Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярость суккуба - Мид Ричел (Райчел) - Страница 18
Мой вопрос застал Седрика врасплох, и раздраженное выражение моментально исчезло с его лица.
— Конечно. Ее зовут Изабель. А что?
— Ну… Эван и компания постоянно твердят, что ими руководит ангел. Все это время ты думал, что они просто исполняют какие-то абстрактные псевдосатанистские ритуалы. А вдруг ими руководит настоящий ангел? Пойми, Джером не претендует на твою территорию. Если кому-то и выгодно, чтобы ты оказался по уши в дерьме, то точно не нам. Уж скорее другой стороне.
Седрик помолчал, раздумывая над моими словами, и сказал:
— Не в их стиле. На Изабель это не похоже. Мы с ней очень давно знакомы.
Когда высшие бессмертные говорят «очень давно», то это означает «очень давно».
— Она блондинка?
— Да, но это ничего не доказывает. Мы же можем принимать любой облик. Даже если кто-то и является этим ребятам — в чем лично я не уверен, — она может стать хоть блондинкой, хоть лысой. Мне кажется, ты просто пытаешься отвести подозрение от вас с Джеромом.
— Да нет! Слушай, меньше всего на свете мне хотелось бы влипнуть в эту историю. Я просто хочу выполнить свою работу и поскорее уехать домой. Лично я считаю, что кто-то пытается тебя подставить, и поэтому отвлекает внимание ерундой.
Господи, ну вот, я начинаю нести то же самое, что и все остальные. Не ровен час скажу ему, что его «втянули в какую-то игру».
— Изабель так бы не поступила, — упорствовал он. — Мы с ней дружим… ну, что-то вроде того.
Забавно, демоны постоянно лгут и предают друг друга, а Седрик вдруг принимается защищать существо, которое теоретически является его заклятым врагом. Хотя меня это не сильно удивило, потому что Джером поддерживал такие же странные дружеские отношения с Картером, архангелом Сиэтла.
— А ты можешь устроить мне встречу с ней?
Седрик рассматривал меня почти с восхищением:
— Ты что, действительно думаешь, это сойдет тебе с рук?
— Я против тебя не работаю, но я хочу узнать, кто это все устроил.
— Не самый легкий путь, если ты просто хочешь снять подозрение с себя.
Я посмотрела ему в глаза, стараясь выглядеть уверенно, не теряя надежды, что он все-таки поверит мне. Еще я надеялась, он не нарушит правило, которое гласит, что демонам не стоит связываться с подчиненными других демонов. Видимо, мне повезло, потому что под конец Седрик все-таки сказал:
— Я устрою тебе встречу с ней, как бы бессмысленно это ни было.
Я вздохнула с облегчением и сказала:
— Спасибо.
Он покачал головой:
— Пока не за что. Не думай, что тебе удалось выйти сухой из воды. Я буду следить за тобой.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Я собиралась на встречу с Изабель, когда позвонила Грейс.
— Привет, Джорджина. Это Грейс.
Я терпеливо ждала той же фразы от Мэй, но, послушав некоторое время тишину в трубке, удивленно спросила:
— А где Мэй?
Голос Грейс, как всегда, был абсолютно бесстрастным, но я все же заметила, что она немного удивилась:
— А при чем тут Мэй?
Видимо, ей не приходило в голову, что ни она, ни Мэй никогда не разговаривали со мной по отдельности. Они были единым целым, казалось, сама ткань Вселенной разорвется, если им придется расстаться. Грейс и Мэй — команда, поэтому звонок Грейс удивил меня почти так же сильно, как в тот день, когда неразлучные демонессы почти согласились выпить со мной кофе.
— Не обращай внимания. Что ты хотела?
— Джером просил передать, что он тобой доволен.
— С какой радости?
— Ты же так удачно подставила Седрика.
— Никого я не… — начала было я и тут же прикусила язык, внезапно подумав, стоит ли убеждать ее в непричастности к происшествию.
В последнее время я не очень-то радовала Джерома. Из-за этого идиотского спектакля в Куин Элизабет Парк Седрик занес меня в черный список, но зато благодаря этому происшествию Джером может сменить гнев на милость и поскорее вернуть меня в Сиэтл, поэтому я промолчала.
