Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт с дьяволом - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 56
«Даже ценой превращения в генетического урода?» Я застонала.
— Я знаю, — тихо сказал Джейс. — Ты не могла иначе, Дэнни. Тем ты мне и понравилась. Верная и преданная, несмотря ни на что, — ты всегда такой была.
— Ага, посмотри на меня теперь, — прошептала я.
— Ну и что? — сказал Джейс. — Это же все равно ты. Моя хорошенькая Дэнни Валентайн. Кстати, пока ты здесь стонешь и заливаешься слезами, твоя добыча уходит все дальше и дальше или уже нашла надежную дыру. — Джейс пожал плечами. — Ты должна довести дело до конца, Дэнни. У Гейб свои счеты с Потрошителем из Сент-Сити. Эдди хочет одного — чтобы Гейб была счастлива. А мне нужно свести счеты с Саргоном Корвином, чтобы потом жить спокойно и, может быть, доказать тебе, что я не так уж и плох. Ты задерживаешь нас, Дэнни. Вставай.
Я вздрогнула. Джейс, наверное, играет со мной, но, в общем, он прав. Я действительно всех задерживаю — а ведь Гейб бросила все дела, чтобы помочь мне, а Эдди, который ее очень любит, умрет от огорчения, если увидит, что Гейб несчастлива.
Я закашлялась и вытерла лицо руками, которые больше не были моими, хотя и слушались меня. Наконец я подняла голову и взглянула на Джейса. Его лицо было спокойно, но держался он настороже.
— Мне нужна одежда, — хрипло сказала я.
— Пожалуйста, — сказал Джейс. — Все, что хочешь, малышка.
Глава 43
Гейб внимательно разглядывала мое лицо.
— О Гадес, — прошептала она и протянула мне меч.
Я осторожно взяла в руки свое оружие. Голубой свет на клинке не вспыхнул; меня это давно не беспокоило.
Я бросила взгляд на Джафримеля. Демон с бесстрастным видом стоял у окна. Было уже темно, и по стеклу барабанил дождь. Пожары в городе, наверное, давно потушили.
— Освященное оружие не будет на тебя реагировать, — спокойно сказал демон. — Не думай об этом, Данте. Твой меч по-прежнему твой.
Я взглянула на плавные изгибы клинка, закрыла глаза и подумала о Сантино. Открыла глаза.
На клинке появились слабые голубые отблески. «Анубис, — начала молить я, — прошу тебя, ответь мне». Я судорожно вздохнула. Татуировка задвигалась, изумруд вспыхнул зеленым огнем. Мне стало легче. Пока все по-старому. И если мой клинок остался освященным, значит, и я останусь избранницей богов.
— Ну что ж… — сказала Гейб, которая к этому времени уже находилась в полной боевой готовности: на плечах — полицейское пальто, под мышкой — кобура с пистолетом. Меча видно не было. Гейб уперлась руками в бока. — Черт. Так тоже неплохо.
Очевидно, она хотела пошутить — жалкая попытка, обреченная на провал. Я сделала вид, что улыбаюсь, и добавила слабым голосом:
— И как дешево, заметь!
В перевернутой вверх дном спальне наступила звенящая тишина. Я окинула комнату глазами. Постель превратилась в кучу тряпок, стулья были разбросаны, занавески содраны, на стене — следы от удара. И все из-за меня.
— Прости за спальню, Джейс, — сказала я, не поднимая глаз.
Теперь у меня был чуть хрипловатый, но очень красивый голос. Как у королевы сериалов.
— Да брось ты, все нормально.
Он стоял возле двери, прислонившись к стене. Посох стоял рядом с ним; кости, реагируя на заряженный энергией воздух, тихо постукивали.
— Я ее все равно собирался переделывать.
Эдди, скрестив на груди руки, стоял возле Гейб, поглядывая то на меня, то на Джафримеля. Демон выглядел как обычно — если не считать темных кругов под глазами. Он казался усталым и… очень похожим на человека. Даже не глядя на него, я знала, что он на меня смотрит.
— Итак, с чего начнем? — спросила я, стараясь не смотреть на Гейб, — не могла выдержать ее взгляда.
Она кашлянула.
— Мне удалось раздобыть кучу оружия. Эдди через два дня сможет представить тебе трех големов. Восемнадцать зажигалок уже готовы. Еще сорок восемь часов — и будем в полной боевой готовности.
Гейб перевела вопросительный взгляд на Джейса.
