы наутро появиться в группе, занимающейся расследованием исчезновения Джеки О’Брайен. Которая на самом деле скрывается под чужим именем и изменив внешность в Литтл-Уотер-Рок. После чего в деле возникают новые обстоятельства – кстати, какие это обстоятельства?
«По сведениям, полученным из вполне достоверных источников, мисс О’Брайен угрожал расправой неизвестный человек в черном…»
Рик откинулся на стуле и с шумом выдохнул. Как хорошо, когда хоть что-то становится понятным. Папа, прости, я пошел на поводу у мамы и возомнил невесть что…
Минуточку! Вы хотите сказать, что вот эта златовласая красавица и давешняя беременная чернуля – это Козявка Джеки, которую Рик двадцать один год назад загнал в заросли крапивы за то, что она дразнилась на него «Все рыжие – бесстыжие»?!
Память человеческая – странная штука. Рик Каллахан за все эти двадцать лет ни разу не вспомнил тот случай, а вот сейчас увидел словно наяву.
Конечно, доктор О’Брайен, папин старинный друг еще по Дублину! Когда у обеих семей выдавался свободный уик-энд – и полицейские, и врачи не могут похвастаться нормированной рабочей неделей, – Каллаханы ехали к О’Брайенам либо О’Брайены к Каллаханам. Первое было предпочтительнее, так как О’Брайены жили на Кони-Айленде, где зеленая трава, рощи и полное впечатление, что небоскребов на свете просто нет.
Морин тогда уже училась в медицинском колледже и к Питеру О’Брайену относилась, как к божеству; Шон был отвратительным патлатым и прыщавым придурком, презиравшим младшего брата и предпочитавшим глохнуть в своих наушниках; Рику приходилось, стиснув зубы, играть с сопливой девчонкой, Джеки О’Брайен. Козявка – так он ее прозвал в те золотые и беспечные годы.
Ябеда она была страшная, за это, собственно, и получила сеанс крапивотерапии, а дразнилка была просто последней каплей… Сколько же ей тогда было? Лет пять-шесть, не больше.
Рик расслабленно улыбался до тех пор, пока в себя его не привел грозный вопль Марио:
– Рикки! Пицца стынет очень быстро!
Когда раздался звонок в дверь, Джеки с некоторым трепетом вспомнила, что совершенно забыла про деньги. Разносчикам пиццы полагаются наличные, кредитные карты их не интересуют. Джеки судорожно рылась в сумочке уже по дороге к двери.
– Сейчас, сейчас, минуточку… кто придумывает такие идиотские сумки… да ведь было же у меня… мелочи полно…
Бурча и шипя, она распахнула дверь и увидела перед собой большие промасленные коробки. Потом откуда-то сверху раздался голос. Очень знакомый, надо сказать.
– Привет. Как себя чувствуем?
Джеки О’Брайен медленно подняла глаза, чувствуя, как в ногах разливается слабость. Сердце заколотилось так сильно, словно она пробежала несколько миль…
Громила Ричард солнечно улыбался ей поверх коробок с пиццей, и, хотя многие сочли бы эту улыбку скорее зловещей, нежели очаровательной, Джеки испытала непонятное, но сильное облегчение при виде этого мужественного лица с элегантно сломанным в двух местах носом.
Снова накатило желание повиснуть у Ричарда на шее и прижаться щекой к его груди. Джеки одернула распоясавшиеся гормоны, но они продолжали резвиться, не обращая на нее ни малейшего внимания.
– Джеки? Вы в порядке?
Конечно, подумала она. Ведь ты пришел – значит, я в порядке.
Джеки О’Брайен ласково улыбнулась Ричарду и начала медленно оседать на пол.
Она действительно была маленькая и худенькая, поэтому Рик легко ее поймал, даже не выронив коробки с пиццей. Потом ухитрился ногой закрыть дверь и потащил все свое, так сказать, имущество в гостиную.
- Предыдущая
- 9/29
- Следующая