— Он рад, что ты с таким вниманием отнеслась к вашей беседе, — продолжала Грейс — Однако он все же напоминает, что послал тебя к Седрику в знак примирения. Поэтому смотри не перестарайся. Джером будет рад, если ты продолжишь устраивать небольшие пакости такого рода, но не забывай, что твоя главная цель — прекратить существование этой группы.
Я ответила, вздохнув:
— Все ясно.
Грейс повесила трубку. Отлично. Только этого мне не хватало. Джером тоже думает, что это моих рук дело, что я стараюсь заслужить его прощение.
Седрик сказал, что я смогу найти Изабель в джаз-клубе в нескольких милях от отеля на улице, полной клубов и баров. По дороге в любимое заведение Ангела я сразу окунулась в приподнятую атмосферу субботнего вечера. Улицы кишели людьми, стремящимися жить и любить. Я не могла видеть их души, или ауры, как бесы типа Хью, но мне было достаточно того, как они двигались и говорили, высматривая, с кем бы познакомиться. Я решила, что сначала разберусь с Изабель, а потом обязательно пройдусь по злачным местам.
Джазовый клуб оказался небольшим слабо освещенным помещением. Все столики были заняты, куча народу стояла у стойки бара и вдоль стен, но это не помешало мне сразу узнать Изабель. Энергия высшего бессмертного наполняла все заведение, аура напоминала солнечный свет, преломляющийся в гранях кристалла, играющего всеми цветами радуги.
Она сидела одна за столиком в углу. Одиноким женщинам, судя по всему, здесь проходу не давали: Не успела я войти, как со всех сторон на меня устремились восхищенные взгляды. Но на Изабель, похоже, никто, кроме официантов, внимания не обращал. Я вспомнила, как обычно никто не замечал, что Джером похож на Джона Кьюсака. На Изабель было длинное голубое платье на бретельках — удивительно откровенный наряд для ангела. Ее волосы цвета «санни блонд» почти доставали до талии — похоже на золотистую шаль, скептически подумала я.
Она тоже почувствовала мое присутствие и ни капельки не удивилась, когда я присела за ее столик. Улыбнувшись мне, она жестом подозвала ближайшего официанта. Он бросился к нашему столику, я заказала гимлет. Как только официант удалился, Изабель внимательно посмотрела на меня.
— Итак. Суккуб Джерома.
Когда мы познакомились с Седриком, он сказал мне ту же фразу. Вообще-то мне не очень нравилось, что меня считают чьей-то собственностью.
— Да, — ответила я.
В ее взгляде не было ни холода, ни враждебности. Ангелы любят впадать в крайности, и никогда не знаешь, в какую именно. Но Изабель, похоже, смотрела на меня с любопытством, поэтому я решила сразу перейти к делу.
— Дело в том, что я…
— Ш-ш-ш…
— А что такое?
Она подняла руку, указывая на сцену за моей спиной. Джаз-банд продолжал играть какую-то мелодию. Зазвучала долгая, высокая нота, ставшая началом печального соло на трубе. Через минуту оно закончилось, я снова повернулась к Изабель и увидела, что уже принесли мой гимлет, а лицо ангела светится от восхищения и чего-то, напоминающего зависть.
— Ты слышала? — спросила она. — Это же очень простые ноты, но ему удалось столько вложить в них: свое сердце, чувства, душу. Мир печали, изысканной агонии… и все в нескольких коротких звуках.
Она сделала глоток вина.
— Ты так не можешь. Даже я так не могу. А он — может.
Ее слова удивили меня, но я прекрасно понимала, что она имеет в виду. Именно поэтому я благоговела перед книгами Сета: он, смертный, обладал талантом, который был недоступен нам, бессмертным.
— Только люди могут творить, — прошептала я.
Удивленно приподняв брови, Изабель улыбнулась:
— Да, ты права. Ну что ж, суккуб Джерома, чем я могу тебе помочь?
Мне как-то расхотелось расспрашивать ее, она мне понравилась, легкий налет печали и ранимости делал Изабель привлекательной. Но тем не менее дело есть дело. Ангелы и демоны вылеплены из одного теста. И те и другие знали, как сделать так, чтобы им поверили.
— Ты же слышала об этих так называемых сатанистах? Армии Тьмы?
- Предыдущая
- 18/74
- Следующая