— Пропуска на территорию «Моб» я достал, — поспешно сказал он. — И оружие тоже. Корвины еще не знают, что мы объявили им войну. Смешно, конечно, но их в городе нет. Исчезли куда-то, наверное, сбежали вместе с Сарг… хм… Сантино. Я приказал их разыскать. У нас есть все: и оснащение, и отличный транспорт — и я готов идти с вами, куда прикажете.
— Ты останешься здесь, — сказала я. — Будешь координировать наши…
— Я еду с вами, — отрезал Джейс. — А если тебе это не нравится, попробуй меня прогнать. У меня свои счеты с Саргоном. Или кто он там.
Я взглянула на него. Гейб быстро отошла в сторону. Эдди обнял ее за плечи, и оба уставились на меня.
Меня захлестнула черная ярость. Я взглянула на свой меч. На клинке горел голубой огонь.
— Найди мне карту, — сказала я. — Хочу посмотреть, смогу ли я почувствовать кровь Дорин. Если не смогу, придется воспользоваться трекером Дейка. Надеюсь, Сантино не успел принять никаких контрмер.
Я скорее почувствовала, чем заметила, вздох облегчения, вырвавшийся у Гейб. Джейс кивнул, подхватил посох и покинул комнату. Гейб вышла за ним, потащив за собой Эдди, которому очень хотелось посмотреть, что будет дальше. Остановившись в дверях, Гейб внезапно обернулась ко мне:
— Дэнни…
— Что? — отозвалась я, не отрывая глаз от голубого пламени на клинке.
Энергия. Процесс превращения закончился, и ко мне возвращалась моя энергия. Как ее много — мне даже не нужно забирать ее у города. Я могу разнести на куски весь этот чертов дом.
— Дэнни, я хочу сказать, что ты все равно осталась моей подругой, — твердо сказала Гейб.
Я вскинула на нее изумленные глаза, но Гейб уже ушла.
Оставив меня наедине с Джафримелем.
Он посмотрел на меня. Затем сцепил руки за спиной.
— Я ни о чем не жалею, — сказал он.
— Конечно, — сказала я, — ты же демон.
— А'нанкимель, не демон. Падший. — Его глаза делали то, что не смели руки, — трогали мое тело. — Я никому тебя не отдам, Данте.
— Я не принадлежу тебе! — вспылила я.
— Да, — согласился он. — Не принадлежишь.
— Тогда скажи зачем? Зачем ты это сделал?
— Чтобы Вардималь тебя не убил. Теперь ты не человек и не демон. Вспомни, что говорил Люцифер: «Его не убьет ни человек, ни демон». Это была его награда за услугу, когда-то оказанную ему Вардималем.
Я немного подумала.
— Что же теперь говорит Люцифер?
Джафримель бросил на меня пристальный взгляд. Затем скривил уголок рта. От этой улыбки у меня заколотилось сердце.
— Лучше спроси, что об этом думаю я.
— Что ты об этом думаешь?
— Что мне нет до этого никакого дела.
Итак, все прояснилось. За исключением одного.
Я перешагнула через кучу обломков, некогда бывших стулом, и, наступая на куски штукатурки и обрывки ткани, подошла к демону. Мы посмотрели друг другу в глаза.
— Тебе в самом деле все равно? — спросила я. — Ты это хочешь сказать?
Он кивнул:
— Конечно, Данте. Именно это.
Его глаза горели зеленым огнем, щеки пылали. Я ему верила. О боги, я ему верила.
— В таком случае тебе придется мне рассказать, что все это значит и кто я теперь, — сказала я. — Потом, когда я убью Сантино.
«Когда этого ублюдка не станет, я узнаю очень многое о своей жизни». От этой мысли я повеселела. Ну что ж, по крайней мере, мысленно я становлюсь прежней.
— Когда его не станет, я объясню тебе решительно все, — сказал Джафримель. — Прости меня, Данте, но я в самом деле не жалею о том, что сделал.
Я облизнула губы.
— Я тоже, — хрипло сказала я, подумав, что демон заслужил правду. — Я… понимаешь… это был шок, только и всего. — Собравшись с духом, я провела пальцами по его щеке. — Никогда раньше не думала, что окажусь в постели с демоном.
Мне хотелось казаться веселой, но ничего не получалось.
Демон опустил плечи, закрыл глаза и потерся щекой о мою руку. Затем отодвинулся. Его глаза как-то странно потемнели.
— Идем, — сказал он. — Нам нужно убить демона и вернуть Яйцо. И спасти маленькую дочку Дорин. Нужно разработать план.
- Предыдущая
- 56/68
- Следующая